"والوضع الاجتماعي والاقتصادي" - Traduction Arabe en Français

    • le statut socioéconomique et
        
    • et situation socioéconomique
        
    • et statut socioéconomique
        
    • et la situation socioéconomique
        
    • le statut social et économique
        
    IM19. Pourcentage d'accouchements assistés par du personnel de santé qualifié* − Ventilation au moins selon l'âge, la race, le groupe ethnique, le statut socioéconomique et la zone (rurale/urbaine) IR4. UN مؤشر النواتج 5- معدل وفيات الأمهات (عدد الوفيات النفاسية في كل 000 100 ولادة)* - مفصلة على الأقل بحسب السن، والعرق، والانتماء الإثني، والوضع الاجتماعي والاقتصادي والقروي/الحضري
    Pourcentage de femmes enceintes bénéficiant de services de conseil et de dépistage du VIH/sida − Ventilation au moins selon l'âge, la race, le groupe ethnique, le statut socioéconomique et la zone (rurale/urbaine) UN مؤشر العمليات 19- النسبة المئوية للولادات التي تتم برعاية موظفين صحيين مهرة* - مفصّلة على الأقل بحسب السن، والعرق، والانتماء الإثني، والوضع الاجتماعي والاقتصادي والقروي/الحضري.
    Taux de mortalité maternelle (nombre de décès pour 100 000 naissances vivantes)* − Ventilation au moins selon l'âge, la race, le groupe ethnique, le statut socioéconomique et la zone (rurale/ urbaine) UN مؤشر العمليات 21- النسبة المئوية للحوامل اللاتي خضعن لفحوص مرض الزهري - مفصلة على الأقل بحسب السن، والعرق، والانتماء الإثني، والوضع الاجتماعي والاقتصادي والقروي/الحضري
    Les données recueillies devraient couvrir tous les domaines de la Convention et être ventilées par âge, sexe, origine nationale et situation socioéconomique afin de faciliter l'analyse de la situation de l'ensemble des enfants. UN ويجب أن تغطي البيانات جميع مجالات الاتفاقية وأن تصنَّف حسب العمر والجنس والأصل القومي والوضع الاجتماعي والاقتصادي لتيسير تحليل أوضاع جميع الأطفال.
    Les données recueillies devraient être ventilées par âge, sexe, zone géographique, ethnie et situation socioéconomique afin de faciliter l'analyse de la situation de l'ensemble des enfants. UN ويجب أن تُصِنّف البيانات حسب العمر والجنس والموقع الجغرافي والانتماء الإثني والوضع الاجتماعي والاقتصادي لتيسير تحليل أوضاع جميع الأطفال.
    b) Les indicateurs sont désagrégés au moins selon les paramètres suivants: sexe, race, groupe ethnique, zone (rurale/urbaine) et statut socioéconomique. UN (ب) أن تُصنف على الأقل بحسب الجنس والعرق والانتماء الإثني والقروي/الحضري والوضع الاجتماعي والاقتصادي.
    Pourcentage des 15-19 ans qui ont reçu une éducation complète en matière de santé sexuelle à l'école − Ventilation au moins selon le sexe, la race, le groupe ethnique, le statut socioéconomique et la zone (rurale/urbaine) UN مؤشر النواتج 22- النسبة المئوية للنساء اللاتي تعرضن لتشويه أعضائهن التناسلية - مفصلة على الأقل بحسب السن، والعرق، والانتماء الإثني، والوضع الاجتماعي والاقتصادي والقروي/الحضري
    Pourcentage de femmes ayant accès aux soins pendant la période prénatale, lors de l'accouchement et pendant le post-partum, ainsi qu'aux soins destinés aux nouveau-nés − Ventilation au moins selon l'âge, la race, le groupe ethnique, le statut socioéconomique et la zone (rurale/urbaine) UN مؤشر النواتج 6- مدى انتشار الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية بين الحوامل (15-24 سنة)* - مفصلة على الأقل بحسب السن، والعرق، والانتماء الإثني، والوضع الاجتماعي والاقتصادي والقروي/الحضري
    IM21. Pourcentage de femmes enceintes soumises à un dépistage de la syphilis − Ventilation au moins selon l'âge, la race, le groupe ethnique, le statut socioéconomique et la zone (rurale/urbaine) UN مؤشر العمليات 20- النسبة المئوية للحوامل اللاتي تلقين مشورة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وخضعن لاختبار في هذا الشأن - مفصلة على الأقل بحسب السن، والعرق، والانتماء الإثني، والوضع الاجتماعي والاقتصادي والقروي/الحضري
    Prévalence de la syphilis chez les femmes enceintes (groupe des 15-24 ans) − Ventilation au moins selon la race, le groupe ethnique, le statut socioéconomique et la zone (rurale/urbaine) UN مؤشر النواتج 7- مدى انتشار مرض الزهري بين الحوامل (15-24 سنة) - مفصلة على الأقل بحسب السن، والعرق، والانتماء الإثني، والوضع الاجتماعي والاقتصادي والقروي/الحضري
    Taux de mortalité néonatale (nombre de décès de nouveau-nés âgés de moins d'un mois pour 1 000 naissances vivantes) − Ventilation au moins selon l'âge, la race, le groupe ethnique, le statut socioéconomique et la zone (rurale/ urbaine) UN مؤشر النواتج 8- معدل وفيات حديثي الولادة (عدد وفيات المواليد خلال شهر واحد في كل 000 1 مولود حي) - مفصلة على الأقل بحسب السن، والعرق، والانتماء الإثني، والوضع الاجتماعي والاقتصادي والقروي/الحضري
    Pourcentage de décès maternels résultant d'avortements non médicalisés − Ventilation au moins selon l'âge, la race, le groupe ethnique, le statut socioéconomique et la zone (rurale/urbaine) UN (ب) الرعاية الوقائية من الإصابة بسرطان عنق الرحم وغيره من أمراض النساء - مفصلة على الأقل بحسب السن، والعرق، والانتماء الإثني، والوضع الاجتماعي والاقتصادي والقروي/الحضري
    − Ventilation au moins selon l'âge, la race, le groupe ethnique, le statut socioéconomique et la zone (rurale/ urbaine) IM27. UN مؤشر النواتج 17- مدى انتشار الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية بين مجموعات السكان الذين تنطوي سلوكياتهم على مخاطر عالية - مفصلة على الأقل بحسب السن، والعرق، والانتماء الإثني، والوضع الاجتماعي والاقتصادي والقروي/الحضري
    − Ventilation au moins selon l'âge, le sexe, la race, le groupe ethnique, le statut socioéconomique et la zone (rurale/urbaine) IR17. UN مؤشر النواتج 20- معدل الخصوبة بحسب العمر (15-19 و 20-24 سنة) - مفصلة على الأقل بحسب السن، والعرق، والانتماء الإثني، والوضع الاجتماعي والاقتصادي والقروي/الحضري
    Prévalence du VIH dans les sous-populations ayant un comportement à risque − Ventilation au moins selon l'âge, le sexe, la race, le groupe ethnique, le statut socioéconomique et la zone (rurale/urbaine) IR18. UN مؤشر العمليات 28- النسبة المئوية للأشخاص الذين حصلوا على تثقيف جنسي شامل في المدارس ممن تتراوح أعمارهم من 15 إلى 19 سنة - مفصلة على الأقل بحسب السن، والعرق، والانتماء الإثني، والوضع الاجتماعي والاقتصادي والقروي/الحضري
    Les données devraient être ventilées par âge, sexe, lieu géographique, appartenance ethnique, nationalité et situation socioéconomique, afin de faciliter l'analyse de la situation de tous les enfants. UN كما ينبغي تصنيف البيانات حسب السن ونوع الجنس والموقع الجغرافي والانتماء الإثني والأصل القومي والوضع الاجتماعي والاقتصادي لتيسير دراسة حالة جميع الأطفال.
    Veuillez fournir, si possible, des données statistiques actualisées (ventilées par âge, sexe, zone géographique, origine ethnique et situation socioéconomique) pour les trois dernières années, concernant: UN 1- يُرجى، إن أمكن، تقديم بيانات إحصائية محدّثة (بحسب السن والجنس والموقع الجغرافي والمصدر الإثني والوضع الاجتماعي والاقتصادي)، عن السنوات الثلاث الأخيرة فيما يتعلق بما يلي:
    Pour nombre de femmes, le sexe, la race, le statut social et économique et d'autres points faibles se conjuguent sous forme de multiples fardeaux qui rendent l'égalité impossible. UN وبالنسبة للكثير من النساء يؤدي تقاطع خطوط الجنس والسلالة والوضع الاجتماعي والاقتصادي وجوانب التعرض الأخرى إلى خلق أعباء متعددة تجعل المساواة الجنسانية أمراً مستحيلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus