"والهيئات القنصلية" - Traduction Arabe en Français

    • et le corps consulaire
        
    Le représentant des États-Unis et le Commissaire de la ville de New York pour l'Organisation des Nations Unies et le corps consulaire font des déclarations. UN وأدلى ببيان كل من ممثل الولايات المتحدة ومفوض مدينة نيويورك للأمم المتحدة والهيئات القنصلية.
    Ce fonds pourrait être créé par le Business Council for the United Nations ou par la Commission de la Ville de New York pour les Nations Unies et le corps consulaire. UN ويمكن أن ينشئ هذا الصندوق مجلس اﻷمم المتحدة لﻷعمال التجارية أو لجنة مدينة نيويورك لﻷمم المتحدة والهيئات القنصلية.
    Le Commissaire de la ville de New York pour l'Organisation des Nations Unies et le corps consulaire prend également la parole. UN وأدلى ببيان أيضا مفوض مدينة نيويورك لدى الأمم المتحدة والهيئات القنصلية.
    Il a suggéré que les questions relatives au stationnement, qui étaient une source de préoccupation pour certaines missions, soient examinées lors d'une réunion avec le chef de la police de la ville de New York, réunion dont la possibilité avait été évoquée à la précédente séance par la Commissaire de la ville de New York pour les Nations Unies et le corps consulaire. UN واقترح أن تناقش المسائل المتصلة بمشكلة وقوف سيارات بعض البعثات في اجتماع مع مفوض شرطة مدينة نيويورك، وهذه إمكانية أشارت إليها في الاجتماع السابق مفوضة مدينة نيويورك لﻷمم المتحدة والهيئات القنصلية.
    Dans une lettre distincte datée du même jour, le Président a également sollicité à cette fin le concours de la Commissaire de la ville de New York pour les Nations Unies et le corps consulaire. UN وفي رسالة مستقلة مؤرخة بنفس التاريخ، طلب الرئيس من مفوضة مدينة نيويورك لﻷمم المتحدة والهيئات القنصلية إسداء مساعدتها في هذه المسألة.
    pour les Nations Unies et le corps consulaire UN لشؤون الأمم المتحدة والهيئات القنصلية
    Elle a déclaré que la Commissaire de la ville de New York pour l'Organisation des Nations Unies et le corps consulaire avait sollicité des réunions avec le Directeur de la police de New York après l'incident et demandé qu'une enquête interne soit diligentée, laquelle était en cours. UN وذكرت أن مفوضة مدينة نيويورك للأمم المتحدة والهيئات القنصلية قد طلبت عقد اجتماعات مع مفوض شرطة نيويورك على إثر وقوع الحادث وطلبت إجراء تحقيق داخلي، وهو جارٍ حاليا.
    La commissaire de la ville de New York pour l'Organisation des Nations Unies et le corps consulaire ayant indiqué qu'il ne jouissait d'aucune immunité d'arrestation au moment de l'incident, il tenait à faire la distinction entre l'immunité diplomatique et l'immunité fonctionnelle. UN وذكر أن مفوضة مدينة نيويورك للأمم المتحدة والهيئات القنصلية قد أشارت إلى أنه لم يكن يتمتع بأي حصانة من الاعتقال حين وقوع الحادث.
    Toutefois, le Comité attendrait avec intérêt les résultats de l'enquête annoncée par la Commissaire de la ville de New York pour l'Organisation des Nations Unies et le corps consulaire. UN وتابع قائلا إن اللجنة، رغم ذلك، تتطلع إلى نتائج التحقيق الذي أعلنت عنه مفوضة مدينة نيويورك للأمم المتحدة والهيئات القنصلية.
    Le Groupe devrait envisager des mesures à long terme ainsi que l'adoption immédiate d'initiatives pratiques de caractère urgent. Il devrait coopérer étroitement avec la Mission du pays hôte, avec le Secrétariat de l'Organisation et avec la Commission de la ville de New York pour les Nations Unies et le corps consulaire. UN ورأى أن ينظر الفريق العامل في الاجراءات الطويلة اﻷجل، وفي الخطوات العملية المباشرة ذات الطابع العاجل، وأن يتعاون تعاونا وثيقا مع بعثة البلد المضيف، ومع اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، ولجنة مدينة نيويورك الخاصة باﻷمم المتحدة، والهيئات القنصلية.
    57. La Commissaire de la ville de New York pour les Nations Unies et le corps consulaire a informé le Comité que son bureau avait reçu plusieurs plaintes à ce sujet, dont la plupart avaient été réglées. UN ٥٧ - وأبلغت مفوضة مدينة نيويورك لﻷمم المتحدة والهيئات القنصلية إلى اللجنة أن مكتبها قد تلقى شكاوى عديدة بشأن هذه المشكلة، حل معظمها.
    La Commissaire de la ville de New York pour l'Organisation des Nations Unies et le corps consulaire a déclaré que New York était honorée d'être la ville hôte de l'Organisation et qu'elle s'employait à assurer la sécurité des diplomates et de leurs biens. UN 23 - وقالت مفوضة مدينة نيويورك للأمم المتحدة والهيئات القنصلية إن نيويورك تتشرف بكونها المدينة التي تستضيف الأمم المتحدة، وإنها تكرس نفسها لتوفير الأمن للدبلوماسيين وممتلكاتهم.
    La Commissaire de la ville de New York pour les Nations Unies et le corps consulaire a souligné qu'aucune exception n'avait été faite pour les membres du gouvernement fédéral, des autorités de l'État et de la municipalité et que si quiconque avait vu ou entendu le contraire, la seule explication raisonnable était qu'il s'agissait d'un agent de police qui se rendait à son travail. UN 15 - وأكدت رئيسة لجنة مدينة نيويورك للأمم المتحدة والهيئات القنصلية والمراسم أنه لم تكن هناك استثناءات لأفراد حكومات الاتحاد أو الولايات أو المدن، وإذا شاهد أي شخص أو سمع شيئا من هذا القبيل، يكون التفسير المنطقي والوحيد هو أنه أحد أفراد الشرطة في طريقه لمكان عمله.
    62. En réponse, le représentant des États-Unis a dit que sa mission avait été en contact avec la Commission de la ville de New York pour les Nations Unies et le corps consulaire, et qu'elle avait été informée que la ville procédait, avec la participation de la Commission, à l'examen des mesures de réglementation de la circulation. UN ٦٢ - ورد ممثل الولايات المتحدة قائلا إن بعثة بلده اتصلت بلجنة مدينة نيويورك لﻷمم المتحدة والهيئات القنصلية وعلمت منها أن البلدية بصدد إعادة النظر في سياستها المتعلقة بمراقبة حركة السير وأضاف أن لجنة مدينة نيويورك تضطلع بدور في هذه العملية.
    La New York City Commission for the United Nations and Consular Corps (Commission de la ville de New York pour les Nations Unies et le corps consulaire) est un service du Cabinet du maire de New York qui a pour but d'aider les diplomates étrangers et la communauté internationale à résoudre divers problèmes — juridiques, commerciaux, scolaires, domestiques ou personnels — liés à la vie à New York. UN " لجنة مدينة نيويورك لﻷمم المتحدة والهيئات القنصلية " )The New York City Commission for the United Nations, Consular Corps( هي هيئة تابعة لمكتب عمدة مدينة نيويورك وتهدف الى مساعدة السلك الدبلوماسي اﻷجنبي والجالية الدولية على حل مشاكل شتى - من قانونية وتجارية وتعليمية وعائلية وشخصية مرتبطــة بالمعيشــة في نيويـورك.
    La New York City Commission for the United Nations and Consular Corps (Commission de la ville de New York pour les Nations Unies et le corps consulaire) assure officiellement la liaison entre le Cabinet du maire de New York et les milieux diplomatiques new-yorkais, qu'elle a essentiellement pour mission d'informer et d'aider à résoudre des problèmes divers d'ordre scolaire, domestique, personnel, juridique ou commercial. UN " لجنة مدينة نيويورك لﻷمم المتحدة والهيئات القنصلية " )The New York City Commission for the United Nations, Consular Corps( هي هيئة الاتصال الرسمي بين مكتب عمدة مدينية نيويورك وبين الجالية الدبلوماسية في مدينة نيويورك وتهدف أساسا إلى تقديم المعلومات والمساعدة بشأن نطاق واسع من المسائل تتراوح بين المسائل التعليمية والعائلية والشخصية والمسائل القانونية والتجارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus