"وبرنامج عمل كوبنهاغن" - Traduction Arabe en Français

    • Copenhague et le Programme d'action
        
    • Copenhague et du Programme d'action
        
    • et le Programme d'action de
        
    • et Programme d'action de Copenhague
        
    • du Programme d'action de Copenhague
        
    • le Programme d'action de Copenhague
        
    La Déclaration de Copenhague et le Programme d'action devront être appliqués pleinement et effectivement à tous les niveaux. UN 6 - ويعد التنفيذ الكامل والفعال لإعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن أمرا ضروريا على جميع المستويات.
    Il a adopté la Déclaration de Copenhague et le Programme d’action pour le développement social qui représentent un nouveau consensus portant sur la nécessité de faire du développement social le thème prioritaire des programmes politiques des gouvernements et de mettre l’individu au centre du développement. UN واعتُمد المؤتمر إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية اللذين يمثلان توافقا جديدا في اﻵراء على الحاجة إلى إيلاء التنمية الاجتماعية أعلى أولوية في جدول اﻷعمال السياسي للحكومات، والعمل على أن يكون البشر هم محور التنمية.
    Pour finir, je tiens à souligner qu'à notre avis, pour réussir, la Déclaration de Copenhague et le Programme d'action exigent un partenariat solide entre les gouvernements, la société civile et la communauté internationale. UN وفي الختام، اسمحوا لي أن أؤكد وجهة نظرنا بأن إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن حتى يحققا النجاح، يتطلبان، شراكة قوية بين الحكومات، والمجتمع المدني والمجتمع الدولي.
    Les principaux objectifs de la Déclaration de Copenhague et du Programme d'action sont également acceptables pour l'Union européenne. UN إن الأهداف الأساسية لإعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن تتسم بالأهمية أيضا بالنسبة للاتحاد الأوروبي.
    L'application de la Déclaration de Copenhague et du Programme d'action exige la mobilisation de ressources financières aux plans national et international. UN وسيتطلب تنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن تعبئة الموارد المالية على الصعيدين الوطني والدولي.
    Le Kenya appuie et continue de mettre en oeuvre la Déclaration et le Programme d'action de Copenhague. UN وكينيا تؤيد إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن وتواصل تنفيذهما.
    Sommet mondial pour le développement social — Déclaration et Programme d'action de Copenhague UN مؤتمـر القمــة العالمي للتنميـة الاجتماعيــة: إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن
    Il a adopté la Déclaration de Copenhague et le Programme d’action pour le développement social, que l’Assemblée générale a fait siens dans la résolution 50/161. UN واعتمد المؤتمر إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية، اللذين أيدتهما الجمعية العامة في قرارها ٥٠/١٦١.
    La Déclaration de Copenhague et le Programme d'action pour le développement social, adoptés à l'issue de ce sommet, demeurent aujourd'hui nos références communes en matière d'élaboration et de mise en oeuvre de politiques sociales. UN وما برح إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية، اللذان اعتمدهما مؤتمر القمة، مرجعنا اﻷساسي حتى اليوم في بلورة السياسات الاجتماعية وفـــي تنفيذها.
    66. Le PNUD aide les pays à appliquer la Déclaration de Copenhague et le Programme d'action du Sommet mondial sur le développement social. UN ٦٦ - ويقوم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بمساعدة الجهود الوطنية لمتابعة إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن.
    La Déclaration de Copenhague et le Programme d'action ont mis en évidence la conviction que le développement et la justice sociale sont indispensables pour réaliser et maintenir la paix et la sécurité à l'intérieur des nations et entre celles-ci. UN وأكد إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن الاقتناع بأن التنمية والعدالة الاجتماعية لا يستغنى عنهما لتحقيق وصون السلم واﻷمن بين دولنا وداخلها.
    Pendant le Sommet, les chefs d'État ou de gouvernement ont reconnu que la responsabilité de réaliser les objectifs énoncés dans la Déclaration de Copenhague et le Programme d'action incombe au premier chef aux gouvernements nationaux eux-mêmes. UN وخلال انعقاد تلك القمة، سلم رؤساء الدول أو الحكومات بأن المسؤولية اﻷساسية عن تحقيق اﻷهداف المحــددة فــي إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن تقع على عاتق حكومات البلدان ذاتها.
    Pour terminer, il réitère l'engagement du Yémen envers la Déclaration de Copenhague et le Programme d'action et envers les décisions de la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale. UN وفي الختام، أكد المتحدث مجددا التزام اليمن بإعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن وبنتائج الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة.
    Le Gouvernement de la République de Namibie estime que la responsabilité première de la pleine application de la Déclaration de Copenhague et du Programme d'action est du ressort des États Membres. UN وترى حكومة جمهورية ناميبيا أن المسؤولية اﻷولى للتنفيذ الكامل ﻹعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن تقع على عاتق الدول اﻷعضاء.
    Le Botswana attache une grande importance à la mise en oeuvre de la Déclaration de Copenhague et du Programme d'action. UN إن بوتسوانا ملتزمة بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن.
    Les Nations Unies ont un rôle central à jouer dans l'application de la Déclaration de Copenhague et du Programme d'action. UN ويتعين على اﻷمم المتحدة أن تضطلع بدور أساسي في تنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن.
    Nous prions la communauté internationale de respecter son engagement et de collaborer pleinement à la réalisation des objectifs de la Déclaration de Copenhague et du Programme d'action ainsi que de la session extraordinaire. UN ونطلب إلى المجتمع الدولي أن يفي بالتزامه وأن يتعاون تعاونا كاملا في تنفيذ أهداف إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن وأهداف الدورة الاستثنائية.
    La promotion de la mise en oeuvre de la Déclaration de Copenhague et du Programme d'action, qui ont été adoptés au Sommet mondial pour le développement social en 1995, sera examinée l'année prochaine à l'occasion d'une session extraordinaire de suivi. UN وتعزيز تنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن وكانا قد اعتمدا في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في ١٩٩٥ سيناقش في السنة القادمة في دورة متابعة استثنائية.
    Le Sommet a prié le Secrétaire général d’assurer la coordination effective de la mise en oeuvre de la Déclaration de Copenhague et du Programme d’action du Sommet. UN ٣٩ - وقد طلب مؤتمر القمة إلى اﻷمين العام أن يكفل التنسيق الفعال لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن الصادرين عن المؤتمر.
    Nous devons pouvoir compter sur la solidarité de la communauté internationale dans son ensemble et une volonté politique de coopérer, comme cela a été recommandé dans la Déclaration et le Programme d'action de Copenhague. UN إننا نحتاج إلى تضامن المجتمع الدولي بأكمله وإلى الإرادة السياسية للتعاون، كما أوصى إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن بذلك.
    Organisation des Nations Unies, " Sommet mondial pour le développement social : Déclaration et Programme d'action de Copenhague " , 6-12 mars 1995, New York, 1995. UN اﻷمم المتحدة، " مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية: إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن " ، ٦ - ١٢ آذار/ مارس ١٩٩٥، نيويورك ١٩٩٥.
    Le système des Nations Unies, pour sa part, a un rôle capital à jouer à l'appui des politiques nationales et des objectifs de la Déclaration et du Programme d'action de Copenhague. UN ولمنظومة الأمم المتحدة، من جانبها، دور حاسم في القيام بدعم السياسات الوطنية ودعم أهداف وبرنامج عمل كوبنهاغن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus