"وبطاقات" - Traduction Arabe en Français

    • et des cartes
        
    • et cartes
        
    • cartes d
        
    • les bulletins
        
    • les cartes
        
    • carte
        
    • cartes de
        
    • et de cartes
        
    Par ailleurs, des systèmes numériques étaient utilisés pour la délivrance des permis de conduire et des cartes d'identité. UN وفضلاً عن ذلك، هنالك نظم رقمية لإصدار شهادات القيادة وبطاقات الهوية للمواطنين.
    Groupe de la localisation du personnel et des cartes d'identité et des laissez-passer, Bagdad UN وحدة تتبع الموظفين والتصاريح وبطاقات الهوية، بغداد
    Leurs contrats de travail, examens médicaux et cartes de travail; UN عقود الاستخدام والفحوص الطبية وبطاقات العمل؛
    iv) Délivrance de laissez-passer et de cartes d'identité ONU UN ' ٤ ' إصدار تصاريح الدخول وبطاقات جديدة للهوية
    les bulletins contenant plus d'un nom d'État seront déclarés nuls. UN وبطاقات الاقتراع التي تتضمن اسم أكثر من دولة واحدة ستعتبر باطلة.
    Efficacité de services spéciaux tels que la distribution alimentaire d'urgence et les cartes d'inscription. UN وفعالية الخدمات الخاصة مثل توزيع الغذاء في حالات الطوارئ وبطاقات التسجيل.
    Donc, quand je suis sorti "Bye-bye, le vol. Bonjour, chéquier. Bonjour, la carte de crédit." Open Subtitles لذا، حينما خرجت، ودعت سرقة المحلات وبدأت العبث بدفاتر الشيكات وبطاقات الصراف.
    D'autres projets, comme la publication de livres, de calendriers et de cartes de collection, contribuent à canaliser l'appui du public pour l'exploration spatiale. UN وهناك مشاريع أخرى مثل نشر الكتب والتقاويم وبطاقات التبادل تساعد في تعبئة الدعم الجماهيري لاستكشاف اﻹنسان للفضاء.
    Un auprès du Conseiller en chef adjoint pour la sécurité, Groupe de la localisation du personnel, des laissez-passer et des cartes d'identité, Bagdad UN وواحد ليصبح نائب كبير مستشاري شؤون الأمن، وحدة تتبع الموظفين والتصاريح وبطاقات الهوية، بغداد
    Auprès du Conseiller en chef adjoint pour la sécurité, Groupe de la localisation du personnel, des laissez-passer et des cartes d'identité, Bagdad UN نائب كبير مستشاري شؤون الأمن، وحدة تتبع الموظفين والتصاريح وبطاقات الهوية ، بغداد
    1 responsable du Groupe des gardes et des cartes d'accès et d'identité; UN ومُشرف واحد على وحدة قوات الحراسة ووحدة تراخيص المرور وبطاقات الهوية؛
    1 agent de sécurité secondant le responsable du Groupe des gardes et des cartes d'accès et d'identité. UN وضابط أمن يساعد المُشرف على وحدة قوات الحراسة وتراخيص المرور وبطاقات الهوية.
    Les délégués se rendront ensuite au Bureau des laissez-passer et des cartes d'identité pour se faire photographier et obtenir leurs cartes d'identité. UN وعندئذ يرجى مــن أعضـاء الوفود التوجه إلى وحدة تراخيص الدخول وبطاقات الهوية ﻷخذ الصور وتجهيز تراخيص دخولهم.
    Des affiches et des cartes postales ont également été publiées en kiswahili et en portugais en 2013, et en créole haïtien en 2014. UN كما عُرضت ملصقات وبطاقات بريدية باللغتين البرتغالية والسواحيلية في عام 2013، وبلغة الكريول الهايتية في عام 2014.
    Système d’établissement des laissez-passer et cartes d’identité Extincteurs UN آلــة إصـدار تصاريـح الدخول وبطاقات الهوية أجهزة إطفاء الحريق
    Les chèques de voyage et cartes de crédit reconnus internationalement sont acceptés dans les hôtels, les boutiques importantes et les restaurants. UN تقبل الشيكات السياحية وبطاقات الائتمان المعترف بها دوليا في الفنادق والمتاجر والمطاعم الكبرى.
    les bulletins de vote sur lesquels plus de cinq noms auront été cochés seront considérés comme nuls. UN وبطاقات الاقتراع المؤشر فيها على أكثر من خمســـة أسماء ستعتبر باطلة.
    La plupart des hôtels et beaucoup de restaurants et commerces acceptent les cartes de crédit à validité internationale. UN وبطاقات الائتمان المعترف بها دولياً مقبولة في معظم الفنادق وفي العديد من المطاعم والمتاجر.
    Madagascar a également organisé la délivrance de cartes de résidents, de carte d'identité et de passeports nationaux infalsifiables. UN ونظمت مدغشقر كذلك تسليم بطاقات للمقيمين، وبطاقات هوية وجوازات سفر وطنية غير قابلة للتزوير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus