NOUVELLES PRIORITÉS, en particulier le terrorisme ET LA LUTTE CONTRE LE TERRORISME | UN | أولويات جديدة، وبخاصة الإرهاب ومكافحة الإرهاب |
NOUVELLES PRIORITÉS, en particulier le terrorisme | UN | وبخاصة الإرهاب ومكافحة الإرهاب |
NOUVELLES PRIORITÉS, en particulier le terrorisme | UN | وبخاصة الإرهاب ومكافحة الإرهاب |
NOUVELLES PRIORITÉS, en particulier le terrorisme | UN | وبخاصة الإرهاب ومكافحة الإرهاب |
NOUVELLES PRIORITÉS, en particulier le terrorisme | UN | وبخاصة الإرهاب ومكافحة الإرهاب |
c) Nouvelles priorités, en particulier le terrorisme et la lutte contre le terrorisme. | UN | (ج) أولويات جديدة، وبخاصة الإرهاب ومكافحة الإرهاب. |
c) Nouvelles priorités, en particulier le terrorisme et la lutte | UN | (ج) أولويات جديدة، وبخاصة الإرهاب ومكافحة الإرهاب 119-138 24 |
c) Nouvelles priorités, en particulier le terrorisme et la lutte contre le terrorisme | UN | (ج) أولويات جديدة، وبخاصة الإرهاب ومكافحة الإرهاب |
Alinéa c: Nouvelles priorités, en particulier le terrorisme et la lutte contre le terrorisme | UN | البند الفرعي (ج): الأولويات الجديدة، وبخاصة الإرهاب ومكافحة الإرهاب |
c) Nouvelles priorités, en particulier le terrorisme et la lutte contre le terrorisme. | UN | (ج) أولويات جديدة، وبخاصة الإرهاب ومكافحة الإرهاب. |
c) Nouvelles priorités, en particulier le terrorisme et la lutte | UN | (ج) أولويات جديدة، وبخاصة الإرهاب ومكافحة الإرهاب 99-116 24 |
c) Nouvelles priorités, en particulier le terrorisme et la lutte contre le terrorisme | UN | (ج) أولويات جديدة، وبخاصة الإرهاب ومكافحة الإرهاب |
Alinéa c: Nouvelles priorités, en particulier le terrorisme et la lutte contre le terrorisme | UN | البند الفرعي (ج): أولويات جديدة، وبخاصة الإرهاب ومكافحة الإرهاب |
c) Nouvelles priorités, en particulier le terrorisme et la lutte contre le terrorisme. | UN | (ج) أولويات جديدة، وبخاصة الإرهاب ومكافحة الإرهاب. |
Veuillez indiquer les mesures prises ou prévues pour réglementer l'activité des organismes parallèles de transferts de fonds, non seulement en ce qui concerne le blanchiment de capitaux mais aussi d'autres activités délictueuses, en particulier le terrorisme. | UN | وتكون لجنة مكافحة الإرهاب ممتنة لو زودتموها بتقرير عن الإجراءات المتخذة أو المقترح اتخاذها فيما يتعلق بتنظيم الوكالات البديلة لتحويل الأموال، لا بالنسبة لغسل الأموال فقط بل وأيضا فيما يتعلق بالأنشطة الإجرامية الأخرى، وبخاصة الإرهاب. |
Les nouvelles menaces mises à jour par les événements du 11 septembre requièrent des efforts communs fondés sur la bonne foi et la confiance en vue de réaliser l'objectif partagé d'éradiquer le terrorisme, en particulier le terrorisme nucléaire. | UN | ومضى يقول إن التهديدات الجديدة التي كشفت عنها أحداث 11 أيلول/سبتمبر تتطلب بذل جهود مشتركة مقترنة بالنية الحسنة وبالثقة في الهدف المشترك المتمثل في استئصال شأفة الإرهاب، وبخاصة الإرهاب النووي. |
29. Il prie instamment les États membres d'adopter une approche équilibrée et intégrée pour lutter contre la criminalité transnationale, en particulier le terrorisme et le trafic de drogues, par des efforts nationaux, régionaux et multilatéraux tout en respectant les différences entre les politiques et les contextes nationaux. | UN | 29 - واختتم كلمته بقوله إنه يحث الدول الأعضاء على اتخاذ نهج متوازن وكلي لمكافحة الجريمة عبر الوطنية، وبخاصة الإرهاب والاتجار بالمخدرات من خلال بذل جهود على الصعد الوطني والإقليمي والمتعدد الأطراف تراعي في الوقت ذاته الاختلافات في السياسات والسياقات الوطنية. |
c) Nouvelles priorités, en particulier le terrorisme. | UN | (ج) أولويات جديدة، وبخاصة الإرهاب. |
c) Nouvelles priorités, en particulier le terrorisme. | UN | (ج) أولويات جديدة، وبخاصة الإرهاب. |