"وبالرد على" - Traduction Arabe en Français

    • et répondu aux
        
    • et a répondu aux
        
    • et répondre à
        
    • répondre à toute demande
        
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le programme et répondu aux questions soulevées au cours de son examen par le Comité. UN 123 - وقام ممثل الأمين العام بعرض البرنامج وبالرد على الأسئلة التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في البرنامج.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le programme et répondu aux questions soulevées au cours de son examen par le Comité. UN 123 - وقام ممثل الأمين العام بعرض البرنامج وبالرد على الأسئلة التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في البرنامج.
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales a présenté le programme et répondu aux questions posées lors de son examen par le Comité. UN 2 - وقام وكيل الأمين العام بعرض البرنامج وبالرد على الأسئلة التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le programme et a répondu aux questions posées au cours de son examen par le Comité UN 66 - وقام ممثل الأمين العام بعرض البرنامج وبالرد على الأسئلة التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le programme et a répondu aux questions posées lors de son examen par le Comité. UN 103 - وقام ممثل الأمين العام بعرض البرنامج وبالرد على الأسئلة التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement a présenté le programme 2 et répondu aux questions soulevées au cours de l'examen du programme par le Comité. UN 54 - وقام وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بتقديم هذا البرنامج وبالرد على الأسئلة التي أثيرت أثناء نظر اللجنة فيه.
    Le Conseiller juridique a présenté le programme 5 et répondu aux questions posées au cours du débat du Comité. UN 70 - وقام المستشار القانوني بعرض البرنامج 5: وبالرد على الأسئلة التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le programme et répondu aux questions soulevées au cours de l'examen du programme par le Comité. UN 131 - وقام ممثل الأمين العام بعرض البرنامج وبالرد على الأسئلة التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في هذا البرنامج.
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement a présenté le programme 2 et répondu aux questions soulevées au cours de l'examen du programme par le Comité. UN 54 - وقام وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بتقديم هذا البرنامج وبالرد على الأسئلة التي أثيرت أثناء نظر اللجنة فيه.
    Le Conseiller juridique a présenté le programme 5 et répondu aux questions posées au cours du débat du Comité. UN 70 - وقام المستشار القانوني بعرض البرنامج 5: وبالرد على الأسئلة التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le programme et répondu aux questions soulevées au cours de l'examen du programme par le Comité. UN 131 - وقام ممثل الأمين العام بعرض البرنامج وبالرد على الأسئلة التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في هذا البرنامج.
    Gouvernement et délégations de la société civile ont, avec le concours de l'ONU, présenté leurs conclusions et répondu aux questions du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. UN وقامت الحكومة ووفود المجتمع المدني، بدعم من الأمم المتحدة، بعرض النتائج التي توصلت إليها، وبالرد على استفسارات اللجنة المعنية بالاتفاقية
    Le Secrétaire général adjoint et Conseiller spécial pour l'Afrique a présenté le programme et répondu aux questions soulevées lors de son examen par le Comité. UN 182 - وقام وكيل الأمين العام والمستشار الخاص لشؤون أفريقيا بعرض البرنامج وبالرد على الاستفسارات التي طُرِحَت أثناء نظر اللجنة في البرنامج.
    Le Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne a présenté le rapport du Secrétaire général et répondu aux questions qui avaient été soulevées durant l'examen du rapport par le Comité. UN 14 - وقام وكيل الأمين العام للمراقبة الداخلية بتقديم تقرير الأمين العام وبالرد على الأسئلة التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في التقرير.
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires de l'Assemblée générale et aux ser-vices de conférence a présenté le programme 6 et répondu aux questions soulevées pendant son examen par le Comité. UN 77 - وقام وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات بعرض البرنامج 6 وبالرد على الأسئلة التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في البرنامج.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le programme et a répondu aux questions posées au cours de son examen par le Comité UN 66 - وقام ممثل الأمين العام بعرض البرنامج وبالرد على الأسئلة التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    Le représentant du Secrétaire général a présenté le programme et a répondu aux questions posées lors de son examen par le Comité. UN 103 - وقام ممثل الأمين العام بعرض البرنامج وبالرد على الأسئلة التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    Le Secrétaire général adjoint a présenté le programme et a répondu aux questions posées lors de son examen par le Comité. UN 93 - وقام وكيل الأمين العام بعرض البرنامج وبالرد على الأسئلة التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    Le Secrétaire général adjoint a présenté le programme et a répondu aux questions posées lors de son examen par le Comité. UN 93 - وقام وكيل الأمين العام بعرض البرنامج وبالرد على الأسئلة التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    Le Secrétaire général adjoint de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) a présenté le rapport et a répondu aux questions soulevées pendant l'examen du programme par le Comité. UN 112 - وقام نائب الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) بعرض التقرير وبالرد على الأسئلة التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    11. L'ONUDC a également continué de développer et de mettre à jour son répertoire en ligne des autorités nationales compétentes désignées pour recevoir, traiter et répondre à toute demande relative à l'entraide judiciaire en matière pénale, à l'extradition et au transfert des personnes condamnées dans le cadre de la Convention et des Protocoles s'y rapportant. UN 11- وواصل المكتب تطوير وتحديث دليله الإلكتروني للسلطات الوطنية المختصة المكلّفة بتلقي طلبات المساعدة القانونية المتبادلة في المسائل الجنائية، وتسليم المطلوبين، ونقل الأشخاص المحكوم عليهم التي تُقدَّم بمقتضى الاتفاقية أو بروتوكولاتها، وبالرد على تلك الطلبات ومعالجتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus