Préparation d'un doctorat : Barème des quotes-parts et budgétisation axée sur les résultats à l'ONU | UN | :: بصدد إعداد رسالة دكتوراه: جدول الأنصبة المقررة والميزنة القائمة على النتائج في الأمم المتحدة. |
B. Mesure des résultats et budgétisation axée sur les résultats | UN | باء - قياس الأداء والميزنة القائمة على النتائج |
Gestion des programmes et budgétisation axée sur les résultats | UN | إدارة البرامج والميزنة القائمة على النتائج |
la budgétisation axée sur les résultats est chose relativement nouvelle dans ce secteur, puisqu'elle n'y a été introduite qu'en 2002. | UN | والميزنة القائمة على النتائج هي ممارسة حديثة نسبياً في عمليات حفظ السلام، فقد استُحدثت أساساً في عام 2002. |
la budgétisation axée sur les résultats est chose relativement nouvelle dans ce secteur, puisqu'elle n'y a été introduite qu'en 2002. | UN | والميزنة القائمة على النتائج هي ممارسة حديثة نسبياً في عمليات حفظ السلام، فقد استُحدثت أساساً في عام 2002. |
Rapport sur les incidences de la méthode de planification, de programmation et de budgétisation axée sur les résultats | UN | تقرير عن آثار عملية التخطيط والبرمجة والميزنة القائمة على النتائج |
À mesure qu'il met en œuvre la gestion et la budgétisation axées sur les résultats, le CCI devrait continuer à s'inspirer de l'expérience et des enseignements tirés par d'autres organismes du système des Nations Unies. | UN | وينبغي للمركز، وهو ماض في تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج والميزنة القائمة على النتائج، أن يواصل الاستفادة من تجارب المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة وما استخلصته من دروس. |
2010/20 Feuille de route pour l'établissement d'un budget intégré : classification des coûts et budgétisation axée sur les résultats - rapport commun du PNUD, du FNUAP et de l'UNICEF | UN | 2010/20 خارطة طريق إلى ميزانية متكاملة: تصنيف التكاليف والميزنة القائمة على النتائج - تقرير مشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة |
Feuille de route pour l'établissement d'un budget intégré : classification des coûts et budgétisation axée sur les résultats - rapport commun du PNUD, du FNUAP et de l'UNICEF | UN | خارطة طريق إلى ميزانية متكاملة: تصنيف التكاليف والميزنة القائمة على النتائج - تقرير مشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة |
Feuille de route pour l'établissement d'un budget intégré : classification des coûts et budgétisation axée sur les résultats - rapport commun du PNUD, du FNUAP et de l'UNICEF | UN | خارطة طريق إلى ميزانية متكاملة: تصنيف التكاليف والميزنة القائمة على النتائج - بيان مشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة |
Présentation du budget et budgétisation axée sur les résultats | UN | باء - عرض الميزانية والميزنة القائمة على النتائج |
Mesure des résultats et budgétisation axée sur les résultats | UN | بــــاء - قياس الأداء والميزنة القائمة على النتائج |
Classification des coûts et budgétisation axée sur les résultats. | UN | 4 - تصنيف فئات التكاليف والميزنة القائمة على النتائج. |
Selon les directives régissant la préparation des missions intégrées, la planification stratégique doit obligatoirement être associée à la budgétisation axée sur les résultats pour les nouvelles missions. | UN | وتقتضي المبادئ التوجيهية للتخطيط في إطار عملية التخطيط المتكامل للبعثات روابط إلزامية بين التخطيط الاستراتيجي والميزنة القائمة على النتائج للبعثات الميدانية الجديدة. |
Le Comité a également noté que le FENU n'avait pas officiellement mis en œuvre de méthodes ou de procédures destinées à recenser et gérer les risques et à combler les lacunes constatées dans la gestion des projets et la budgétisation axée sur les résultats. | UN | ولاحظ المجلس أيضا أن صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية قد نفذ رسميا أساليب وعمليات لتحديد المخاطر وإدارتها والتحكم في أوجه القصور في إدارة المشاريع والميزنة القائمة على النتائج. |
Le programme fournit un soutien essentiel en matière de gestion pour la planification des programmes, la budgétisation axée sur les résultats et l'établissement de rapports sur l'exécution des programmes et du budget. | UN | ويوفر البرنامج الدعم الإداري الرئيسي المتعلق بتخطيط البرامج والميزنة القائمة على النتائج وتقديم التقارير عن الأداء البرنامجي وأداء الميزانية. |
L'UNOPS met actuellement en place son cadre de gestion axée sur les résultats, qui comprend deux grands éléments : le système du tableau de bord prospectif et la budgétisation axée sur les résultats. | UN | ويتكون إطار الإدارة القائمة على النتائج من عنصرين رئيسيين هما السجل المتكامل لقياس الإنجاز، والميزنة القائمة على النتائج. |
Elle l'a aussi prié d'établir à l'intention de la Conférence des Parties un rapport sur les incidences de la méthode de planification, de programmation et de budgétisation axée sur les résultats. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، طلب المؤتمر إلى الأمين التنفيذي إعداد تقرير للمؤتمر عن آثار عملية التخطيط والبرمجة والميزنة القائمة على النتائج. |
Le présent budget tient compte de l'adoption, par l'Office, de nouvelles démarches en matière de planification stratégique et de budgétisation axée sur les résultats, dans l'esprit des pratiques optimales du système des Nations Unies. | UN | 12 - تعكس هذه الميزانية اعتماد الوكالة لنهج جديدة إزاء التخطيط الاستراتيجي والميزنة القائمة على النتائج تمشيا مع أفضل ممارسات الأمم المتحدة. |
:: Des améliorations devraient être apportées d'ici à 2008 en ce qui concerne la gestion et la budgétisation axées sur les résultats, les évaluations et les autres mesures visant à accroître la transparence et la responsabilisation. | UN | :: ينبغي وضع تدابير تحسين الإدارة القائمة على النتائج والميزنة القائمة على النتائج والتقييم والتدابير الأخرى الرامية إلى تعزيز الشفافية والمساءلة بحلول عام 2008. |
Il a exposé des mesures tendant à harmoniser les méthodes de classification des coûts et de budgétisation axées sur les résultats qu'utilisent le PNUD, le FNUAP et le Fonds des Nations Unies pour l'enfance. | UN | ووصف التدابير الرامية إلى مواءمة تصنيف التكاليف والميزنة القائمة على النتائج فيما بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
Le Comité consultatif note qu'à la fin de 2009, le HCR avait achevé le transfert prévu vers l'évaluation, la planification et la budgétisation basée sur les résultats. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن المفوضية استكملت مع نهاية عام 2009 عملية تحولها نحو التقييم والتخطيط والميزنة القائمة على النتائج. |
Ils estiment que les mécanismes de programmation et de budgétisation axés sur les résultats permettent déjà de répondre aux problèmes qui se posent en matière de conception et de planification des systèmes d'information de gestion, et qu'il n'est donc pas utile de créer un nouveau mécanisme. | UN | وأوضح أن آليات البرمجة والميزنة القائمة على النتائج تحل المشكلات التي يطرحها تصميم نظم المعلومات الإدارية وتخطيطها وأنه ليس من المجدي إنشاء آلية جديدة. |
Directives à l'intention des missions concernant l'élaboration des projets de budget et des rapports sur l'exécution du budget conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière, aux principes et procédures en vigueur, à la méthode de budgétisation axée sur les résultats et aux recommandations des organes délibérants | UN | تقديم الإرشادات في مجال السياسة العامة إلى البعثات بشأن صياغة مقترحات الميزانيات وتقارير الأداء بما فيها القواعد والأنظمة المالية، والسياسات والإجراءات، والميزنة القائمة على النتائج، وتوصيات الهيئات التشريعية |