"والهدف الرابع" - Traduction Arabe en Français

    • le quatrième objectif
        
    le quatrième objectif est d'assurer la qualité des soins et la viabilité des systèmes de santé. UN والهدف الرابع هو ضمان نوعية رفيعة من الرعاية الصحية واستدامتها.
    le quatrième objectif porte sur l'accès des jeunes filles à l'apprentissage et à la formation professionnelle. UN والهدف الرابع يتناول وصول الفتيات للتمهن والتدريب المهني.
    le quatrième objectif est la transformation d'un certain nombre d'organismes administratifs en centres pilotes autonomes favorisant un bon rapport coûts-avantages. UN والهدف الرابع هو تحويل عدد من الوكالات اﻹدارية إلى مراكز مستقلة تعمل على أساس الربح والتكلفة.
    93. le quatrième objectif a trait à la gestion des technologies et à leur diffusion à l'échelle de l'Organisation tout entière. UN ٩٣ - والهدف الرابع هو إدارة التكنولوجيا وتوسيع نطاق توافرها في جميع أقسام المنظمة.
    le quatrième objectif dans le domaine nucléaire serait d'obtenir pour les Etats non dotés d'armes nucléaires des garanties fiables, inconditionnelles et ayant force obligatoire contre l'emploi ou la menace d'emploi des armes nucléaires. UN والهدف الرابع في الساحة النووية ينبغي أن يكون هو تقديم تأكيدات موثوقة وملزمة قانونيا وغير مشروطة للدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية بعدم استخدام اﻷسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضدها.
    le quatrième objectif consistera à continuer de maintenir la page Web de la Bibliothèque qui est une source d’information remarquable sur l’ONU dans le monde entier. UN ٢٥ - والهدف الرابع هو مواصلة دعم صفحة المكتبة القائمة على الشبكة العالمية بوصفها مصدرا بارزا للحصول على معلومات عن اﻷمم المتحدة في كافة أنحاء العالم.
    23.11 le quatrième objectif du sous-programme est d'appliquer les mesures propres à assurer en temps voulu la production de divers documents d'information et leur diffusion auprès de publics bien définis. UN ٣٢-١١ والهدف الرابع للبرنامج الفرعي هو تنفيذ التدابير التي تستهدف كفالة إنتاج المواد واﻷنشطة اﻹعلامية في أوانها فضلا عن إيصالها للجماهير المستهدفة المحددة بوضوح.
    23.10 le quatrième objectif du sous-programme est d'appliquer les mesures propres à assurer en temps voulu la production de divers documents d'information et leur diffusion auprès de publics bien définis. UN ٣٢-٠١ والهدف الرابع للبرنامج الفرعي هو تنفيذ التدابير التي تستهدف كفالة إنتاج المواد واﻷنشطة اﻹعلامية في أوانها فضلا عن إيصالها للجماهير المستهدفة المحددة بوضوح.
    23.15 le quatrième objectif du sous-programme est de mettre en place un réseau international de radiodiffusion capable de diffuser des informations sur l'ONU directement dans le monde entier. UN ٣٢-٥١ والهدف الرابع من البرنامج الفرعي هو إنشاء نظام بث دولي قادر على إرسال المعلومات عن اﻷمم المتحدة بصورة مباشرة إلى الجماهير المستهدفة في جميع أنحاء العالم.
    le quatrième objectif de la Deuxième Décennie est de promouvoir l'adoption de politiques, de programmes, de projets et de budgets axés sur le développement des peuples autochtones, et notamment d'objectifs d'étape concrets et mettant un accent particulier sur les femmes, les enfants et les jeunes autochtones. UN والهدف الرابع للعقد الثاني هو العمل على اعتماد سياسات وبرامج ومشاريع وميزانيات تستهدف تحديدا تنمية الشعوب الأصلية، بما في ذلك مؤشرات مرجعية محددة للتنفيذ، مع التركيز بصفة خاصة على نساء الشعوب الأصلية وأطفالها وشبابها.
    5. le quatrième objectif auquel répondent les rapports des États parties est de faciliter l'évaluation, par l'opinion publique, des politiques nationales en matière de droits économiques, sociaux et culturels, et d'encourager la participation des divers secteurs économiques, sociaux et culturels de la société à la formulation de ces politiques, à leur mise en œuvre et à leur réexamen. UN 5- والهدف الرابع من عملية تقديم التقارير هو تسهيل الفحص العام للسياسات الحكومية المتعلقة بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والتشجيع على اشتراك مختلف القطاعات الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للمجتمع في صوغ السياسات ذات الصلة بالموضوع وتنفيذها واستعراضها.
    5. le quatrième objectif auquel répondent les rapports des États parties est de faciliter l'évaluation, par l'opinion publique, des politiques nationales en matière de droits économiques, sociaux et culturels, et d'encourager la participation des divers secteurs économiques, sociaux et culturels de la société à la formulation de ces politiques, à leur mise en œuvre et à leur réexamen. UN 5- والهدف الرابع من عملية تقديم التقارير هو تسهيل الفحص العام للسياسات الحكومية المتعلقة بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والتشجيع على اشتراك مختلف القطاعات الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للمجتمع في صوغ السياسات ذات الصلة بالموضوع وتنفيذها واستعراضها.
    5. le quatrième objectif auquel répondent les rapports des États parties est de faciliter l'évaluation, par l'opinion publique, des politiques nationales en matière de droits économiques, sociaux et culturels, et d'encourager la participation des divers secteurs économiques, sociaux et culturels de la société à la formulation de ces politiques, à leur mise en œuvre et à leur réexamen. UN 5- والهدف الرابع من عملية تقديم التقارير هو تسهيل الفحص العام للسياسات الحكومية المتعلقة بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والتشجيع على اشتراك مختلف القطاعات الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للمجتمع في صوغ السياسات ذات الصلة بالموضوع وتنفيذها واستعراضها.
    5. le quatrième objectif auquel répondent les rapports des États parties est de faciliter l'évaluation, par l'opinion publique, des politiques nationales en matière de droits économiques, sociaux et culturels, et d'encourager la participation des divers secteurs économiques, sociaux et culturels de la société à la formulation de ces politiques, à leur mise en œuvre et à leur réexamen. UN 5- والهدف الرابع من عملية تقديم التقارير هو تسهيل الفحص العام للسياسات الحكومية المتعلقة بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والتشجيع على اشتراك مختلف القطاعات الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للمجتمع في صوغ السياسات ذات الصلة بالموضوع وتنفيذها واستعراضها.
    5. le quatrième objectif auquel répondent les rapports des Etats parties est de faciliter l'évaluation, par l'opinion publique, des politiques nationales en matière de droits économiques, sociaux et culturels, et d'encourager la participation des divers secteurs économiques, sociaux et culturels de la société à la formulation de ces politiques, à leur mise en oeuvre et à leur réexamen. UN ٥- والهدف الرابع من عملية تقديم التقارير هو تسهيل الفحص العام للسياسات الحكومية المتعلقة بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والتشجيع على اشتراك مختلف القطاعات الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للمجتمع في صوغ وتنفيذ واستعراض السياسات ذات الصلة بالموضوع.
    5. le quatrième objectif auquel répondent les rapports des Etats parties est de faciliter l'évaluation, par l'opinion publique, des politiques nationales en matière de droits économiques, sociaux et culturels, et d'encourager la participation des divers secteurs économiques, sociaux et culturels de la société à la formulation de ces politiques, à leur mise en oeuvre et à leur réexamen. UN ٥- والهدف الرابع من عملية تقديم التقارير هو تسهيل الفحص العام للسياسات الحكومية المتعلقة بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والتشجيع على اشتراك مختلف القطاعات الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للمجتمع في صوغ وتنفيذ واستعراض السياسات ذات الصلة بالموضوع.
    23.16 le quatrième objectif du sous-programme est d'envisager, en consultation avec les États Membres et les organes intergouvernementaux compétents, la mise en place d'un réseau international de radiodiffusion capable de diffuser des informations sur l'ONU directement dans le monde entier. UN ٣٢-٦١ والهدف الرابع من البرنامج الفرعي هو النظر، بالتشاور مع الدول اﻷعضاء والهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة، في إنشاء نظام بث دولي قادر على إرسال المعلومات عن اﻷمم المتحدة بصورة مباشرة إلى الجماهير المستهدفة في جميع أنحاء العالم.
    le quatrième objectif du sous-programme est d’entretenir et de renforcer les partenariats avec des mandants essentiels du Département, y compris les médias, les organisations non gouvernementales, les établissements d’enseignement, les associations professionnelles et les organisations commerciales et les autres segments de la société civile qui sont ciblés par les campagnes d’information thématique du Département. UN ٢١ - والهدف الرابع للبرنامج الفرعي هو إقامة وتعزيز الشراكات مع الجهات اﻷساسية التي يستهدفها عمل اﻹدارة، بما في ذلك وسائط اﻹعلام، والمنظمات غير الحكومية، والمؤسسات التعليمية، والمنظمات المهنية والتجارية، وغيرها من قطاعات المجتمع المدني التي تستهدفها الحملات اﻹعلامية المواضيعية لﻹدارة.
    le quatrième objectif consiste à rendre obligatoire la participation des femmes aux travaux de tous les comités, commissions et organes des organisations sportives dont les activités sont visées par la recommandation du Gouvernement ou du ministère compétent concernant les pourcentages souhaitables de participation des femmes, conformément aux normes mondiales et européennes. UN والهدف الرابع هو إدخال المشاركة الإلزامية للنساء في جميع اللجان وهيئات العمل في المنظمات الرياضية مع القيام بأنشطة متصلة باعتماد توصيات الحكومة/الوزارة المختصة بشأن النسبة المئوية المستصوبة لمشاركة النساء وفقاً للمعايير العالمية والأوروبية.
    1.29 le quatrième objectif de ce sous-programme est de fournir des conseils techniques et des services fonctionnels aux organes subsidiaires et aux différents groupes de travail informels pléniers qui ont été chargés par l'Assemblée d'examiner les grands problèmes qui influeront sur l'activité de l'Organisation. UN ١-٢٩ والهدف الرابع من هذا البرنامج الفرعي هو تقديم مشورة فنية وخدمات موضوعية الى اﻷجهزة الفرعية ومختلف اﻷفرقة العاملة الجامعة غير الرسمية، التي أنشأتها الجمعية للنظر في القضايا الرئيسية التي ستؤثر على عمل المنظمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus