"واليونيسيف هي" - Traduction Arabe en Français

    • l'UNICEF est
        
    l'UNICEF est l'organisme coordonnateur dans le domaine de la protection de l'enfance. UN واليونيسيف هي الوكالة المنسقة لحماية الأطفال.
    l'UNICEF est désormais en mesure d'en tirer parti à des fins programmatiques et opérationnelles. UN واليونيسيف هي الآن في موقع يمكّنها من جني الفوائد لخدمة البرنامج وللأغراض التشغيلية.
    l'UNICEF est chargé de la coordination pour ce qui est de l'éducation, de la nutrition, de l'eau et de l'assainissement ainsi que du sous-secteur de la protection de l'enfance en Iraq. UN واليونيسيف هي المنسق بالنسبـة لقطاعات التعليم والتغذية والمياه والصرف الصحي والقطاع الفرعي لحماية الطفل في العراق.
    82. l'UNICEF est un organismes fortement décentralisé dont le rapport entre le personnel du siège et le personnel sur le terrain est de 20/80. UN ٢٨ - واليونيسيف هي منظمة تتسم بلامركزية شديدة، تبلغ فيها نسبة عدد موظفي المقر إلى الموظفين الميدانيين ٠٢:٠٨.
    l'UNICEF est la force motrice qui pousse avec ferveur à réaliser cette vision, et s'efforcera continûment d'inspirer des solutions, de mobiliser des ressources et de tourner les projecteurs sur les questions critiques, dans les efforts qu'il déploie avec ses partenaires pour faire de cette vision et de ces principes une réalité pour les enfants. UN واليونيسيف هي القوة المتحمسة المحركة لهذه الرؤية، وستواصل السعي إلى استلهام الحلول وتعبئة الموارد وإلقاء الضوء على القضايا الحرجة لدى عملها مع الشركاء على تجسيد هذه الرؤية والمبادئ من أجل الأطفال.
    l'UNICEF est responsable de la coordination de l'assistance aux enfants non accompagnés dans leur propre pays, tandis qu'il revient au HCR de coordonner les activités de protection et d'assistance en faveur de ceux qui sont réfugiés à l'étranger. UN واليونيسيف هي الوكالة المسؤولة عن التنسيق بين عمليات تقديم الدعم إلى اﻷطفال اللاجئين غير المصحوبين في أوطانهم. أما المفوضية فهي الوكالة المسؤولة عن التنسيق بين عمليات حماية جماعات اللاجئين ومساعدتهم.
    l'UNICEF est l'organisation chef de file pour les enfants au sein du système des Nations Unies, et il est donc perçu comme l'acteur naturel pour tous les programmes opérationnels concernant les enfants dans les conflits armés. UN واليونيسيف هي الوكالة الرائدة في مجال الطفولة في منظومة الأمم المتحدة، ولذلك يُنظر لها على أنها المكان الطبيعي لكل البرامج التنفيذية التي تتناول مسألة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة.
    l'UNICEF est l'organisme chef de file dans 10 des 32 pays appelés à bénéficier d'une aide financière au titre de cette initiative. UN واليونيسيف هي الوكالة المنسقة الرئيسية في 10 من بين 32 بلدا اعتُمدت حتى الآن للدعم التمويلي من مبادرة المسار السريع لتوفير التعليم للجميع.
    14. l'UNICEF est également un fournisseur important de comprimés de fer et folate et le Fonds a dépensé 7,5 millions de dollars au cours de la période 1993-1996 pour l'achat de 2,7 milliards de comprimés destinés à 122 pays. UN ١٤ - واليونيسيف هي أيضا مورد رئيسي ﻷقراص فولات الحديد، وقد أنفقت ٧,٥ من ملايين الدولارات في الفترة ١٩٩٣-١٩٩٦ على شحن ٢,٧ بليون قرص إلى ١٢٢ بلدا.
    l'UNICEF est également membre actif du Groupe de travail sur les indicateurs de la santé en matière de procréation de l'Equipe spéciale sur les services sociaux de base pour tous et de la réunion interinstitutions du FNUAP sur les indicateurs de santé en matière de procréation. UN واليونيسيف هي أيضاً عضو فعال في الفريق العامل المعني بمؤشرات الصحة اﻹنجابية في إطار توفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع التابع لمنظمة الصحة العالمية وفي الاجتماع المشترك بين الوكالات الذي عقده صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بشأن مؤشرات الصحة التناسلية.
    l'UNICEF est l'un des principaux destinataires des ressources recueillies par le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires, son principal bailleur de fonds pour ce type d'activités en 2006 et 2007. UN 89 - واليونيسيف هي إحدى الجهات المتلقية الرئيسية للأموال من خلال الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ، الذي وفر أكبر مصدر للتمويل في حالات الطوارئ لليونيسيف في عامي 2006 و 2007.
    l'UNICEF est l'organisme pilote concernant la justice pour mineurs dans le cadre du groupe chargé des droits de l'homme présidé par l'OSCE et collabore étroitement avec l'OSCE et d'autres partenaires gouvernementaux et non gouvernementaux à la mise au point d'une stratégie globale. UN واليونيسيف هي الوكالة الرائدة في مجال عدالة الأحداث في إطار فرقة العمل المعنية بحقوق الإنسان التي ترأسها المنظمة. وتعمل اليونيسيف بشكل وثيق مع المنظمة وشركاء آخرين من الحكومات والمنظمات غير الحكومية، على وضع استراتيجية شاملة.
    La cause de ces retards au Secrétariat (y compris le PNUD et l'UNICEF) est double. UN 12 - والأسباب الجذرية لحالات التأخير هذه في الأمانة العامة للأمم المتحدة (بما فيها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف) هي ذات شقين.
    l'UNICEF est également l'agence coordonnatrice pour les < < domaines de responsabilité > > protection des enfants et violence sexiste (avec le Fonds des Nations Unies pour la population ), dans le groupe thématique plus large de la protection. UN واليونيسيف هي الوكالة المنسّقة " لمجالات المسؤولية " في حماية الطفل وشؤون العنف الجنساني (مع صندوق الأمم المتحدة للسكان) ضمن مجموعة الحماية الأوسع نطاقاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus