"وانت تعلم" - Traduction Arabe en Français

    • Et tu sais
        
    • et vous le savez
        
    • et tu le sais
        
    Elle est le vrai soucis, Et tu sais tout de moi, Et tu sais que je ne plaisante pas avec la science. Open Subtitles انها الصفقة الرابحة ، وانت تعلم اي شي عني. انت تعلم انا لاامزح عن تلك الامور.
    Et tu sais que je ne vis pas d'amour et d'eau fraîche. Open Subtitles وانت تعلم ان حياتي ليست مجرد قبلات وشريط اغاني
    Elle est enceinte, Et tu sais qu'il ne peut y avoir un héritier. Open Subtitles إنها حامل بطفل وانت تعلم انه لا يمكن ان يكون هناك وريث
    Vous pouvez vous dire que ça n'a aucun rapport avec votre mère, mais c'est faux et vous le savez. Open Subtitles الآن, يمكنك ان تقول لنفسك ان كل هذا ليس له دخل بأمك لكنها كذبة وانت تعلم
    Il se précipite car il sent que c'est sa dernière chance, et tu le sais. Open Subtitles هو يسرع في هذا لأنه يشعر أنها فرصته الوحيدة وانت تعلم ذلك
    Et tu sais que c'est sous la juridiction du FBI. Open Subtitles وانت تعلم أن هذا اختصاص المباحث الفيدراليه
    On trouvera un moyen. Et tu sais que je ne t'aurais pas fais venir si ce n'était pas important. Open Subtitles سنجد حلا لذلك , لطالما فعلنا , وانت تعلم بأني لم اكن
    Et tu sais à quel point il peut être dangereux quand il se sent menacé. Open Subtitles وانت تعلم كم هو خطير عندما يشعر بالتهديد
    Il y aura des cours de chant et de danse Et tu sais que j'adore ça. Open Subtitles ابى يدرسون الرقص والغناء هناك وانت تعلم كم احب الرقص والغناء منذ متى وانت تحبين الرقص والغناء
    Et tu sais, je ne paie pas 4.99$ la minute pour me faire lécher les boules par n'importe qui. Open Subtitles وانت تعلم أنني لا ادفع بالدقيقه 4 دولارات و 99 سنت لأي شخص كان ليلعق خصيتي
    J'étais une gamine stupide Et tu sais que j'ai changé. Open Subtitles انا كنت طفله غبية في ذلك الوقت وانت تعلم بأني لست كذلك الان
    Et tu sais ce qui est bon avec la vérité ? Open Subtitles وانت تعلم ما الشيئ الجميل حول قول الحقيقة
    Ensuite, je me suis bien regardé dans un miroir Et tu sais quoi ? Open Subtitles بعد ذلك رأيت نفسي في المرآة بنظرات حاده وانت تعلم بعدها ماذا؟
    Tu ne valais rien de plus pour lui Et tu sais quoi ? Open Subtitles هذا كل ماتساويه لديه وانت تعلم ذلك ؟
    Et tu sais ? Open Subtitles وانت تعلم انه جميعنا نستحق هذه الوظيفه
    Et tu sais qu'Evelyn ne peut pas garder un secret de Ginny. Open Subtitles وانت تعلم أن (إيفلين) لن تخفي شيئًا عن (جيني)
    Et tu sais déjà ça. Open Subtitles . وانت تعلم ذلك مسبقاً
    - Si. Et tu sais pourquoi ? Open Subtitles وانت تعلم لماذا ؟
    Vous pouvez vous dire ce que vous voulez que ça n'a pas de rapport avec votre mère, mais c'est faux et vous le savez. Open Subtitles ويمكنك ان تخبر نفسك كل ما تريده والذي ليس له دخل بأمك لكنها كذبة وانت تعلم
    Je les fume tous ! et vous le savez très bien ! Open Subtitles استطيع تفجيرهم بعيداً عن هذا الكوكب اللعين وانت تعلم ذلك
    C'est n'importe quoi, et vous le savez. Open Subtitles هذة اجابة ليس لها معني يامارشال وانت تعلم ذلك
    Ce qui importe c'est que c'est pas sain et tu le sais. Open Subtitles الامر الوحيد الذي يهمك ان هذا ليس امر صحي وانت تعلم ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus