"والهوية الجنسانية" - Traduction Arabe en Français

    • et l'identité de genre
        
    • et l'identité sexuelle
        
    • ou l'identité de genre
        
    • et d'identité de genre
        
    • et identité de genre
        
    • et de l'identité de genre
        
    • et à l'identité de genre
        
    • et de l'identité sexuelle
        
    • et d'identité sexuelle
        
    • et à l'identité sexuelle
        
    • et l'identité sexuelles
        
    • ou l'identité sexuelle
        
    Elle a également recommandé à la Belgique d'inclure expressément l'orientation sexuelle et l'identité de genre comme motifs de discrimination dans sa Constitution. UN وأوصت بلجيكا أيضاً بأن تدرج بوضوح الميل الجنسي والهوية الجنسانية كسببين من أسباب التمييز في دستورها.
    La France s'est félicitée des initiatives en faveur de la protection des droits en relation avec l'orientation sexuelle et l'identité de genre. UN ورحبت فرنسا بما اتُّخذ من مبادرات لحماية الحقوق المتصلة بمسألتي الميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    Le Canada a également évoqué la persistance de la discrimination et des sanctions judiciaires frappant l'orientation sexuelle et l'identité de genre. UN وأشارت إلى استمرار التمييز، والعقوبات القانونية على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    Enfin, le Canada était préoccupé par la violence et la discrimination fondée sur l'orientation et l'identité sexuelle. UN وأعربت كندا أخيراً عن قلقها إزاء ممارسة العنف والتمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    Les gouvernements et les organisations intergouvernementales se sont souvent désintéressés de la violence et de la discrimination fondées sur l'orientation sexuelle ou l'identité de genre. UN فالحكومات والهيئات الحكومية الدولية غالباً ما تغاضت عن العنف والتمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    Discrimination pour des motifs d'orientation sexuelle et d'identité de genre UN التمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية
    Droits de l'homme, orientation sexuelle et identité de genre UN حقوق الإنسان والتوجه الجنسي والهوية الجنسانية
    L'État partie devrait modifier sa législation afin d'interdire la discrimination fondée sur le sexe, l'orientation sexuelle et l'identité de genre. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعدِّل قوانينها بغية حظر التمييز القائم على أساس نوع الجنس والميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    L'État partie devrait modifier sa législation afin d'interdire la discrimination fondée sur le sexe, l'orientation sexuelle et l'identité de genre. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعدِّل قوانينها بغية حظر التمييز القائم على أساس نوع الجنس والميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    S'attaquer la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle et l'identité de genre. UN مكافحة التمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    L'un des résultats de ce plan a été la création d'un centre national d'expertise sur l'orientation sexuelle et l'identité de genre. UN ومن نتائج ذلك إنشاء مركز خبرة وطني في قضايا الميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    Le quatrième Plan national pour l'égalité comportait un volet stratégique axé sur l'orientation sexuelle et l'identité de genre. UN فقد شملت الخطة الوطنية الرابعة من أجل المساواة مجالاً استراتيجياً يتعلق بالميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    Discrimination fondée sur l'orientation sexuelle et l'identité de genre UN التمييز القائم على أساسيْ الميل الجنسي والهوية الجنسانية
    Discrimination fondée sur l'orientation sexuelle et l'identité de genre UN التمييز القائم على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية
    Discrimination fondée sur l'orientation sexuelle et l'identité de genre UN التمييز القائم على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية
    L'orientation sexuelle et l'identité sexuelle UN الميل الجنسي والهوية الجنسانية
    L'orientation sexuelle et l'identité sexuelle UN الميل الجنسي والهوية الجنسانية
    De plus, la législation nationale ne prévoit pas spécifiquement la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle ou l'identité de genre. UN كما أن التشريع الوطني لا يتناول على وجه التحديد التمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    Il a recommandé que la nouvelle loi suive les Principes de Yogyakarta sur l'application du droit international des droits de l'homme en matière d'orientation sexuelle et d'identité de genre. UN وأوصت بأن يكون القانون الجديد متماشياً ومبادئ يوغياكارتا بشأن الميول الجنسية والهوية الجنسانية.
    Droits de l'homme, orientation sexuelle et identité de genre UN حقوق الإنسان والميل الجنسي والهوية الجنسانية
    La loi interdit la tenue de toute réunion publique ou privée sur le thème de l'orientation sexuelle et de l'identité de genre. UN ويحظر الحكم فعلياً أي اجتماع عام أو مغلق بشأن مسألة الميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    Les défenseurs travaillant sur des sujets liés à l'orientation sexuelle et à l'identité de genre finissent par s'autocensurer. UN وهذا يؤدي إلى الرقابة الذاتية بين المدافعين المشتغلين بالقضايا المتعلقة بالميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    Des programmes visant à promouvoir l'acceptation des préférences sexuelles et de l'identité sexuelle et des lois concernant les soins de santé sont envisagés pour accroître l'accès aux soins de santé des transsexuels et des bisexuels. UN ويجري استعراض برامج لتعزيز قبول الميول الجنسية والهوية الجنسانية وقوانين للرعاية الصحية، من أجل تعزيز إمكانية الحصول على الرعاية الصحية للأفراد الذين يغيرون هويتهم الجنسية أو نوع جنسهم.
    C. Droit à la liberté d'orientation sexuelle et d'identité sexuelle UN جيم - الحق في حرية التوجه الجنسي والهوية الجنسانية
    La représentante d'Israël a fait savoir qu'elle était déçue que la demande de l'organisation ait été refusée parce qu'elle s'occupait de questions relatives à l'orientation et à l'identité sexuelle. UN 33 - وأعربت ممثلة إسرائيل عن خيبة أملها من رفض طلب هذه المنظمة لأنها تُعنى بقضايا الميول الجنسية والهوية الجنسانية.
    Elle inclut un appel à réduire la vulnérabilité et à supprimer toute discrimination fondée sur l'orientation et l'identité sexuelles. UN ويتضمن الإعلان دعوة إلى الحد من الضعف وإلى القضاء على التمييز القائم على أساس التوجه الجنسي والهوية الجنسانية.
    Toutes les formes de violence sexiste et de discrimination fondée sur la préférence ou l'identité sexuelle doivent être éliminées. UN وينبغي القضاء على جميع أشكال العنف ذي الأساس الجنساني والتمييز المستند إلى التوجه الجنسي والهوية الجنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus