"وباكس رومانا" - Traduction Arabe en Français

    • Pax Romana
        
    Pax Romana est convaincue que seuls des partenariats mondiaux véritables sont de nature à permettre la réalisation du développement durable. UN وباكس رومانا مقتنعة بأنه لا يمكن تحقيق التنمية المستدامة إلا بإقامة شراكات عالمية لها أهميتها.
    Les représentants des organisations non gouvernementales ci-après nommées par leurs mandants prennent la parole : Parti radical transnational, Rotary International, Pax Romana. UN وأدلت المنظمات غير الحكومية التالية المكلفة من قبل جمهورها، ببيانات: الحزب الراديكالي عبر الوطني، ومنظمة الروتاري الدولية، وباكس رومانا الحركة الكاثوليكية الدولية للشؤون الفكرية والثقافية.
    Au cours du dialogue interactif qui a suivi, M. Sattar et M. Sorabjee sont intervenus, ainsi que les observateurs des organisations non gouvernementales Minnesota Advocates for Human Rights et Pax Romana. UN وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض أدلى ببيانات كل من السيد عبد الستار والسيد سورابجي وكذلك المراقبان من المنظمتين غير الحكوميتين: مناصرو حقوق الإنسان في مينيسوتا وباكس رومانا.
    Dans le dialogue interactif qui a suivi, des déclarations ont été faites par M. Chen Shiqiu, M. Cherif, M. Decaux, M. Guissé, M. Kartashkin, Mme Mbonu, Mme O'Connor, M. Sattar et M. Sorabjee, ainsi que par les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: International Educational Development et Pax Romana. UN وفي الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان كل من السيد تشين شيكيو، والسيد شريف، والسيد ديكو، والسيد غيسة، والسيد كارتاشكين، والسيدة إمبونو، والسيدة أوكونور، والسيد الستار والسيد سورابجي، فضلاً عن المراقبين عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: منظمة التنمية التعليمية الدولية وباكس رومانا.
    b) Observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Pax Romana et Service international pour les droits de l'homme. UN (ب) مراقبان عن منظمتين غير حكوميتين: الخدمة الدولية لحقوق الإنسان وباكس رومانا.
    7. Les organisations non gouvernementales (ONG) ci-après ont participé aux discussions du groupe de travail: Association des citoyens du monde, Mouvement indien < < Tupaj Amaru > > , International Educational Development, International Institute for Non-Aligned Studies et Pax Romana. UN 7- وشاركت المنظمات غير الحكومية التالية في مناقشات الفريق العامل: رابطة المواطنين العالميين وحركة توباي أمارو الهندية ومنظمة التنمية التعليمية الدولية والمعهد الدولي لدراسات عدم الانحياز وباكس رومانا.
    Avec Franciscans International et Pax Romana, ils ont pris la parole en réunion plénière sur la Papouasie-Nouvelle-Guinée au titre du point 9 de l'ordre du jour. UN وخاطبوا الجلسة العامة بشأن بابوا غينيا الجديدة في إطار البند 9 من جدول الأعمال (مع منظمة الفرنسيسكان الدولية وباكس رومانا).
    Au cours du dialogue interactif qui a suivi, des déclarations ont été faites par M. Bíró, M. Chen, M. Kartashkin, Mme O'Connor, M. Pinheiro et Mme Mbonu, ainsi que par les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Mouvement international ATD quart monde et Pax Romana. UN وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض، أدلى ببيانات السيد بيرو، والسيد تشين، والسيد كارتاشكين، والسيدة أوكونور، والسيد بينهيرو، والسيدة إمبونو والمراقبان عن المنظمتين غير الحكوميتين التاليتين: الحركة الدولية لإغاثة الملهوف-العالم الرابع وباكس رومانا.
    Toujours à la même séance, les organisations non gouvernementales ci-après, désignées par leurs membres, ont fait des déclarations : Parti radical transnational, Rotary International, Pax Romana. UN ١٢ - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدلت المنظمات غير الحكومية التالية، المكلفة من قِبل جمهورها، ببيانات: الحزب الراديكالي عبر الوطني، ومنظمة الروتاري الدولية، وباكس رومانا - الحركة الكاثوليكية الدولية للشؤون الفكرية والثقافية.
    Toujours à la même séance, les organisations non gouvernementales ci-après, désignées par leurs membres, ont fait des déclarations : Parti radical transnational, Rotary International, Pax Romana. UN ١٢ - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدلت المنظمات غير الحكومية التالية، المكلفة من قِبل جمهورها، ببيانات: الحزب الراديكالي عبر الوطني، ومنظمة الروتاري الدولية، وباكس رومانا - الحركة الكاثوليكية الدولية للشؤون الفكرية والثقافية.
    Joint written statement submitted by Franciscans International (FI), a non-governmental organization in general consultative status and Pax Romana (International Catholic Movement for Intellectual and Cultural Affairs and International Movement of Catholic Students), a non-governmental organization in special consultative status UN بيان خطي مشترك مقدم من هيئة الفرانسيسكان الدولية، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري عام وباكس رومانا (الحركة الكاثوليكية الدولية للشؤون الفكرية والثقافية والحركة الدولية للطلبة الكاثوليكيين)، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص
    Observateurs d'organisations non gouvernementales: Soka Gakkai International [aussi au nom de l'Organisation internationale pour le droit à l'enseignement et la liberté d'enseignement, de Pax Romana (Mouvement international des intellectuels catholiques et Mouvement international des étudiants catholiques) et du Mouvement indien Tupaj Amaru] UN المراقبون عن المنظمات غير الحكومية: منظمة سوكا غكاي الدولية [أيضاً باسم المنظمة الدولية للحق في التعليم وحرية التعليم، وباكس رومانا (الحركة الكاثوليكية الدولية للشؤون الفكرية والثقافية والحركة الدولية للطلاب الكاثوليكيين)]، وحركة " توباي أمارو " الهندية
    Organisations non gouvernementales: Asian Forum for Human Rights and Development (également au nom de la Fédération luthérienne mondiale, du Mouvement international contre toutes les formes de discrimination et de racisme et de Pax Romana), Mouvement indien Tupaj Amaru, Institute on Human Rights and the Holocaust, Mouvement contre le racisme et pour l'amitié entre les peuples. UN منظمات غير حكومية: المنتدى الآسيوي لحقوق الإنسان والتنمية (أيضاً باسم الاتحاد اللوثري العالمي، الحركة الدولية لمناهضة التمييز وجميع أشكال العنصرية وباكس رومانا)، الحركة الهندية توباج أمارو، معهد حقوق الإنسان ومحرقة اليهود، حركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة بين الشعوب.
    Les représentants des organisations non gouvernementales ciaprès ont également participé aux séances du Groupe de travail: Association américaine de juristes, Association du monde indigène, Centre EuropeTiers Monde, Foundation for Aboriginal and Islander Research Action, Franciscain International, Minnesota Advocates for Human Rights et Pax Romana. UN 6- وشارك أيضاً في جلستي الفريق العامل ممثلون عن المنظمات غير الحكومية التالية: رابطة الحقوقيين الأمريكية، ومركز أوروبا - العالم الثالث، ومؤسسة أعمال البحوث المتعلقة بالسكان الأصليين وسكان الجزر، ومنظمة الفرنسيسكان الدولية، والرابطة العالمية للسكان الأصليين، ومناصرو حقوق الإنسان في مينيسوتا، وباكس رومانا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus