Les immatriculations de navires et de yachts ont augmenté de 16 % en 1996. | UN | ولقد ازداد تسجيل السفن واليخوت بنسبة ٦١ في المائة في عام ١٩٩٦. |
Mais sa vie sociale est du type à vivre de jets privés et de yachts. | Open Subtitles | ولكن دائرتها الاجتماعيه من النوع الذي يعيش بين الطائرات الخاصه واليخوت |
Je voyais toute ma vie comme si je l'avais déjà vécue, un défilé sans fin de fêtes et de cotillons, de yachts et de parties de polo. | Open Subtitles | رأيت حياتي كلها كأنني عشتها إستعراضات نهاية الحفلات مباريات البولو واليخوت |
La Trinité-et-Tobago fait également partie du bassin des Caraïbes, qui s'étend sur trois millions de kilomètres carrés, où mouillent quotidiennement des centaines de petits navires de pêche, de cargos et de navires de croisière, de yachts et de bateaux de plaisance. | UN | وترينيداد وتوباغــو هــــي أيضا جزء من الحوض الكاريبي الذي يغطي مساحة ٣ ملايين كيلومتر مربع، تمر عبرها يوميا مئات من قوارب الصيد الصغيرة وسفن الشحن والسياحة واليخوت ومراكب التنزه. |
Les eaux situées à proximité des côtes somaliennes et plus au large sont dangereuses pour la navigation des bateaux de pêche, des embarcations traditionnelles, des bateaux de plaisance et des cargos. | UN | 100 - إن المياه الساحلية والعميقة في الصومال محفوفة بالمخاطر التي تهدد سلامة عبور سفن الصيد والزوارق التقليدية واليخوت وحركة السفن التجارية. |
♪ I got a big white house ♪ ♪ and a fancy yacht ♪ | Open Subtitles | ♪ ♪ حصلت على البيت الأبيض كبيرة ♪ ♪ واليخوت الفاخرة |
Nous avons beaucoup investi dans le développement d'une infrastructure nous permettant d'accueillir des avions, des navires de croisières et des yachts qui nous amèneraient des touristes. | UN | واستثمرنا بصورة هائلة في تطوير الهياكل الأساسية بما يتيح لنا استقبال الطائرات والسفن السياحية واليخوت التي ستنقل السائحين. |
En 1997, 27 navires marchands et 1 334 yachts (totalisant une jauge brute de 700 000 tonneaux) étaient immatriculés à Gibraltar. | UN | وفي عام 1997 بلغ عدد السفن التجارية واليخوت المسجلة في جبل طارق 27 سفينة و 334 1 يختا وبلغ إجمالي طنيَّتها المسجلة 000 700 طن. |
Davantage de filles suivent des formations supérieures dans le domaine de la pêche et de la navigation du fait qu'elles peuvent trouver des emplois sur les yachts et les navires de plaisance. | UN | وزاد عدد الفتيات اللائي يدرسن مناهج دراسية أكثر تقدماً في الملاحة ومصائد الأسماك لأن الفتيات أصبحن يجدن فرصاً وظيفية على السفن الترفيهية واليخوت. |
Vous êtes une dangereuse menace qui se fiche de ceux que vous blessez, sauf que maintenant, vous le faites avec des arcs et des flèches au lieu de fonds fidécommis et des yachts | Open Subtitles | أنت شخص مُجرم وخطِر، ولا يهتم بشأن منيؤذيهم... عدا أنك تفعل هذا الآن باستخدام قوس وأسهم بدلاً من الأموال واليخوت |
53. En 1991, 1 033 navires au total ont mouillé dans les eaux du territoire, dont des bateaux de pêche, des cargos, des yachts et des navires de croisière. | UN | ٥٣ - وفي عام ١٩٩١، بلغ مجموع عدد السفن التي رست في مياه ساموا اﻷمريكية ٠٣٣ ١ سفينة، كان منها قوارب الصيد وسفن الشحن واليخوت وسفن الرحلات السياحية. |
En 1994, 918 bateaux au total ont mouillé dans les eaux des Samoa américaines, dont des bateaux de pêche, des cargos, des yachts et des navires de croisière. | UN | ٢١ - وفي عام ١٩٩٤، بلغ مجموع عدد السفن التي دخلت ساموا اﻷمريكية ٩١٨ سفينة، بما في ذلك سفن الصيد وسفن الشحن واليخوت وسفن النزهة. |
23. En 1992, 927 navires au total ont mouillé dans les eaux du territoire, dont des bateaux de pêche, des cargos, des yachts et des navires de croisière. | UN | ٢٣ - وفي عام ١٩٩٢، بلغ مجموع عدد السفن التي رست في مياه ساموا اﻷمريكية ٩٢٧ سفينة، منها قوارب الصيد وسفن الشحن واليخوت وسفن الرحلات السياحية. |
15. En 1993, 852 bateaux au total ont mouillé dans les eaux des Samoa américaines, dont des bateaux de pêche, des cargos, des yachts et des navires de croisière. | UN | ١٥ - وفي عام ١٩٩٣، بلغ مجموع عدد السفن التي دخلت ساموا اﻷمريكية ٨٥٢ سفينة، بما في ذلك زوارق الصيد وسفن الشحن واليخوت وسفن النزهة. النقل الجوي |
25) Établissement des coordonnées d'un grand nombre de centres militaires et civils; fourniture d'informations sur les mouvements de bon nombre de navires de commerce et de yachts privés; | UN | 25 - القيام بتحديد إحداثيات عدد كبير من المراكز العسكرية والمدنية وحركة ومواصفات عدد كبير من البواخر التجارية واليخوت الخاصة. |
19. Bateaux à moteur, yachts et autres navires | UN | 19 - القوارب البخارية واليخوت وغيرها |
Pour opérer à des distances toujours plus grandes de leur base, les pirates ont de plus en plus recours à des < < bateaux-mère > > tels que des boutres, des bateaux de pêche, des yachts et même des navires marchands déjà détournés, qui servent de plates-formes à partir desquelles ils lancent leurs attaques. | UN | وحتى يتمكن القراصنة من العمل على مدى مسافات طويلة انطلاقا من قواعدهم، فقد عمدوا أكثر فأكثر إلى استخدام ’’سفن أم‘‘ مثل المراكب الشراعية وسفن الصيد([58]) واليخوت([59]) وحتى السفن التجارية المختطفة كقواعد ينفذون هجماتهم انطلاقا منها. |
Et l'acheteur moyen de cette voiture possède déjà 64 voitures, 3 hélicoptères, trois avions et un yacht. | Open Subtitles | والشخص العادي الذي هو أمر واحد لديها بالفعل 64 سيارة، ثلاثة طائرات هليكوبتر وثلاث طائرات واليخوت واحد. |