Elle avait été graciée par le Président Ezer Weizman et libérée en même temps que 19 autres prisonnières à la suite du redéploiement d’Hébron. | UN | وقام الرئيس أيزر وايزمان بالعفو عنها ومن ثم أفرج عنها مـع ١٩ سجينة أخرى عقب إعادة الانتشار في الخليل. |
Elles demandaient à être libérées en même temps que les cinq autres prisonnières qui avaient bénéficié d'une amnistie accordée par le Président Ezer Weizman et le commandant de la région centrale. | UN | وطالبت هؤلاء السجينات باﻹفراج عنهن مع الخمس سجينات اللاتي عفا عنهن الرئيس عازر وايزمان وقائد القيادة المركزية. |
Le NEPAD marque la voie du développement de l'Afrique, comme le Professeur Wiseman Nkuhlu, l'infatigable chef du secrétariat du NEPAD, en a bien conscience. | UN | إن الشراكة الجديدة هي الطريق إلى التنمية الأفريقية، كما يعرف البروفيسور وايزمان نكوهلو الرئيس الدءوب لأمانة الشراكة. |
Je sais que les "gros bras" se rapprochent de mes agents Wiseman, c'est quoi "gros bras"? | Open Subtitles | أنا أعرف أن الرجال الأقوياء نحو عنصر وايزمان خاصتي |
Cependant, après la Première Guerre mondiale, une porte s'est ouverte lorsque l'Émir Fayçal et le Président Weizmann ont voulu créer un nouvel environnement. | UN | غير أنه أتيحت فرصة في أعقاب الحرب العالمية الأولى حين تطلع الأمير فيصل والرئيس وايزمان إلى تهيئة مناخ جديد. |
Le Conseil a débattu de la question des armes biologiques à partir de deux documents officieux, présentés respectivement par M. Peter Goosen, Directeur de la non-prolifération et du désarmement au Ministère des affaires étrangères d’Afrique du Sud, et M. Hanan Bar-On, Conseiller principal à l’Institut Weizmann des sciences de Rehouvot (Israël). | UN | ٦٢ - وجهت مناقشات المجلس عن موضوع اﻷسلحة البيولوجية ورقتان غير رسميتين أعدهما كل من بيتر غوسن، مدير شؤون عدم الانتشار ونزع السلاح في وزارة خارجية جنوب أفريقيا، وهانان بار - أون، المستشار اﻷقدم، في معهد وايزمان للعلوم برحوبوت - إسرائيل. |
À cet égard, nous tenons à saluer la prise de position courageuse du Président israélien, Ezer Weizman, pour la poursuite du dialogue un moment interrompu. | UN | وفــي هــذا الصدد، نشيد بالموقف الشجاع الذي اتخذه الرئيس اﻹسرائيلي، ايزر وايزمان لمواصلة الحوار المنقطع. |
Le Président Ezer Weizman a dit qu'il fallait maintenir ce type d'unités en activité pour préserver la force d'Israël. | UN | وقد صرح الرئيس عازر وايزمان أن هذه الوحدات يجب أن تواصل نشاطها لضمان بقاء اسرائيل قوية. |
Le 3 février, le Président israélien Ezer Weizman a annoncé son intention de réduire les peines de prison de longue durée prononcées contre huit Juifs pour meurtres ou tentatives de meurtre sur des Palestiniens. | UN | ٢٩٦ - في ٣ شباط/فبراير، أعلن الرئيس اﻹسرائيلي عيزرا وايزمان قراره بتخفيف اﻷحكام الصادرة على ثمانية يهود يقضون فترات سجن طويلة لقيامهم بقتل أو محاولة قتل فلسطينيين. |
Lorsqu’on lui a demandé si le principal obstacle au retrait israélien était psychologique ou lié à des considérations de sécurité, Weizman a déclaré : «Il y a beaucoup de psychologie dans la sécurité. | UN | وعندما سئل عما اذا كان العائق الكبير أمام انسحاب إسرائيل من مرتفعات الجولان أمنيا أم نفسيا، صرح وايزمان " أن الجانب النفسي في اﻷمن مهم جدا. |
167. Le 19 novembre 1993, la justice de paix de Jérusalem a libéré les dirigeants du mouvement Kach Baruch Marzel et Noam Federman, qui avaient été arrêtés lors de la visite du président Ezer Weizman à Kiryat Arba. | UN | ١٦٧ - وفي ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، أفرجت محكمة القدس الجزئية عن باروخ مرتل ونعوم فيدرمان زعيمي حركة كاخ اللذين اعتقلا خلال زيارة الرئيس عزرا وايزمان لقريات عربة. |
600. Le 10 août 1994, huit détenues pour raison de sécurité ont été libérées de la prison Hasharon, le Président Ezer Weizman ayant commué leur peine. | UN | ٦٠٠ - وفي ١٠ آب/أغسطس ١٩٩٤، تم اﻹفراج عن ثماني سجينات أمن من سجن حشرون بعد أن نلن عفوا عن فترات العقوبة من الرئيس عيزرا وايزمان. |
Wiseman a battu Gros Bras. | Open Subtitles | وايزمان تغلب علي تاف جاي وايزمان تغلب علي تاف جاي |
- Wiseman était mon bébé. - Oui ça l'était. | Open Subtitles | وايزمان كان رضيعي - نعم ولا يزال دافئا - |
Je recrutais des gens pour un programme appelé Wiseman qui était pensé pour donner des capacités supplémentaires et je t'ai offert l'opportunité d'être volontaire. | Open Subtitles | كنت مجند من أشخاص من أجل برنامج ,يسمي وايزمان والذي كان مصمما أساسيا للتطوع - للتطوع لماذا ؟ |
Programme Gros Bras est actif... l'agent Howell de Wiseman est la cible. | Open Subtitles | العنصر وايزمان أصبح هدفآ |
C'est totalement logique. C'est appelé l'effet Wiseman. | Open Subtitles | في الواقع هو منطقي جدّاً، إنّه يُدعى بتأثير (وايزمان). |
Je suis la directrice de campagne de M. Robert Wiseman! | Open Subtitles | يا إلهي، أنا مديرة حملة (روبيرت وايزمان). |
Institut Weizmann des sciences | UN | معهد وايزمان للعلوم |
Institut Weizmann des sciences | UN | معهد وايزمان للعلوم |
Institut Weizmann des sciences | UN | معهد وايزمان للعلوم |
M. Weissman donne également des détails financiers précis. | UN | وتتضمن دراسة ستيف وايزمان معلومات تشير إلى مؤشرات مالية محددة. |