"وامك" - Traduction Arabe en Français

    • ta mère et
        
    • et ta mère
        
    • et maman
        
    • avec ta mère
        
    • mère et vous
        
    Mon père est mort alors que ta mère et moi n'avions toujours pas un centime. Open Subtitles والدي توفي عندما كنا انا وامك ما زلنا لا نملك حتى سنتا
    ta mère et moi t'y déposaient tous les mercredi après-midi. Open Subtitles أنا وامك كنا نرميك هناك عصر كل يوم اربعاء
    Katie, ta mère et moi avons décidé de te laisser faire du baby-sitting. Open Subtitles كايتي انا وامك قررنا ان نجعلك ترعين الاطفال
    et ta mère, qui est dans un fauteuil roulant, n'a évidemment pas monté ces escaliers. Open Subtitles وامك, التي كانت على كرسي متحرك من الواضح انها لم تتسلق السلالم
    Ok,euh...toi et ta mère êtes les deux seules personnes que je connais Open Subtitles حسنا .. انت وامك الوحيدان اللذان اعرفهما
    Tu vas pleurer la nuit en pensant à papa et maman. Open Subtitles هل ستبكي في الليل عندما تفكر في ابيك وامك
    Je vais attendre avec ta mère 30 minutes que ça se réchauffe, et après, tu décideras ce que tu veux faire. Open Subtitles سأقولك لك.. سوف نتحدث انا وامك قليلاً.. ربما لـ30دقيقة ، حتي يسخن هذا..
    C'est pour ça que ta mère et moi faisons tout ça... pour empêcher ce genre de choses d'arriver. Open Subtitles لهذا انا وامك نعمل مانعمله لنمنع اشياء مثل هذا من الحدوث
    ta mère et moi avons fait des choix, ensemble, pour votre bien. Open Subtitles اتخذتُ انا وامك قرارات مُحددة عما هو أفضل لكم جميعا
    C'était qu'une idée dingue que ta mère et moi avons eue. Open Subtitles لقد كانت فكرة مجنونه كنا نملكها انا وامك
    ta mère et moi allons nous assurer que tu reçoives toute l'aide dont tu as besoin. Open Subtitles هي انا وامك سنكون متيقنين بانك ستحصل على المساعده التي تحتاجها
    j'ai piégé les cookies avec un gadget antivol parce que tes potes nous on surpris ta mère et moi en train de le faire. Open Subtitles وضعت فخ بداخل الكعك لأن أصدقاؤك صادونا بينما كنا نفعلها انا وامك
    Certains jours, on s'aimaient ta mère et moi. Open Subtitles فى بعض الايام انا وامك احببنا بعضنا البعض وايام اخرى كنا نعمل على هذا
    Il y a de cela deux mois, je passais en revue des vieilles photos de ta mère et moi. Open Subtitles .قبل حوالي الشهرين كنت اقلب في صوري القديمة انا وامك
    Je vous aimais beaucoup ta mère et toi, mais nous n'étions pas riches. Open Subtitles احببتك انت وامك كثيراً, لكن لم نكن اغنياء
    Chérie, ta mère et moi pouvons rester ici ce soir. Open Subtitles عزيزتي انا وامك نقدر ان نجلس هنا الليلة
    Je voudrais vraiment que toi, moi et ta mère soyons une famille. Open Subtitles انا ارغب في ان اصبح انا وانتِ وامك عائله
    Y a des flics sur ta pelouse et ta mère leur montre ses fesses à la fenêtre. Remonte ton pantalon ! Open Subtitles لديكم شرطة على المرج وامك تشتمهم من النافذة امي ارتدي بنطالك
    On dirait que toi et ta mère avez plus en commun que ce que tu pensais. Open Subtitles يبدو انك وامك لديكما قواسم مشتركه اكثر مما تعتقدين
    Alors, souvenez-vous de dire à Papa et maman que vous voulez un Bon Gars. Open Subtitles فقط تذكر ان تخبر اباك وامك انك تريد دمية الفتى الصالح
    Après ce que nous avons enduré avec ta mère... j'étais prêt à mourir dans la saleté pour que tu trouves tes marques. Open Subtitles ..بعد ما مررنا به انا وامك كنت مستعداً للموت على القذارة من اجل التأكد انك وجدت قدميك
    Votre mère et vous étiez ensemble à ces occasions ? Open Subtitles إذاً, انتي وامك كنتم معاً في هذه المواعيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus