"والهرب" - Traduction Arabe en Français

    • fuite
        
    • et fuir
        
    • courir
        
    • échapper
        
    • s'enfuir
        
    On peut revenir mais vous devez savoir, le temps est essentiel dans les délits de fuite. Open Subtitles حسنا نستطيع ان نعود مجددا ولكن تعلمين الوقت مهم في حالة الصدم والهرب
    Ce qui indique que ce délit de fuite était délibéré. Open Subtitles يدل ذلك ان حادثة الاصطدام والهرب كانت متعمده
    Les combats s'accompagnent de toutes les épreuves et dont l'humanité ait souffert, de la pauvreté et des maladies, à la famine, à la peur, à la fuite. UN والقتال ترافقه كل المحن واﻵلام التي تعرفها البشرية، من الفقر واﻷوبئة إلى المجاعات والخوف والهرب.
    parce qu'ils savent que vous ne pouvez pas prendre l'argent et fuir Open Subtitles لإنهم يعلمون أنك لن تستطيع أخذ المال والهرب
    Crois-moi. Tu ferais mieux de briser le sort et de courir. Open Subtitles ثقي بي، الأفضل لكِ أن تجدي طريقة لكسر تلك التعويذة والهرب.
    Le garçon a réussi à s'échapper et s'est enfui dans la forêt pour retrouver sa famille. UN وتمكن الصبي من الفرار والهرب إلى الغابة لتعقب أسرته.
    L'augmentation de la tension à Gitega a contraint le Gouverneur hutu à abandonner son poste et à s'enfuir à Bujumbura. UN وأدى التوتر المتزايد في غيتغا الى إجبار محافظ هوتو عن التخلي عن منصبه والهرب الى بوجمبورا.
    Or il est fréquent que les enfants se trouvent séparés de leurs parents dans le chaos du conflit, de la fuite et des déplacements. UN وغالبا ما ينفصل اﻷطفال عن آبائهم في غمرة فوضى النزاع، والهرب والتشرد.
    Il en est ressorti qu'il n'est pas juste accusé de délit de fuite mais... il est aussi accusé de vol de voiture. Open Subtitles وأتضح أنه ليس متهماً فقط بحادثة الإصطدام والهرب, ولكن.. سيتم إتهامه أيضاً بسرقة سيارات ضخمة
    Il y a un truc sur ce délit de fuite que je comprends pas. Open Subtitles إذن حادثه الإصطدام والهرب يوجد بها جزء لم أفهمه
    Tout pointe vers une collision suivie d'une fuite. Open Subtitles حسناً، كلّ ما اراه يُشير إلى الإصطدام والهرب.
    Lors du délit de fuite la nuit du bal de fin d'année ? Open Subtitles في حادثة الدهس والهرب في ليلة حفلة التخرج؟
    " Il est fréquent que les enfants se trouvent séparés de leurs parents dans le chaos du conflit, de la fuite et des déplacements. UN " اﻷطفال غير المصحوبين غالبا ما ينفصلون عن آبائهم في غمرة فوضى النزاع، والهرب والتشرد.
    J'appelle au sujet d'un délit de fuite. Open Subtitles انا اتصل بخصوص حادثة الاصطدام والهرب
    Ce que vous ignorez peut-être à propos des délits de fuite Open Subtitles -أمور قد تجهلها عن حوادث الصدم والهرب" "
    Je voudrais le garder en sécurité, mais pas si en sécurité pour que je puisse le prendre et fuir rapidement. Open Subtitles لوددته أن يكون آمنًا، لكن ألّا يكون آمنًا جدًّا بحيث يشقّ عليه أخذه والهرب
    Que va faire une petite fille innocente, se lever au milieu de la nuit et fuir ? Open Subtitles ما الذي بإمكان فتاة صغيرة فعله التسلل في منتصف الليل والهرب ؟
    On peut pas changer de nom et fuir au moindre problème. Open Subtitles .. لا يمكننا تغيير أسمائنا والهرب في كلّ مرة تحدث فيها مشكلة صغيرة
    Je ne pense pas qu'elle pourrait courir un marathon à travers le pays. Open Subtitles لا اعتقد انها يمكنها الجرى والهرب بهذا الزى
    Il avait continué à essayer de se dégager pour s'échapper et d'autres policiers qui étaient arrivés sur les lieux avaient placé M. Balikci dans une voiture de la police. UN وعاد يحاول تخليص نفسه والهرب ثم وصل مزيد من رجال الشرطة إلى مكان الحادث ووضعوا السيد بليكي في عربة الشرطة.
    Elle tentait de rester en vie et de s'enfuir. Open Subtitles لقد كانت تُحاول إيجاد طريقة للنجاة والهرب فحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus