"والهوتو" - Traduction Arabe en Français

    • et Hutus
        
    • et les Hutus
        
    • et hutu
        
    • hutus et
        
    Parmi eux, cinq cas se sont produits en 1990 et 1991 dans le nord du pays, dans le contexte du conflit ethnique entre Tutsis et Hutus. UN ومن أصل هذه الحالات، حدثت 5 حالات في عامي 1990 و1991 في شمال البلد في سياق الصراع الإثني الذي دار بين التوتسي والهوتو.
    Il est bien connu que le Kenya a accueilli des réfugiés tutsis et Hutus depuis 1940. UN ومن المعروف جيدا أن لدينا في كينيا منذ عام ١٩٤٠ لاجئين من التوتسي والهوتو.
    Certains Tutsis et Hutus étaient encore propriétaires d'un petit cheptel mais essentiellement pour se conférer quelque statut. UN وبرغم أن بعض التوتسي والهوتو لا يزالون يحتفظون ببعض الماشية، فإن هذا في معظمه ﻷغراض المكانة الاجتماعية.
    Le fait est que les Tutsis et les Hutus ne constituent pas à première vue des groupes nationaux, ethniques, raciaux ou religieux distincts. UN والواقع أن التوتسي والهوتو لا يشكلون للوهلة الأولى جماعتين متميزتين إثنيا وعرقيا ودينيا ووطنيا.
    Jusqu'à l'indépendance, les Tutsis et les Hutus coexistaient dans une paix relative. UN وحتى نيل الاستقلال، كان التوتسي والهوتو يتعايشون في سلام نسبي.
    93. Les affrontements entre Hunde et hutu auraient obligé la population hutu à se déplacer vers les localités de Ngungu, Kibabi, Ruki, Lukole, Katahandwa, Mashaki et dans les environs. UN ٣٩- ويدعى أن الصدامات بين الهوندي والهوتو دفعت السكان الهوتو إلى الانتقال إلى انغونغو وكيبابي وروكي ولوكولي وكاتهاندوا ومشاكي والمناطق المحيطة بها.
    La constitution éventuelle de cet empire poserait le problème de l'emplacement des Bantus, hutus et Bangandas du Rwanda et de l'Ouganda. UN بيد أن الدستور المحتمل لهذه اﻹمبراطورية سيخلق مشكلة توطين البانتو والهوتو والبانجاندا من رواندا ومن أوغندا.
    1959 L'épuration ethnique est une pratique des Rwandais tutsis et Hutus en cours dans leur pays depuis 1959. UN ١٩٥٩ التطهير العرقي هو ممارسة للروانديين التوتسي والهوتو ويجري في بلدهم منذ عام ١٩٥٩.
    Ils font valoir que Tutsis et Hutus ont la même langue, la même culture et la même religion et que les puissances coloniales ont accentué le clivage racial en favorisant les Tutsis au début de la période coloniale. UN ويقال إن التوتسي والهوتو يشتركون في اللغة والثقافة والدين وأن قوى الاستعمار التي كانت تحابي التوتسي في المراحل اﻷولى من الاستعمار هي التي فاقمت الانقسام اﻹثني.
    259. Cinq des 16 cas en suspens signalés au Groupe de travail se sont produits en 1990 et 1991 dans le nord du pays dans le contexte du conflit ethnique entre Tutsis et Hutus. UN أما الحالات الـ 16 المعلقة التي سبق أن أُبلغ عنها الفريق العامل فقد وقعت خمس منها في عامي 1990 و 1991 في شمال البلاد، وذلك في سياق النزاع الإثني بين التوتسي والهوتو.
    138. Le fait de dénier aux intéressés le droit à la nationalité prive ceux qui appartiennent aux ethnies tutsis et Hutus d'au moins deux autres droits : UN ٨٣١- إن تجاهل حق اﻹنسان في الجنسية يحرم الذين ينتمون إلى الجماعتين اﻹثنيتين التوتسي والهوتو من حقين آخرين على اﻷقل:
    Il s'est aussi déplacé dans les provinces de Murimvya et de Gitega en hélicoptère, afin d'y rencontrer les autorités civiles et militaires, les représentants de la MIOB, et les habitants d'une colline où vivent ensemble Tutsis et Hutus. UN وتنقل المقرر الخاص أيضا في مقاطعتي موريمفيا وغيتيغا بالطائرة الهليكوبتر من أجل الالتقاء هناك بممثلي السلطات المدنية والعسكرية، وممثلي البعثة الدولية للمراقبة في بوروندي، وسكان أحد التلال التي يعيش فيها التوتسي والهوتو جنبا إلى جنب.
    A cette occasion, des soldats tuèrent de nombreux Twas et Hutus, alors qu'ils fouillaient des maisons à la recherche de miliciens. UN وفي تلك المناسبة، قام الجنود بقتل العديد من التوا والهوتو أثناء قيامهم بعمليات التفتيش في المنازل بحثاً عن رجال الميليشيا.
    43. Depuis 1993, l'antagonisme entre Tutsis et Hutus s'est intensifié. UN ٤٣ - منذ عام ١٩٩٣، إزدادت حدة المواجهة اﻹثنية بين التوتسي والهوتو.
    462. À l'exception des collines mentionnées ci-dessus et de certaines collines éloignées, Tutsis et Hutus ont continué à vivre côte à côte dans la commune. UN ٤٦٢ - باستثناء التلال المذكورة، وبعض التلال النائية اﻷخرى، واصل التوتسي والهوتو العيش جنبا إلى جنب في التلال.
    En effet, on peut constater l'appartenance ethnique commune de la majeure partie des victimes : Hutus zaïrois et réfugiés, Hutus rwandais et Hutus burundais. UN وبالفعل، يمكن إثبات الانتماء العرقي المشترك لمعظم الضحايا: الهوتو الزائيريون واللاجئون الهوتو الروانديون والهوتو البورونديون.
    334. La plupart des 11 cas en suspens signalés au Groupe de travail se sont produits en 1990 et 1991 dans le nord du pays dans le contexte du conflit ethnique entre Tutsis et Hutus. UN ٤٣٣- وأغلبية حالات الاختفاء المعلقة التي أبلغت إلى الفريق العامل في عامي ٠٩٩١ و١٩٩١ والبالغ عددها ١١ حالة وقعت في شمال البلد وذلك في إطار النزاع اﻹثني بين التوتسي والهوتو.
    Un exemple on ne peut plus parlant est donné par le Rwanda, où le colonisateur belge a séparé les Tutsis et les Hutus et instauré entre ces deux groupes une inégalité d'accès à pratiquement tous les types de ressources. UN ومن الأمثلة التي توضح ذلك بجلاء الحالة في رواندا حيث قام المستعمرون البلجيكيون بإشاعة الفرقة بين قبائل التوتسي والهوتو مع إتاحة وصولها، ولكن على نحو غير متكافئ، إلى معظم أنواع الموارد.
    Pendant l'après-midi, des Hutus dirigés par des fonctionnaires et des dirigeants locaux du FRODEBU ont commencé à attaquer les Tutsis et les Hutus membres de l'UPRONA. UN وفي العصر، بدأ الهوتو بقيادة موظفي جبهة العمل من أجل الديمقراطية في بوروندي وقادتها المحليين في مهاجمة التوتسي والهوتو من أعضاء الاتحاد من أجل التقدم الوطني.
    En outre, les Tutsis et les Hutus, dont près de 100 000 vivent à Kinshasa, ne sont pas considérés par la population comme les responsables du conflit précité. UN وعلاوة على ذلك، لا يرى أهل كينشاسا أن التوتسي والهوتو الذين يعيش حوالي مائة ألف شخص منهم في كينشاسا هم المسؤولون عن النزاع المشار إليه.
    Le même jour, des attaques de " bandes armées " auraient été perpétrées contre trois quartiers de Bujumbura, dont celui de Mutanga-nord, zone résidentielle où vit l'élite tutsi et hutu. UN وفي اليوم ذاته، ارتكبت اعتداءات من قبل " العصابات المسلحة " على ثلاثة أحياء في بوجمبورا منها حي موتانغا الشمالي، وهو منطقة سكنية تعيش فيها الصفوة من التوتسي والهوتو.
    hutus et Tutsis sont détenus de manière indistincte. UN والهوتو والتوتسي معتقلون فيه بدون تمييز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus