Ultérieurement, le Burkina Faso, le Congo, le Malawi, le Mali et la Papouasie-Nouvelle-Guinée se portent coauteurs du projet de résolution. | UN | ولاحقا، انضم كل من بوركينا فاسو، والكونغو، وملاوي، ومالي، وبابوا غينيا الجديدة إلى مقدمي مشروع القرار. |
Par la suite, les pays ci-après se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Brunéi Darussalam, Indonésie, Monténégro, Papouasie-Nouvelle-Guinée et Samoa. | UN | وانضم لاحقا إلى مقدمي مشروع القرار كل من إندونيسيا وبابوا غينيا الجديدة وبروني دار السلام والجبل الأسود وساموا. |
Les représentants du Yémen et de la Papouasie-Nouvelle-Guinée expliquent leur vote. | UN | أدلى ممثلا اليمن وبابوا غينيا الجديدة ببيانين تعليلا للتصويت. |
Le Ministre en chef répond aux questions des représentants d'Antigua-et-Barbuda, de Sainte-Lucie, de la Papouasie-Nouvelle-Guinée et de la Côte d'Ivoire. | UN | ورد الوزير الأول على الأسئلة التي طرحها ممثلو كل من أنتيغوا وبربودا وسانت لوسيا وبابوا غينيا الجديدة وكوت ديفوار. |
La Papouasie-Nouvelle-Guinée est un pays chrétien et la plupart des églises sont opposées à la violence sous toutes ses formes. | UN | وبابوا غينيا الجديدة بلد مسيحي ومعظم الكنائس فيها لا يؤيد ارتكاب أي شكل من أشكال العنف. |
:: Aborigènes et habitants du détroit de Torres vivant dans la région transfrontalière de l'Australie et de la Papouasie-Nouvelle-Guinée | UN | :: سكان الشعوب الأصلية وجزر مضيق توريس الذين يعيشون في المنطقة الحدودية بين أستراليا وبابوا غينيا الجديدة |
Les Îles Salomon espèrent que, comme les Fidji, le Vanuatu et la Papouasie-Nouvelle-Guinée, ses forces de police pourront participer aux missions des Nations Unies. | UN | وجزر سليمان تأمل في الانضمام إلى فيجي وفانواتو وبابوا غينيا الجديدة في إسهام أفراد الشرطة في بعثات الأمم المتحدة. |
Le premier de ces descriptifs concernera l'Indonésie et la Papouasie-Nouvelle-Guinée. | UN | وستعد أولى هذه النبذات عن اندونيسيا وبابوا غينيا الجديدة. |
[Les délégations de la Lituanie et de la Papouasie-Nouvelle-Guinée ont ultérieurement informé le Secrétariat qu'elles entendaient voter pour.] | UN | ]بعد التصويت، أبلغ وفد ليتوانيا وبابوا غينيا الجديدة اﻷمانة العامة بأنهما كانا ينويان الامتناع عن التصويت.[ |
La Papouasie-Nouvelle-Guinée est entièrement attachée à la cause de la promotion et du maintien de la paix et de la sécurité régionales et internationales. | UN | وبابوا غينيا الجديدة ملتزمة التزاما تاما بقضية تعزيز السلم والاستقرار الاقليميين والدوليين والحفاظ عليهما. |
Les pays de l'ANASE, plus le Laos, le Viet Nam et la Papouasie-Nouvelle-Guinée, en sont les signataires actuels. | UN | والموقعون عليها حاليا هم بلدان الرابطة ولاوس وفييت نام وبابوا غينيا الجديدة. |
À cet égard, les Fidji, les Îles Salomon et la Papouasie-Nouvelle-Guinée ont rencontré un certain succès, parvenant à améliorer la croissance économique et à maîtriser l'inflation. | UN | وحققت فيجي وبابوا غينيا الجديدة وجزر سليمان نجاحا كبيرا في هذا الصدد حيث عززتا النمو الاقتصادي ونزلت بنسبة التضخم الى معدلات معقولة. |
Il est annoncé que la Géorgie, l'Inde, le Costa Rica, la Papouasie-Nouvelle-Guinée, la Gambie et le Gabon se sont portés coauteurs du projet de résolution. | UN | أعلن أن جورجيا والهند وكوستاريكا وبابوا غينيا الجديدة وغامبيا وغابون انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
L'Agence australienne pour le développement international, par exemple, a directement soutenu la tenue d'élections davantage participatives dans un certain nombre de pays − Indonésie, Papouasie-Nouvelle-Guinée et Philippines, notamment. | UN | فالوكالة الأسترالية للتنمية الدولية على سبيل المثال، قدمت دعماً مباشراً لتنظيم انتخابات أكثر شمولاً في عدد من البلدان بما في ذلك أندونيسيا وبابوا غينيا الجديدة والفلبين. |
Le Conseil entend des déclarations des représentants des Philippines, de Nauru, de la Papouasie-Nouvelle-Guinée et de la Nouvelle-Zélande. | UN | واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو الفلبين وناورو وبابوا غينيا الجديدة ونيوزيلندا. |
La Papouasie-Nouvelle-Guinée est résolue à multiplier ses efforts pour réaliser l'OMD 2, sur l'enseignement primaire universel. | UN | وبابوا غينيا الجديدة ملتزمة بتكثيف جهودها لتحقيق الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية، المعني بتعميم التعليم الابتدائي. |
La Papouasie-Nouvelle-Guinée est déterminée à poursuivre ce programme, qui améliorera la qualité de vie de notre population rurale. | UN | وبابوا غينيا الجديدة ملتزمة بالاستمرار في البرنامج، الذي سيحسن نوعية حياة شعبنا في الأرياف. |
Nous nous félicitons vivement de l'annonce faite par l'Indonésie, la Papouasie-Nouvelle-Guinée et le Guatemala de ratifier prochainement le Traité. | UN | ونرحب ترحيبا حارا بإعلانات إندونيسيا وبابوا غينيا الجديدة وغواتيمالا لالتزامها بالتصديق قريبا على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
Le Traité du détroit de Torrès entre l'Australie et la Papouasie-Nouvelle-Guinée est également évoqué. | UN | كما يشار كذلك إلى معاهدة مضيق توريس بين أستراليا وبابوا غينيا الجديدة. |
Depuis la première Conférence d'examen, des rapports initiaux ont été soumis par l'Estonie et la PapouasieNouvelleGuinée. | UN | وقُدّمت تقارير أولية منذ انعقاد المؤتمر الاستعراضي الأول من قِبل إستونيا وبابوا غينيا الجديدة. |
Les approches sectorielles ont progressé au Malawi et en Papouasie-Nouvelle Guinée, où le FNUAP participe activement à l'élaboration de mémorandums d'accord. | UN | وفي ملاوي وبابوا غينيا الجديدة كانت النهج القطاعية الشاملة تتقدم مع مشاركة الصندوق الفعالة في إعداد مذكرات التفاهم. |
Les neuf États suivants ne sont pas Parties à certains amendements au Protocole : l'Arabie Saoudite, le Bahreïn, la Bolivie, Haïti, le Kazakhstan, le Kenya, la Lybie, la Mauritanie et la Papouasie Nouvelle-Guinée. | UN | أما الدول التسعة الباقية التي لا تزال غير أطراف في بعض تعديلات البروتوكول فهي: البحرين وبوليفيا وهايتي وكازاخستان وكينيا وليبيا وموريتانيا وبابوا غينيا الجديدة والمملكة العربية السعودية. |
En 1996, des missions de suivi ont été réalisées en Argentine, en Guinée équatoriale, au Malawi et en Papouasie—Nouvelle—Guinée. | UN | وفي عام ٦٩٩١ اضطلع ببعثات مراقبة الى اﻷرجنتين وبابوا غينيا الجديدة وغينيا الاستوائية وملاوي. |