"وباحث" - Traduction Arabe en Français

    • et chercheur
        
    • et un attaché
        
    • et spécialiste
        
    Stagiaire et chercheur invité à la Division des affaires maritimes et du droit de la mer, New York (1997) UN 1997 متدرِّب وباحث زائر في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بالأمم المتحدة، نيويورك
    1982 Conférencier, consultant et chercheur au Centre d'études juridiques de Lisbonne. UN 1982 محاضر وخبير استشاري وباحث بمركز الدراسات القضائية بلشبونة.
    1982 : conférencier, consultant et chercheur au Centre d'études juridiques de Lisbonne. UN 1982 محاضر وخبير استشاري وباحث بمركز الدراسات القانونية بلشبونة؛
    Océanographe et chercheur chef d'équipe à l'Institut espagnol d'océanographie, Département de géologie et géophysique. UN أخصائي علوم محيطات وباحث ورئيس فريق بالمعهد الاسباني لعلوم المحيطات، قسم الجيولوجيا والجيوفيزياء.
    b) La rédaction de quatre rapports par an sur l'administration ou la gestion à l'échelle du système et/ou de notes par cycle annuel du programme de travail, nécessitant dans chaque cas que deux inspecteurs et un attaché de recherche se rendent au siège d'au moins trois organisations affiliées; UN (ب) إعداد أربعة تقارير و/أو مذكرات إدارية/تنظيمية تتناول المنظومة بأسرها في كل دورة برنامج عمل سنوية، يتطلب كل منها سفر مفتشين وباحث إلى مقار ثلاث، على الأقل، من المنظمات المشاركة؛
    Parmi les actes de violence dirigés contre la population juive au cours de l'année écoulée on peut mentionner l'agression en juin de Valentin Osotski, critique littéraire et spécialiste des mouvements antisémites, et une agression similaire perpétrée en mai à l'encontre de trois étudiants de la yeshiva de Moscou. UN وشملت أفعال العنف الموجهة في العام الماضي ضد السكان اليهود اعتداء بدنيﱠاً في حزيران/يونيه على فالنتين أوسوتسكي، وهو ناقد أدبي وباحث في موضوع الحركات المعادية للسامية؛ واعتداء مماثلا في أيار/مايو على ثلاثة من طلاﱠب إحدى المدارس الدينية اليهودية.
    Professeur et chercheur au Colegio de México, hautement spécialisé dans les domaines de la migration internationale, de la population, du développement et de l'intégration économique. UN أستاذ وباحث في كلية المكسيك العاصمة، ذو تخصص عالٍ في مجالات الهجرة الدولية، والسكان والتنمية، والتكامل الاقتصادي.
    Samuel Spiegel est analyste des politiques et chercheur spécialisé dans les questions concernant la pauvreté et l'environnement en Afrique. UN صموئيل سبيغِل محلل سياسي وباحث متخصص في قضايا الفقر والبيئة في إفريقيا.
    — Océanographe et chercheur chef d'équipe à l'Institut espagnol d'océanographie. UN - اخصائي علوم بحار وباحث ورئيس مجموعة باحثين بالمعهد الاسباني لعلوم المحيطات.
    1982 — Conférencier, consultant et chercheur au Centre d'études juridiques de Lisbonne; donne de nombreux cours de droit pénal et de procédure pénale aux futurs juges. UN ١٩٨٢ - محاضر وخبير استشاري وباحث بمركز الدراسات القضائية بلشبونة قام بتدريس دورات متعددة عن القانون الجنائي واﻹجراءات الجنائية لقضاة المستقبل.
    - 2007 à 2012 : membre et chercheur au sein du Comité des relations internationales des provinces, Conseil argentin des relations internationales (CARI), Buenos Aires UN - عضو وباحث في اللجنة المعنية بأنشطة المقاطعات على الصعيد الدولي، المجلس الأرجنتيني للعلاقات الدولية، بوينوس أيريس، 2007-2012
    De plus, Jürgen Altmann, physicien et chercheur sur la paix à la Technische Universität de Dortmund (Allemagne) et cofondateur de l'Association allemande de recherches pour le désarmement et la sécurité internationale, a parlé des applications militaires potentielles des technologies révolutionnaires. V. Conseil d'administration de l'Institut des Nations UN وتحدث كذلك يورغان ألتمان، وهو عالم فيزياء وباحث في مجال السلام بجامعة التكنولوجيا في دورتموند، ألمانيا، وشريك مؤسس للرابطة الألمانية للبحوث من أجل العلوم ونزع السلاح والأمن الدولي، عن إمكانية استخدام التكنولوجيات الثورية في مجال التسلح.
    Président du Conseil d'administration du Centre d'études juridiques et politiques, et chercheur dans ce centre (Bichkek, Kirghizistan) UN رئيس مجلس إدارة مركز الدراسات القانونية والسياسية وباحث فيه (بيشكيك، قيرغيزستان)
    J'ai parlé au premier physicien, expert en diabète et chercheur, Dr Neal Barnard. Open Subtitles ذهبتُ للتحدّث مع طبيب متقدّم، (خبير بالسكري وباحث د.
    Médecin et chercheur sur la sexualité. Open Subtitles أنا طبيب وباحث في الجنس.
    :: Défenseur des droits de l'homme, avocat et chercheur spécialisé dans les droits de l'homme de la Commission colombienne de juristes (organisation non gouvernementale) (1989-1993) UN :: ناشط في مجال الدعوة لحقوق الإنسان، ومحامي وباحث في مجال حقوق الإنسان في لجنة الحقوقيين الكولومبية (منظمة غير حكومية)، (1989-1993)
    Professeur invité et chercheur à l'Université de Hambourg (Allemagne), Programme spécial de recherche (Sonderforschungsbereich), mars-juin 2003. UN أستاذ وباحث زائر بجامعة هامبورغ، البرنامج الخاص للبحوث (Sonderforschungsbereich)، هامبورغ، ألمانيا، آذار/مارس - حزيران/يونيه، 2003
    Consultant et chercheur pour la Caisse canadienne d'indemnisation des dommages dus à la pollution par les hydrocarbures causée par les navires : recherche sur la responsabilité de l'armateur et élaboration d'un manuel des demandes d'indemnisation des dommages dus à la pollution par les hydrocarbures causés par les navires (1998-2006) UN 1998-2006 مستشار وباحث لدى صندوق التعويض عن أضرار التلوث النفطي الذي تسبِّبه السفن: أجرى بحوثاً بشأن مسؤولية أرباب السفن وقام بصياغة دليل مطالبات للتعويض عن الأضرار الناجمة عن التلوث النفطي الذي تسبِّبه السفن البحرية
    La 20ème expédition principale a commencé le 3 septembre 1995 avec le lancement de Soyouz TM-22 avec un équipage composé de Youri Gidzenko (commandant), Serguei Avdeev (ingénieur de vol) et Thomas Reiter (astronaute et chercheur de l’ESA). UN وبدأت الرحلة الاستكشافية الرئيسية العشرون في 3 أيلول/سبتمبر 1995 بإطلاق مركبة النقل المأهولة سويوز TM-22 وعليها طاقم من ثلاثة ملاحين هم يوري غيدزنكو (قائدا)، وسرغيي أفديف (مهندس الرحلة) وتوماس رييتر (ملاح فضائي وباحث من الإيسا).
    a) Trois rapports et/ou notes sur la coopération technique, l'assistance humanitaire et le maintien de la paix par cycle annuel du programme de travail, nécessitant dans chaque cas qu'un inspecteur et un attaché de recherche se rendent sur le terrain et au siège d'au moins deux organisations affiliées; UN (أ) إعداد ثلاثة تقارير و/أو مذكرات ذات صلة بالتعاون التقني والمساعدة الإنسانية وحفظ السلام في كل دورة برنامج عمل سنوية، يتطلب كل منها سفر مفتش وباحث إلى الميدان وإلى مقري اثنتين، على الأقل، من المنظمات المشاركة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus