"واﻷحداث المحتجزين" - Traduction Arabe en Français

    • et adolescents en détention
        
    • et des jeunes en détention
        
    • et des détenus mineurs
        
    • et les jeunes en détention
        
    • enfants et les jeunes
        
    La Réunion d'experts sur les enfants et adolescents en détention a été convoquée à Vienne du 30 octobre au 4 novembre 1994. UN وعُقد اجتماع فريق الخبراء بشأن اﻷطفال واﻷحداث المحتجزين بفيينا، في الفترة من ٠٣ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١.
    E/CN.4/1995/100 10 Réunion d'experts sur les enfants et adolescents en détention - Application des normes relatives aux droits de l'homme : rapport du Secrétaire général, présenté conformément à la résolution 1993/80 de la Commission UN E/CN.4/1995/100 اجتماع فريق الخبراء بشأن اﻷطفال واﻷحداث المحتجزين ـ تطبيق معايير حقوق اﻹنسان: تقرير اﻷمين العام مقدم عملا بقرار اللجنة ١٩٩٣/٨٠
    Rapport du Secrétaire général sur la Réunion d'experts sur les enfants et adolescents en détention : application des normes relatives aux droits de l'homme (E/CN.4/1995/100); UN تقرير اﻷمين العام عن اجتماع فريق الخبراء بشأن اﻷطفال واﻷحداث المحتجزين: تطبيق معايير حقوق اﻹنسان E/CN.4/1995/100)(؛
    Les droits de l'homme dans l'administration de la justice, en particulier des enfants et des jeunes en détention UN إقامة العدل، وبخاصة فيما يتعلق باﻷطفال واﻷحداث المحتجزين
    Les droits de l'homme dans l'administration de la justice, en particulier des enfants et des jeunes en détention UN حقوق اﻹنسان في مجال إقامة العدل، وبخاصة فيما يتعلق باﻷطفال واﻷحداث المحتجزين
    Les droits de l’homme dans l’administration de la justice, en particulier des enfants et des jeunes en détention : projet de résolution UN حقوق اﻹنسان في مجال إقامة العدل، وبخاصة فيما يتعلق باﻷطفال واﻷحداث المحتجزين: مشروع قرار
    Situation des enfants de la rue et des détenus mineurs 68 UN ٧٩٩١/٤٢- حالة أطفال الشوارع واﻷحداث المحتجزين
    En particulier, une réunion d'experts sur les enfants et adolescents en détention a été organisée à Vienne, du 30 octobre au 4 novembre 1994, par le Centre pour les droits de l'homme, en coopération avec le Service de la prévention du crime et de la justice pénale et le Gouvernement autrichien. UN وقد عُقد على وجه التحديد اجتماع لفريق الخبراء بشأن اﻷطفال واﻷحداث المحتجزين في فيينا في الفترة من ٠٣ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١.
    215. A sa quarante—septième session, la Sous—Commission était saisie du rapport du Secrétaire général sur la réunion d'experts sur les enfants et adolescents en détention : application des normes relatives aux droits de l'homme (E/CN.4/1995/100). UN ٥١٢- وكان معروضاً على اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين، تقرير اﻷمين العام عن اجتماع فريق الخبراء المعني باﻷطفال واﻷحداث المحتجزين: تطبيق معايير حقوق الانسان (E/CN.4/1995/100).
    173. A sa quarante—septième session, la Sous—Commission était saisie du rapport du Secrétaire général sur la réunion d'experts sur les enfants et adolescents en détention : application des normes relatives aux droits de l'homme (E/CN.4/1995/100). UN ٣٧١- وقد عُرض على اللجنة الفرعية، في دورتها السابعة واﻷربعين، تقرير اﻷمين العام عن اجتماع فريق الخبراء المعني باﻷطفال واﻷحداث المحتجزين: تطبيق معايير حقوق اﻹنسان (E/CN.4/1995/100).
    Réunion d'experts sur les enfants et adolescents en détention. -Application des normes relatives aux droits de l'homme : rapport du Secrétaire général, présenté conformément à la résolution 1993/80 de la Commission des droits de l'homme (E/CN.4/1995/100); UN اجتماع فريق الخبراء بشأن اﻷطفال واﻷحداث المحتجزين: تطبيق معايير حقوق اﻹنسان: تقرير من اﻷمين العام، مقدم عملاً بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٣٩٩١/٠٨(E/CN.4/1995/100) ؛
    174. Conformément à sa résolution 1993/27, la Sous-Commission sera saisie à sa présente session du rapport du Secrétaire général sur la Réunion d'experts sur les enfants et adolescents en détention : application des normes relatives aux droits de l'homme (E/CN.4/1995/100). UN ٤٧١- وسيكون أمام اللجنة الفرعية في دورتها الحالية، وفقا لقرارها ٣٩٩١/٧٢، تقرير اﻷمين العام عن اجتماع فريق الخبراء المعني باﻷطفال واﻷحداث المحتجزين: تطبيق معايير حقوق الانسان (E/CN.4/1995/100).
    3. En application de la résolution 1993/27 de la Sous-Commission, le Secrétaire général transmet à la Sous-Commission son rapport sur la Réunion d'experts sur les enfants et adolescents en détention : application des normes relatives aux droits de l'homme (E/CN.4/1995/100). UN ٣- وعملا بقرار اللجنة الفرعية ٣٩٩١/٧٢، يحيل اﻷمين العام إلى اللجنة الفرعية تقريره عن اجتماع فريق الخبراء بشأن اﻷطفال واﻷحداث المحتجزين: تطبيق معايير حقوق اﻹنسان (E/CN.4/1995/100).
    «Les droits de l’homme dans l’administration de la justice, en particulier des enfants et des jeunes en détention» UN " حقوق اﻹنسان في مجال إقامة العدل، وبخاصة فيما يتعلق باﻷطفال واﻷحداث المحتجزين "
    1996/32. Les droits de l'homme dans l'administration de la justice, en particulier des enfants et des jeunes en détention UN ٦٩٩١/٢٣ - حقوق اﻹنسان في مجال إقامة العدل، وبخاصة فيما يتعلق باﻷطفال واﻷحداث المحتجزين
    Consciente de la situation spécifique des enfants et des jeunes en détention et de leurs besoins spéciaux pendant qu'ils se trouvent privés de liberté, en particulier de leur vulnérabilité à diverses formes de sévices, injustices et humiliations, UN وإذ تعي الوضع المحدد لﻷطفال واﻷحداث المحتجزين واحتياجاتهم الخاصة أثناء فترة حرمانهم من الحرية، وبخاصة سهولة تعرضهم لمختلف أشكال الاستغلال والظلم واﻹذلال،
    Consciente de la situation spécifique des enfants et des jeunes en détention et de leurs besoins spéciaux pendant qu'ils se trouvent privés de liberté, en particulier de leur vulnérabilité à diverses formes de sévices, injustices et humiliations, UN وإذ تدرك الحالة الخاصة لﻷطفال واﻷحداث المحتجزين واحتياجاتهم الخاصة عندما يحرمون من حريتهم، وبصفة خاصة عجزهم عن دفع مختلف أشكال اﻹيذاء، والظلم، واﻹهانة،
    Consciente de la situation spécifique des enfants et des jeunes en détention et de leurs besoins spéciaux pendant qu'ils se trouvent privés de liberté, en particulier de leur vulnérabilité à diverses formes de sévices, injustices et humiliations, UN وإذ تعي الوضع المحدد لﻷطفال واﻷحداث المحتجزين واحتياجاتهم الخاصة أثناء فترة حرمانهم من الحرية، وبخاصة تعرضهم لمختلف أشكال الاستغلال والظلم واﻹذلال،
    175. La Sous—Commission jugera peut—être utile de prendre note de la résolution 1998/39 de la Commission sur la question des droits de l'homme dans l'administration de la justice, en particulier des enfants et des jeunes en détention. UN ٥٧١- وقد تود اللجنة الفرعية أن تحيط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٨٩٩١/٩٣ بشأن مسألة حقوق اﻹنسان في مجال إقامة العدل، وبخاصة فيما يتعلق باﻷطفال واﻷحداث المحتجزين.
    Situation des enfants de la rue et des détenus mineurs UN حالة أطفال الشوارع واﻷحداث المحتجزين
    L'Institut européen pour la prévention du crime et la lutte contre la délinquance n'a pas à l'heure actuelle d'activités axées spécifiquement sur les enfants et les jeunes en détention. UN لا تقوم المؤسسة اﻷوروبية لمنع الجريمة ومكافحتها، في الوقت الحاضر، بأنشطة تركز بشكل محدد على اﻷطفال واﻷحداث المحتجزين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus