:: Le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) : à ce titre, rédacteur de la loi-cadre de 1996 sur l'environnement au Cameroun | UN | :: وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة: وبصفته هذه قام بصياغة قانون شامل في عام 1996 بشأن البيئة في الكاميرون؛ |
:: Le Programme alimentaire mondial (PAM) : à ce titre, rédacteur d'un projet de loi sur la pêche | UN | :: برنامج الأغذية العالمي: وبصفته هذه قام بصياغة مشروع قانون لمصايد الأسماك؛ |
:: La Banque des États de l'Afrique centrale (BEAC) : à ce titre, rédacteur du traité portant création de la Communauté économique et monétaire d'Afrique centrale (CEMAC) | UN | :: مصرف دول وسط أفريقيا: وبصفته هذه قام بصياغة معاهدة إنشاء الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا، والمعروفة اختصارا في الفرنسية باسم سيماك؛ |
:: L'Organisation africaine des télécommunications par satellite (RASCOM), Abidjan (Côte d'Ivoire) : à ce titre, a donné des avis juridiques | UN | :: المنظمة الأفريقية للاتصالات اللاسلكية عبر الساتل في أبيدجان (كوت ديفوار)، وبصفته هذه قدم بعض الآراء القانونية لتلك المنظمة؛ |
Le système des traités des Nations Unies faisait partie des Nations Unies et, à ce titre, tous les États Membres devaient contribuer (selon un prorata) au système, quels que soient les traités qu'ils aient signés ou ratifiés. | UN | فنظام الأمم المتحدة للمعاهدات جزء من الأمم المتحدة، وبصفته هذه تسهم كل الدول (إسهاماً تناسبياً) فيه، بصرف النظر عما إذا كانت قد وقعت المعاهدة أو صدقت عليها. |
174. Une seconde cause, plus récente, est de nature politique et, à ce titre, parfaitement évitable : l'existence au Zaïre d'un régime autoritaire qui a créé un problème artificiel : le retrait de la nationalité non seulement à ceux qui l'ont acquise en 1971, mais à ceux qui la possédaient à titre de nationalité d'origine, au même titre que tous ceux qui appartenaient aux ethnies autochtones, le jour de l'indépendance. | UN | ٤٧١- وهناك سبب آخر أحدث وذو طبيعة سياسية، وبصفته هذه يمكن تلافيه تماماً: وجود نظام مستبد في زائير، خلق مشكلة اصطناعية: سحب الجنسية لا من الذين اكتسبوها في عام ١٧٩١ فحسب، وإنما أيضاً من الذين كانوا حائزين لها بصفتها جنسيتهم اﻷصلية، باﻹضافة إلى جميع المنتمين إلى الجماعات اﻹثنية اﻷصلية، يوم الاستقلال. |
- Expert de l'Union internationale des télécommunications (UIT) pour les aspects juridiques de la création de l'Organisation africaine de télécommunications par satellite (RASCOM) : à ce titre, rédacteur de l'Accord international portant création de la RASCOM ainsi que de son statut | UN | - خبير لدى الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية فيما يتعلق بالجوانب القانونية لإنشاء المنظمة الأفريقية للاتصالات السلكية واللاسلكية عبر الساتل: وبصفته هذه قام بصياغة الاتفاق الدولي لإنشاء النظام الإقليمي الأفريقي للاتصال بواسطة السواتل فضلا عن وضع النظام الأساسي لهذه المنظمة؛ |
à ce titre : chef de la délégation du Cameroun à la Sous-Commission des populations concernées; chef de la délégation du Cameroun dans le Groupe de travail sur la frontière maritime; membre de la Sous-Commission de la démarcation; membre du Groupe de travail sur le retrait et le transfert d'autorité de la zone du lac Tchad; membre du Groupe de travail sur le retrait et le transfert d'autorité dans la péninsule de Bakassi | UN | وبصفته هذه كان رئيس وفد الكاميرون في اللجنة الفرعية المعنية بالسكان المتأثرين ورئيس وفد الكاميرون في الفريق العامل المعني بالحدود البحرية؛ وعضوا في اللجنة الفرعية المعنية بترسيم الحدود؛ وعضوا في الفريق العامل المعني بالانسحاب من منطقة بحيرة تشاد ونقل السلطة فيها؛ وعضو في الفريق العامل المعني بالانسحاب من شبه جزيرة باكاسي. |
à ce titre : chef de la délégation du Cameroun à la Sous-Commission des populations concernées; chef de la délégation du Cameroun dans le Groupe de travail sur la frontière maritime; membre de la Sous-Commission de la démarcation; membre du Groupe de travail sur le retrait et le transfert d'autorité de la zone du lac Tchad; membre du Groupe de travail sur le retrait et le transfert d'autorité dans la péninsule de Bakassi | UN | وبصفته هذه كان رئيس وفد الكاميرون في اللجنة الفرعية المعنية بالسكان المتأثرين؛ ورئيس وفد الكاميرون في الفريق العامل المعني بالحدود البحرية؛ وعضوا في اللجنة الفرعية المعنية بترسيم الحدود؛ وعضوا في الفريق العامل المعني بالانسحاب من منطقة بحيرة تشاد ونقل السلطة فيها؛ وعضوا في الفريق العامل المعني بالانسحاب من شبه جزيرة باكاسي ونقل السلطة فيها. |