Compte tenu de ce changement, la Chambre est composée, par ordre de préséance, de la façon suivante : elle est présidé par le juge Treves et les autres membres en sont les juges Marotta Rangel, Yamamoto, Kolodkin, Park, Bamela Engo, Vukas, Wolfrum, Laing et Marsit. | UN | وبالنظر إلى هذا التغيير فإن تشكيل المحكمة، بترتيب الأسبقية، يكون على النحو الآتي: القاضي تريفيس، رئيسا؛ القضاة ماروتا رانغيل وياماموتو وكولودكن وبارك وباميلا إنغو فوكاس وفولفروم ولينغ ومارسيت أعضاء. |
Compte tenu de ce changement, la composition de la Chambre, par ordre de préséance, est la suivante : M. Treves, Président; MM. Caminos, Marotta Rangel, Yamamoto, Kolodkin, Park, Bamela Engo, Vukas, Wolfrum, Marsit et Xu, membres. | UN | وبالنظر إلى هذا التغيير فإن تكوين الدائرة، بترتيب الأسبقية، أصبح كالتالي: القاضي تريفيس، رئيسا؛ والقضاة كامينوس وماروتا رانخيل وياما موتو وكولودكن وبارك وباميلا إنغو وفوكاس وفولفروم ومارسيت، وشو، أعضاء. |
La Chambre pour le règlement des différends relatifs au milieu marin est composée comme suit, par ordre de préséance : M. Yankov, Président; MM. Marotta Rangel, Bamela Engo, Mensah, Akl, Anderson et Vukas, membres. | UN | 25 - وفيما يلي تشكيل دائرة المنازعات المتعلقة بالبيئة البحرية حسب ترتيب الأسبقية: القاضي يانكوف، رئيسا؛ والقضاة ماروتا رانغيل وباميلا إنغو ومينساه عقل وأندرسون وفوكاس أعضاء. |
Les membres du Comité du personnel et de l'administration sont : M. Mensah, Président; MM. Caminos, Yamamoto, Kolodkin, Bamela Engo, Marsit, Eiriksson et Xu, membres. | UN | 55 - فيما يلي أعضاء لجنة شؤون الموظفين والشؤون الإدارية: القاضي مينساه، رئيسا؛ والقضاة كامينوس وياما موتو وكولودكن وباميلا إنغو وماسيت وإريكسون وشو، أعضاء. |