"والناقورة" - Traduction Arabe en Français

    • et de Naqoura
        
    • et Naqoura avant
        
    • et Al-Naqoura
        
    • et Naqoura par
        
    • et Al Naqoura
        
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au large de Beyrouth. Il a survolé la mer au large de Beyrouth, de Jbeil, de Tyr et de Naqoura, avant de repartir à 12 h 50 au large de Naqoura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل بيروت وحلقت فوق البحر مقابل بيروت، جبيل، صور والناقورة ثم غادرت الساعة 12:50 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    :: De 8 h 40 à 10 heures, un avion d'observation israélien a tournoyé au-dessus des régions de Tair Harfa et de Naqoura. UN :: بين الساعة 40/8 والساعة 00/10 حلّقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقتي طير حرفا والناقورة.
    - Le 13 mars 2008, entre 3 heures et 7 heures, un avion de reconnaissance israélien a survolé les secteurs de Bint Jbeil et de Naqoura à plusieurs reprises. UN - بتاريخ 13 آذار/مارس 2008 بين الساعة 00/03 والساعة 00/07، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي على فترات متقطعة فوق منطقتي بنت جبيل، والناقورة.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus de Naqoura. Il a survolé Tyr et Naqoura, avant de repartir à 17 h 40 au-dessus de Naqoura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة وحلقت فوق مناطق صور والناقورة ثم غادرت الساعة 17:40 من فوق الناقورة.
    16 h 15 Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus de Naqoura. Il a survolé Alma el-Chaab et Naqoura avant de repartir à 17 h 15 au-dessus de Naqoura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة وحلقت فوق مناطق علما الشعب والناقورة ثم غادرت الساعة 17:15 من فوق الناقورة.
    Le 27 janvier 2008, entre 12 h 30 et 13 h 37, un chasseur israélien a survolé à plusieurs reprises et à diverses altitudes les régions de Bent Jbail et Al-Naqoura. UN - بتاريخ 27/1/2008 بين الساعة 30/12 والساعة 37/13، وعلى فترات متقطعة حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي على ارتفاعات مختلفة فوق منطقتي بنت جبيل والناقورة.
    Survol des fermes de Chebaa et des régions de Bent Joubayl et Naqoura par des avions de guerre UN طيران حربي فوق مزارع شبعا ومنطقتي بنت جبيل والناقورة
    Un avion de reconnaissance des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais par la mer à la hauteur de Tyr et survolé Tyr et Al Naqoura avant de quitter l'espace aérien libanais à 18 h 11 par la mer à la hauteur d'Al Naqoura. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر باتجاه صور وحلقت بشكل دائري فوق صور والناقورة ثم غادرت في الساعة 11/18 باتجاه البحر من فوق الناقورة. 9 حزيران/يونيه 2007
    - Entre 16 h 30 et 20 h 10, un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a effectué une boucle au-dessus des secteurs de Bint Jbeil, de Tibnine et de Naqoura. UN - بين الساعة 30/16 والساعة 10/20، حلّقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق مناطق بنت جبيل، تبنين والناقورة.
    :: Entre 12 h 50 et 13 h 50, un avion de reconnaissance israélien a survolé les secteurs de Bint Jbeil et de Naqoura. UN بين الساعة 50/12 والساعة 50/13، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقتي بنت جبيل والناقورة.
    - De 19 h 40 à 20 h 55, des avions de combat de l'ennemi israélien ont survolé les secteurs de Bint Jbeil et de Naqoura. UN بين الساعة 40/19 والساعة 55/20، حلّق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق منطقتي بنت جبيل والناقورة.
    - Entre 13 h 15 et 15 heures, à différents intervalles, un chasseur de l'armée israélienne a violé l'espace aérien libanais au-dessus des secteurs de Mansouri et de Naqoura. UN بين الساعة 15/13 والساعة 00/15، وعلى فترات متقطعة حلَّق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق منطقتي المنصوري والناقورة.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien venant du large a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus de Tyr et a survolé la mer en passant au-dessus de Saida et de Naqoura avant de repartir à 19 h 10 au large de Naqoura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور وحلقت فوق البحر بين صيدا والناقورة ثم غادرت الساعة 10/19 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au large de Naqoura. Il a survolé la mer, au-dessus de Damour et de Naqoura, avant de repartir le lendemain à 5 h 55 au large de Naqoura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الناقورة وحلقت فوق البحر بين الدامور والناقورة ثم غادرت بتاريخ 2 حزيران/يونيه الساعة 55/5 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    10 h 8 Six avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au large de Naqoura. Ils ont survolé la mer, au large de Chekka et de Naqoura, avant de repartir à 10 h 50 au large de Naqoura. UN خرقت الأجواء اللبنانية 6 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الناقورة وحلقت فوق البحر بين شكا والناقورة ثم غادرت الساعة 50/10 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, au large de Tyr. Il a survolé la mer, Sarafand et Naqoura, avant de repartir à 20 h 45 par la mer au large de Naqoura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور وحلقت فوق البحر بين الصرفند والناقورة ثم غادرت الساعة 20:45 من فوق البحر مقابل الناقورة
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais au large de Naqoura et a survolé la mer entre Sayda et Naqoura avant de repartir à 18 h 40 en passant au large de Naqoura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الناقورة وحلقت فوق البحر بين صيدا والناقورة ثم غادرت الساعة 18:40 من فوق البحر مقابل الناقورة
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien, venant de la mer, a violé l'espace aérien à l'ouest de Naqoura. Il a survolé la mer entre Tyr et Naqoura avant de repartir à 11 heures en repassant au large de Naqoura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر غرب الناقورة وحلقت فوق البحر بين صور والناقورة ثم غادرت الساعة 00/11 من فوق البحر فوق الناقورة
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au large de Naqoura. Il a survolé la mer entre Saida et Naqoura, avant de repartir à 18 h 55 au large de Naqoura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الناقورة وحلقت فوق البحر بين صيدا والناقورة ثم غادرت الساعة 55/18 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Le 14 novembre 2007, entre 6 h 30 et 11 h 20, un avion de reconnaissance israélien a survolé les régions de Jezzine, Bent Jbail, Al-Nabatiye et Al-Naqoura. UN - بتاريخ 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 بين الساعة 30/6 والساعة 20/11، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق مناطق جزين، بنت جبيل، النبطية والناقورة.
    Entre 11 h 10 et 11 h 52, deux chasseurs israéliens ont violé l'espace aérien libanais au-dessus d'Al-Naqoura et ont mis cap sur le nord, vers Beyrouth. Ils sont ensuite retournés vers le sud en longeant la mer jusqu'à Al-Naqoura, puis sont repartis de nouveau vers le nord, décrivant des cercles entre Jounieh et Al-Naqoura en survolant terre et mer avant de repartir en passant au-dessus d'Aytroune. UN بين الساعة 10/11 والساعة 52/11، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان إسرائيليتان من فوق الناقورة باتجاه الشمال وصولا إلى بيروت ثم عادتا نحو الجنوب من فوق البحر وصولا إلى الناقورة واتجهتا شمالا ونفذتا تحليقا دائريا بين جونية والناقورة فوق اليابسة وفوق البحر، ثم غادرتا من فوق عيترون.
    Survol des régions de Jazzine et Naqoura par des avions de guerre UN طيران حربي فوق منطقتي جزين والناقورة
    Un avion de reconnaissance des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais par la mer à la hauteur de Naqoura, a survolé la région entre Tyr et Al Naqoura, puis a quitté l'espace aérien libanais à 7 heures par la mer à la hauteur de Naqoura. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر مقابل الناقورة وحلّقت بشكل دائري بين صور والناقورة ثم غادرت في الساعة 00/7 من فوق البحر مقابل الناقورة. الساعة 30/1-00/7

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus