"وبالنسبة للأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Français

    • pour l'ONU
        
    • pour l'Organisation des Nations Unies
        
    • l'Organisation des Nations Unies conçoit
        
    pour l'ONU, le processus constitutionnel est une notion très large qui englobe l'élaboration d'une nouvelle constitution ou la réforme d'une constitution existante. UN وبالنسبة للأمم المتحدة يمثل وضع الدساتير مفهوما واسعا يشمل عملية صياغة مشروع دستور جديد أو إصلاح دستور موجود.
    pour l'ONU et la communauté internationale dans son ensemble, l'Afghanistan est une pierre de touche essentielle pour démontrer ce que nous pouvons faire pour les pays qui ont besoin d'aide dans le processus d'édification de leur nation après un conflit. UN وبالنسبة للأمم المتحدة وبالنسبة للمجتمع الدولي بأسره، تشكل أفغانستان محك اختبار رئيسيا لإظهار ما يمكننا فعله للبلدان التي هي بحاجة إلى المساعدة في عملية بناء الدولة بعد انتهاء الصراع.
    M. Lima (Cap-Vert) : Aujourd'hui est un grand jour pour toutes les victimes innombrables de la traite des êtres humains et pour l'ONU. UN السيد ليما (الرأس الأخضر) (تكلم بالفرنسية): اليوم يوم عظيم بالنسبة للضحايا الكثيرين للاتجار بالأشخاص وبالنسبة للأمم المتحدة.
    pour l'Organisation des Nations Unies, relever les défis de la mondialisation revient en dernière analyse à répondre aux besoins des peuples. UN 50 - وبالنسبة للأمم المتحدة فإن النجاح في مواجهة تحديات العولمة يعني في نهاية الأمر تلبية احتياجات الشعوب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus