"وانغ ينغفان" - Traduction Arabe en Français

    • Wang Yingfan
        
    • distribuer le
        
    • faire distribuer
        
    Wang Yingfan UN السيد وانغ ينغفان
    M. Wang Yingfan UN السيد وانغ ينغفان
    M. Wang Yingfan UN السيد وانغ ينغفان
    M. Wang Yingfan UN السيد وانغ ينغفان
    45. M. Wang Yingfan (Chine) dit que l'Assemblée générale est saisie depuis longtemps déjà de la question des îles Falkland (Malvinas). UN 45 - السيد وانغ ينغفان (الصين): قال إن مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) ما برحت تُعرض على الجمعية العامة منذ وقت طويل.
    M. Wang Yingfan ( Chine) dit que sa délégation appuie la candidature de la Banque asiatique de développement au statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale. UN 70 - السيد وانغ ينغفان (الصين): قال إن وفده يؤيد الطلب المقدم من مصرف التنمية الآسيوي للحصول على مركز المراقب في الجمعية العامة.
    M. Wang Yingfan (Chine) constate qu'une fois de plus, quelques pays soulèvent la prétendue < < Question de la représentation de Taiwan à l'Organisation des Nations Unies > > en vue de créer deux Chines ou < < une Chine un Taiwan > > à l'ONU. UN 65 - السيد وانغ ينغفان (الصين): قال إن عدداً قليلاً من البلدان عاودت إثارة ما يسمى بـ " مسألة تمثيل تايوان في الأمم المتحدة " بهدف خلق صينين أو " صين واحدة وتايوان واحدة " في المنظمة.
    M. Wang Yingfan (Chine) (parle en chinois) : La délégation chinoise souhaite remercier le Secrétaire général de ses rapports sur l'activité de l'Organisation et sur la mise en oeuvre de la Déclaration du Sommet du Millénaire. UN السيد وانغ ينغفان (الصين) (تكلم بالصينية): يود الوفد الصيني أن يشكر الأمين العام على تقريريه عن أعمال المنظمة وتنفيذ إعلان الأمم المتحدة للألفية.
    M. Wang Yingfan (Chine) (parle en chinois) : Nous nous félicitons du rapport du Secrétaire général intitulé < < Renforcer l'ONU : Un programme pour aller plus loin dans le changement > > (A/57/387) et nous applaudissons les efforts inlassables qu'il déploie réformer l'Organisation. UN السيد وانغ ينغفان (الصين) (تكلم بالصينية): نرحب بتقرير الأمين العام المعنون: " تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات " (A/57/387). ونحن نشيد به على جهوده الدؤوبة لإصلاح المنظمة.
    M. Wang Yingfan (Chine) (parle en chinois) : Il est tout à fait opportun et utile que la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale ait proclamé l'année 2002, Année des Nations Unies pour le patrimoine culturel. UN السيد وانغ ينغفان (الصين) (تكلم بالصينية): الحقيقة أنه مما جاء في وقته تماما وكان ضروريا أن الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة أعلنت 2002 سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي.
    M. Wang Yingfan (Chine) dit qu'une fois de plus, la Gambie et quelques autres pays ont soulevé la prétendue question de la représentation de Taiwan à l'ONU dans le but d'y créer deux Chines ou < < une Chine et une Taiwan > > . UN 83 - السيد وانغ ينغفان (الصين): قال إن غامبيا وبعض البلدان الأخرى أثارت مرة أخرى ما يسمى بمسألة تمثيل تايوان في الأمم المتحدة، بهدف إيجاد دولتين عضوين باسم الصين أو " عضو باسم الصين وعضو باسم تايوان " في المنظمة.
    M. Wang Yingfan (Chine) (parle en chinois) : La délégation chinoise tient à remercier M. Annabi de son exposé sur les derniers développements au Kosovo. UN السيد وانغ ينغفان (الصين) (تكلم بالصينية): يود الوفد الصيني أن يشكر السيد العنابي على إحاطته الإعلامية حول آخر التطورات في كوسوفو.
    M. Wang Yingfan (Chine) (parle en chinois) : L'année dernière, l'Organisation des Nations Unies et la communauté internationale dans son ensemble ont déployé de nouveaux efforts pour aider l'Afrique à prévenir les conflits et promouvoir le développement économique. UN السيد وانغ ينغفان (الصين) (تكلم بالصينية): على مدى العام الماضي بذلت الأمم المتحدة والمجتمع الدولي بعامة جهودا جديدة لمساعدة أفريقيا على منع الصراعات والنهوض بالتنمية الاقتصادية.
    M. Wang Yingfan (Chine) (parle en chinois) : J'aimerais tout d'abord féliciter chaleureusement M. Han de son élection à la présidence de la présente session de l'Assemblée générale. UN السيد وانغ ينغفان (الصين) (تكلم بالصينية): أرجو أن تسمحوا لي في البداية بأن أقدم أحر تهانئي للسيد هان بمناسبة انتخابه رئيسا لهذه الدورة للجمعية العامة.
    M. Wang Yingfan (Chine) dit que, malgré la richesse matérielle sans précédent que l'humanité a créée au XXe siècle, le fossé entre riches et pauvres n'a cessé de se creuser. UN 74 - السيد وانغ ينغفان (الصين): قال أنه، على الرغم من الثروة المادية غير المسبوقة التي أوجدها الجنس البشري في القرن العشرين، فقد استمر اتساع الفجوة بين الأغنياء والفقراء.
    M. Wang Yingfan (Chine) (parle en chinois) : Je voudrais d'abord remercier le Secrétaire général de son rapport annuel, exhaustif et dense, sur l'activité de l'Organisation. UN السيد وانغ ينغفان (الصين) (تكلم بالصينية): أولا وقبل كل شيء، أعرب عن الشكر للأمين العام لتقريره السنوي الشامل والزاخر بالمعلومات عن أعمال المنظمة.
    M. Wang Yingfan (parle en chinois) : Tout d'abord, je voudrais remercier le Président du Conseil de sécurité pour le rapport annuel qu'il a soumis à la présente session de l'Assemblée générale. UN السيد وانغ ينغفان (الصين) (تكلم بالصينية): في البداية، أود أن أشكر رئيس مجلس الأمن على التقرير الذي قدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الحالية.
    M. Wang Yingfan (Chine) (parle en chinois) : Depuis la fin de septembre, affrontements et effusions de sang se poursuivent sans discontinuer à Jérusalem et dans les territoires occupés. UN السيد وانغ ينغفان (الصين) (تكلم بالصينية): منذ أواخر أيلول/سبتمبر، والاشتباكات العنيفة وإراقة الدماء تحدث في القدس والأراضي المحتلة.
    M. Wang Yingfan (Chine) (parle en chinois) : À l'occasion du vingtième anniversaire de l'ouverture à la signature de la Convention des Nations Unies de 1982 sur le droit de la mer, la délégation chinoise souhaite féliciter chaleureusement tous ceux qui ont contribué aux négociations et à la signature de la Convention et leur rendre hommage. UN السيد وانغ ينغفان (الصين) (تكلم بالصينية): بمناسبة الاحتفال بالذكرى العشرين لفتح باب التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، يود وفد الصين أن يهنئ بحرارة، أولئك الذين أسهموا في المفاوضات وفي توقيع الاتفاقية وأن يشيد بهم.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document officiel de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale, au titre du point 50 de l'ordre du jour provisoire. UN وأتشرف بأن أطلب تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البند 50 من جدول الأعمال المؤقت. (توقيع) وانغ ينغفان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus