"والنتائج المتوخاة" - Traduction Arabe en Français

    • et résultats attendus
        
    • et résultats prévus
        
    • et les résultats escomptés
        
    • et résultats escomptés
        
    • et des résultats attendus
        
    • et de réalisations escomptées
        
    • et les résultats prévus
        
    Mandat de la Mission et résultats attendus UN ولاية البعثة والنتائج المتوخاة
    Objectifs, champ d'application et résultats attendus de l'atelier [M. Alan Simcock, Groupe d'experts (annexe 4)] UN أهداف حلقة العمل ونطاقها والنتائج المتوخاة منها (السيد آلان سيمكوك، فريق الخبراء (المرفق 4))
    Les réunions mensuelles du Comité chargé de piloter le développement des comtés, dont l'objectif était le suivi et l'évaluation de la mise en œuvre du Programme de transformation du Libéria, ont été très peu suivies, ce qui a eu des effets préjudiciables sur les produits et résultats prévus. UN والهدف من عقد الاجتماعات الشهرية للجان التوجيهية لتنمية المقاطعات هو رصد برنامج التحول وتقييمه، والحضور فيها ضعيف، الأمر الذي أثّر في تحقيق النواتج والنتائج المتوخاة.
    A. Mandat et résultats prévus UN أولا - الولاية والنتائج المتوخاة
    M. Simcock a souligné les objectifs, la portée et les résultats escomptés de l'atelier. UN 14 - شدد السيد سيمكوك على أهداف حلقة العمل ونطاقها والنتائج المتوخاة منها.
    Il a formulé une proposition tendant à adopter une approche structurée et rationnelle des buts, objectifs et résultats escomptés du programme d'action d'Istanbul. UN وأطلع المشاركين على اقتراح يدعو إلى اتباع نهج منظّم ومبسّط إزاء المقاصد والأهداف والنتائج المتوخاة من برنامج عمل اسطنبول.
    II. Mandat de la Mission et résultats attendus UN ثانيا - ولاية البعثة والنتائج المتوخاة
    Mandat de la Mission et résultats attendus UN ثانيا - ولاية البعثة والنتائج المتوخاة
    Mandat et résultats attendus UN أولا - الولاية والنتائج المتوخاة
    Mandat et résultats attendus UN أولا - الولاية والنتائج المتوخاة
    Mandat et résultats attendus UN أولا - الولاية والنتائج المتوخاة
    Mandat et résultats attendus UN أولا - الولاية والنتائج المتوخاة
    A. Mandat et résultats prévus UN ألف - الولاية والنتائج المتوخاة
    A. Mandat et résultats prévus UN ألف - الولاية والنتائج المتوخاة
    A. Mandat et résultats prévus UN ألف - الولاية والنتائج المتوخاة
    3. Une Partie disposant de sources pertinentes prend des mesures pour contrôler les émissions et peut élaborer un plan national énonçant les mesures à prendre à cette fin ainsi que les objectifs, les buts et les résultats escomptés. UN 3 - يتخذ أي طرف لديه مصادر ذات صلة تدابير لضبط الانبعاثات ويجوز له أن يقوم بإعداد خطة وطنية تحدد التدابير التي ستتخذ لضبط الانبعاثات والغايات والأهداف والنتائج المتوخاة منها.
    3. Une Partie disposant de sources pertinentes prend des mesures pour contrôler les émissions et peut élaborer un plan national énonçant les mesures à prendre à cette fin ainsi que les objectifs, les buts et les résultats escomptés. UN 3 - يتخذ أي طرف لديه مصادر ذات صلة تدابير لضبط الانبعاثات ويجوز له أن يقوم بإعداد خطة وطنية تحدد التدابير التي ستتخذ لضبط الانبعاثات والغايات والأهداف والنتائج المتوخاة منها.
    Les États parties ont souligné que l'objectif et les résultats escomptés de la Conférence d'examen ne changeraient pas. UN 12 - أكدت الدول الأطراف أن الغاية والنتائج المتوخاة من مؤتمر الاستعراض لن تتغير.
    8. Les thèmes mentionnés dans ces deux décisions ont été comparés aux objectifs stratégiques et aux objectifs opérationnels ainsi qu'aux effets et résultats escomptés correspondants tels qu'ils sont formulés dans la Stratégie. UN 8- وتمت مقارنة الموضوعات المحددة في هذين المقررين مع الأهداف الاستراتيجية والأهداف العملية وتأثير كل منها المتوقَّع والنتائج المتوخاة في الاستراتيجية.
    1. Politiques. Le PNUD finance les activités de formation tendant à promouvoir la réalisation des objectifs et des résultats attendus d'un programme ou d'un projet ainsi qu'à renforcer les capacités nationales. UN 1 - السياسات - يمول البرنامج الإنمائي عمليات التدريب الرامية إلى بلوغ الأهداف والنتائج المتوخاة من البرنامج أو المشروع وتعزيز القدرات الوطنية.
    Le programme devrait porter sur un nombre restreint d'objectifs, de thèmes, de projets, de lignes de services et de réalisations escomptées. UN ينبغي للبرنامج أن يركز على عدد أقل من الأهداف والمواضيع والمشاريع، وفئات الخدمات، والنتائج المتوخاة.
    Des représentants du Bureau des affaires spatiales ont passé en revue les points saillants, les objectifs et les résultats prévus du colloque ainsi que les activités de suivi. UN واستعرض ممثلون لمكتب شؤون الفضاء الخارجي السمات البارزة للندوة وأهدافها والنتائج المتوخاة منها وأنشطة متابعتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus