Plus de 19 jours d'audience se sont écoulés depuis que la défense a commencé à présenter ses moyens à décharge. | UN | وبدأ الدفاع مرافعته واستمرت تسعة عشر يوما. |
la défense a commencé la présentation de ses moyens le 4 juillet 2000 et l'a achevée le 20 septembre 2000. | UN | وبدأ الدفاع عرض القضية في 4 تموز/يوليه 2000 واختتمه في 20 أيلول/سبتمبر 2000. |
La conférence préalable à la présentation des moyens à décharge s'est tenue le 26 avril 2001 et la défense a commencé l'exposé de sa cause le 1er mai 2001. | UN | وعُقدت جلسة الدفاع التمهيدية في 26 نيسان/أبريل 2001، وبدأ الدفاع مرافعته في 1 أيار/مايو 2001. |
la défense a commencé la présentation de sa thèse le 30 mars 1998. | UN | وبدأ الدفاع في عرض قضيته في ٣٠ آذار/ مارس ١٩٩٨. |
Dans cette affaire, le Procureur a terminé la présentation de ses moyens, ayant cité 59 témoins, tandis que la défense présente les siens depuis le 31 janvier 2005. | UN | واختتم الادعاء مرافعته بعد أن قدم تسعة وخمسين شاهدا، وبدأ الدفاع مرافعته في 31 كانون الثاني/يناير 2005. |
la défense a commencé la présentation de ses moyens en octobre 2012. | UN | وبدأ الدفاع مرافعته في تشرين الأول/أكتوبر 2012. |
La présentation des moyens de la défense a commencé le 4 mai 2009 et s'est achevée le 26 juin 2009, à la suite de la déposition de 35 témoins à décharge. | UN | وبدأ الدفاع مرافعته في 4 أيار/مايو 2009 وانتهى منها في 26 حزيران/يونيه 2009، حيث استدعى 35 شاهدا. |
Le 22 juin 2009, la défense a commencé la présentation de ses moyens de preuve. | UN | وبدأ الدفاع مرافعته في 22 حزيران/يونيه 2009. |
la défense a commencé à présenter ses moyens le 6 août 2007 et les réquisitoires et les plaidoiries ont été prononcées du 19 au 27 août 2008. | UN | وبدأ الدفاع مرافعته في 6 آب/أغسطس 2007 وجرت المرافعات الختامية من 19 إلى 27 آب/أغسطس 2008. |
la défense a commencé à présenter ses moyens le 28 mai 2009. | UN | وبدأ الدفاع مرافعته يوم 28 أيار/مايو 2009. |
la défense a commencé la présentation de ses moyens de preuve le lendemain. | UN | وبدأ الدفاع مرافعته في اليوم التالي. |
la défense a commencé la présentation de ses moyens le 16 octobre 2001. | UN | وبدأ الدفاع في مرافعته في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2001. |
la défense a commencé la présentation de ses moyens le 6 mars 2002. | UN | 51 - وبدأ الدفاع مرافعته في 6 آذار/مارس 2002. |
la défense a commencé la présentation de ses moyens à décharge le 31 janvier 2005 et ses témoins ont déjà été entendus pendant plus de 49 jours. | UN | وبدأ الدفاع مرافعته في 31 كانون الثاني/ يناير 2005 التي استمرت تسعة وأربعين يوما. |
la défense a commencé la présentation de ses moyens à décharge le 31 janvier 2005 et ses témoins ont déjà été entendus pendant plus de 111 jours. | UN | وبدأ الدفاع مرافعته في 31 كانون الثاني/يناير 2005 واستمرت على مدى 111 يوما. |
la défense a commencé la présentation de ses moyens le 2 juin 2008. | UN | وبدأ الدفاع مرافعته في 2 حزيران/يونيه 2008. |
la défense a commencé la présentation de ses moyens le 9 juillet 2007. | UN | وبدأ الدفاع مرافعته في 9 تموز/يوليه 2007. |
la défense a commencé à présenter ses moyens de preuve le 2 mai 2007. | UN | وبدأ الدفاع في قضية الجبهة المتحدة الثورية مرافعاته في 2 أيار/مايو 2007. |
la défense a commencé à présenter ses moyens le 6 août 2007, et le réquisitoire et les plaidoiries ont été prononcés du 19 au 27 août 2008. | UN | وبدأ الدفاع مرافعته في 6 آب/أغسطس 2007، وجرت المرافعات الختامية من 19 إلى 27 آب/أغسطس 2008. |
la défense a commencé à présenter ses arguments le 20 mai 1998 et, après la session de juin, a demandé qu’aucune audience ne se tienne jusqu’au mois d’août. | UN | واستكملت المدعية العامة مرافعتها في أوائل أيار/ مايو ١٩٩٨، وبدأ الدفاع مرافعته في ٢٠ أيار/ مايو ١٩٩٨، وبعد دورة حزيران/يونيه، طلب عدم عقد جلسات في الدورة القضائية حتى آب/أغسطس. |
Dans cette affaire, le Procureur a terminé la présentation de ses moyens après avoir appelé 59 témoins à la barre, tandis que la défense présente les siens depuis le 31 janvier 2005. | UN | واختتم الادعاء مرافعته بعد أن قدم 59 شاهدا، وبدأ الدفاع مرافعته في 31 كانون الثاني/يناير 2005. |