Le Comité accueille avec satisfaction le sixième rapport périodique du Japon et les renseignements qu'il contient. | UN | 2- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري السادس الشامل المقدم من اليابان وبالمعلومات الواردة فيه. |
Le Comité accueille avec satisfaction la soumission du troisième rapport périodique de la République tchèque et les renseignements qu'il contient. | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثالث للجمهورية التشيكية وبالمعلومات الواردة فيه. |
Le Comité accueille avec satisfaction le troisième rapport périodique de la Lettonie et les informations qu'il contient. | UN | 2- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثالث المقدم من لاتفيا وبالمعلومات الواردة فيه. |
Le Comité accueille avec satisfaction le deuxième rapport périodique du Tadjikistan et les renseignements qui y figurent. | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم طاجيكستان تقريرها الدوري الثاني وبالمعلومات الواردة فيه. |
Le Comité prend acte avec satisfaction de la présentation du quatrième rapport périodique de la Géorgie et des informations qu'il contient. | UN | ٢- ترحّب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الرابع لجورجيا وبالمعلومات الواردة فيه. |
Le Comité accueille avec satisfaction le rapport initial d'Haïti soumis avec 16 ans de retard, et les renseignements qui y sont présentés. | UN | ٢- ترحب اللجنة بارتياح بالتقرير الأولي لهايتي المقدّم بعد تأخر دام 16 سنة، وبالمعلومات الواردة فيه. |
Le Comité accueille avec satisfaction la soumission dans les délais du sixième rapport périodique de la Finlande et les renseignements qu'il contient. | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم فنلندا تقريرها الدوري السادس في الموعد المحدد لذلك، وبالمعلومات الواردة فيه. |
Le Comité accueille avec satisfaction le cinquième rapport périodique du Pérou et les renseignements qu'il contient. | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم تقرير بيرو الدوري الخامس وبالمعلومات الواردة فيه. |
Le Comité accueille avec satisfaction la soumission du septième rapport périodique de l'Ukraine et les renseignements qu'il contient. | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري السابع لأوكرانيا وبالمعلومات الواردة فيه. |
2. Le Comité accueille avec satisfaction la soumission du deuxième rapport périodique de la Bosnie-Herzégovine et les renseignements qu'il contient. | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني للبوسنة والهرسك وبالمعلومات الواردة فيه. |
2. Le Comité accueille avec satisfaction le troisième rapport périodique présenté par le Guatemala et les renseignements qu'il contient. | UN | 2- ترحب اللجنة بتقرير غواتيمالا الدوري الثالث وبالمعلومات الواردة فيه. |
2. Le Comité accueille avec satisfaction le cinquième rapport périodique de la Hongrie et les informations qu'il contient. | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الخامس لهنغاريا وبالمعلومات الواردة فيه. |
2. Le Comité accueille avec satisfaction le troisième rapport périodique de la Slovaquie et les informations qu'il contient. | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثالث لسلوفاكيا وبالمعلومات الواردة فيه. |
2. Le Comité accueille avec satisfaction la soumission du rapport initial de l'Éthiopie et les renseignements qui y figurent, mais regrette que le rapport ait été soumis avec dixsept ans de retard. | UN | 2- ترحب اللجنة بالتقرير الأولي الذي قدمته إثيوبيا وبالمعلومات الواردة فيه وتأسف، في الوقت نفسه، لأنه قدم بعد تأخر دام 17 عاماً. |
2) Le Comité accueille avec satisfaction le deuxième rapport périodique du Tadjikistan et les renseignements qui y figurent. | UN | (2) ترحب اللجنة بتقديم طاجيكستان تقريرها الدوري الثاني وبالمعلومات الواردة فيه. |
Le Comité se félicite de la présentation du quatrième rapport périodique de l'Irlande et des informations qu'il contient. | UN | 2- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الرابع المقدم من أيرلندا وبالمعلومات الواردة فيه. |
Le Comité prend acte avec satisfaction de la présentation du rapport initial du Malawi et des informations qu'il contient, mais regrette qu'il ait été soumis avec un certain retard. | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم ملاوي التقرير الدوري الأولي وبالمعلومات الواردة فيه على الرغم من تأخره بعض الشيء. |
Le Comité accueille avec satisfaction le deuxième rapport périodique du Tchad, soumis dans les délais requis, et les renseignements qui y sont présentés. | UN | 2- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثاني لتشاد الذي قدم في الوقت المطلوب وبالمعلومات الواردة فيه. |
2. Le Comité accueille avec satisfaction le rapport initial de l'Angola et les renseignements qui y sont présentés. | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الأولي لأنغولا وبالمعلومات الواردة فيه. |
1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre de la résolution 66/1931 et des informations qu'il renferme sur les mesures prises pour résoudre les problèmes sanitaires, écologiques, économiques et humanitaires de la région de Semipalatinsk; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن تنفيذ القرار 66/193(1) وبالمعلومات الواردة فيه والمتعلقة بالتدابير المتخذة لحل المشاكل الصحية والإيكولوجية والاقتصادية والإنسانية في منطقة سيميبالاتينسك؛ |
Le Comité accueille avec satisfaction le quatrième rapport périodique des États-Unis d'Amérique et les informations qui y sont présentées. | UN | 2- ترحّب اللجنة بالتقرير الدوري الرابع المقدم من الولايات المتحدة الأمريكية وبالمعلومات الواردة فيه. |
Le Comité accueille avec satisfaction le troisième rapport périodique de la Bolivie et les renseignements qui y sont exposés. | UN | 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثالث لبوليفيا وبالمعلومات الواردة فيه. |