Point 60 de l'ordre du jour : Education et information en matière de désarmement | UN | البند ٦٠ من جدول اﻷعمال: التعليم واﻹعلام من أجل نزع السلاح |
Point 58 de l'ordre du jour : Éducation et information en matière de désarmement | UN | البند ٥٨ من جدول اﻷعمال: التعليم واﻹعلام من أجل نزع السلاح |
Point 58 de l'ordre du jour : Éducation et information en matière de désarmement | UN | البند ٥٨ من جدول اﻷعمال: التعليم واﻹعلام من أجل نزع السلاح |
A/50/309 — Éducation et information en matière de désarmement : rapport du Secrétaire général | UN | A/50/309 - التعليم واﻹعلام من أجل نزع السلاح: تقرير اﻷمين العام |
L'éducation et l'information sont des outils très efficaces dans la prévention de l'infection à VIH/sida des femmes et des filles. | UN | ويعد التعليم والإعلام من أكثر الأدوات فعالية للحيلولة دون إصابة النساء والفتيات بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
Estimant que les transformations importantes qui se sont produites de par le monde et qui tendent à favoriser la liberté, la démocratie, le respect et la jouissance des droits de l'homme, le désarmement et le développement social contribuent de façon positive à la promotion de l'éducation et de l'information en matière de désarmement, | UN | وإذ تدرك أن ما طرأ في العالم من تحولات مهمة نحو تعزيز الحرية والديمقراطية واحترام حقوق الانسان والتمتع بها ونزع السلاح والتنمية الاجتماعية يسهم في تحقيق نتائج ايجابية في تعزيز التعليم واﻹعلام من أجل نزع السلاح، |
EDUCATION et information en MATIERE DE DESARMEMENT | UN | التعليم واﻹعلام من أجل نزع السلاح |
Le nouveau projet de coopération interdisciplinaire et interinstitutions de l'UNESCO intitulé " Environnement et éducation de la population et information en vue du développement humain " comprendra des activités axées sur les besoins des petits États insulaires en développement. | UN | يتضمن مشروع اليونسكو الجديـــد للتعاون بين اختصاصات ووكالات متعددة، المعني بالبيئـة وتثقيف السكان واﻹعلام من أجل التنمية البشرية أنشطة محــــددة تتركز على احتياجات الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
58. Éducation et information en matière de désarmement | UN | التعليم واﻹعلام من أجل نزع السلاح |
ÉDUCATION et information en MATIÈRE DE DÉSARMEMENT | UN | التعليم واﻹعلام من أجل نزع السلاح |
2. Éducation et information en matière de désarmement : rapport de la Première Commission (A/50/578) [58]. | UN | ٢ - التعليم واﻹعلام من أجل نزع السلاح: تقرير اللجنة اﻷولى )A/50/578( ]٥٨[. |
2. Éducation et information en matière de désarmement : rapport de la Première Commission (A/50/578) [58]. | UN | ٢ - التعليم واﻹعلام من أجل نزع السلاح: تقرير اللجنة اﻷولى )A/50/578( ]٥٨[. |
ÉDUCATION et information en MATIÈRE DE DÉSARMEMENT | UN | التعليم واﻹعلام من أجل نزع السلاح |
ÉDUCATION et information en MATIÈRE DE DÉSARMEMENT | UN | التعليم واﻹعلام من أجل نزع السلاح |
Éducation et information en matière de désarmement | UN | التعليم واﻹعلام من أجل نزع السلاح |
Éducation et information en matière de désarmement | UN | التعليم واﻹعلام من أجل نزع السلاح |
1. La question intitulée " Education et information en matière de désarmement " a été inscrite à l'ordre du jour provisoire lors de la quarante-huitième session de l'Assemblée générale conformément à sa résolution 46/27 du 6 décembre 1991. | UN | ١ - ادرج البند المعنون " التعليم واﻹعلام من أجل نزع السلاح " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة واﻷربعين بموجب قرار الجمعية العامة ٤٦/٢٧ المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١. |
Éducation et information en matière de désarmement (A/48/665) | UN | التعليم واﻹعلام من أجل نزع السلاح )A/48/665( |
Education et information en matière de désarmement : rapport de la Première Commission (A/48/665) | UN | التعليم واﻹعلام من أجل نزع السلاح: تقرير اللجنة اﻷولى )A/48/665( |
20. Il est manifeste que la sensibilisation et l'information sont des activités permanentes qui continuent de faciliter la participation et l'engagement des acteurs non gouvernementaux dans le processus d'élaboration et de mise en œuvre des PAN et permettre une meilleure compréhension des dispositions et de l'esprit de la Convention. | UN | 20- وواضح أن التوعية والإعلام من الأنشطة الدائمة التي تستمر في تسهيل مشاركة الفاعلين غير الحكوميين في عملية وضع وتنفيذ برنامج العمل الوطني والتزامهم بها، والتي تتيح فهماً أفضل لأحكام الاتفاقية وروحها. |
Estimant que les transformations importantes qui se sont produites de par le monde et qui tendent à favoriser la liberté, la démocratie, le respect et la jouissance des droits de l'homme, le désarmement et le développement social contribuent de façon positive à la promotion de l'éducation et de l'information en matière de désarmement, | UN | وإذ تدرك أن ما طرأ في العالم من تحولات مهمة نحو تعزيز الحرية والديمقراطية واحترام حقوق الانسان والتمتع بها ونزع السلاح والتنمية الاجتماعية يسهم في تحقيق نتائج ايجابية في تعزيز التعليم واﻹعلام من أجل نزع السلاح، |
La Conférence mondiale a également insisté sur l'importance du rôle que peuvent avoir l'enseignement et l'information en ce qui concerne la promotion et la protection des droits de l'homme. | UN | وأكد المؤتمر العالمي أيضا على ما يمكن أن يقدمه التثقيف واﻹعلام من مساهمة مهمة في تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها. |