"وبعد الحرب العالمية الثانية" - Traduction Arabe en Français

    • après la Seconde Guerre mondiale
        
    • après la Deuxième Guerre mondiale
        
    5. après la Seconde Guerre mondiale, le pays a vécu pendant 40 ans sous la férule d'un régime communiste. UN ٥- وبعد الحرب العالمية الثانية عاش البلد لمدة ٠٤ عاماً تحت نظام شيوعي.
    5. après la Seconde Guerre mondiale, il était généralement admis par les économistes et par les politiciens que la politique budgétaire devait servir à: maintenir l'économie proche de son potentiel de croissance à court terme et renforcer la croissance à long terme. UN وبعد الحرب العالمية الثانية وجدت قبولاً عاماً لدى الاقتصاديين والسياسيين فكرة أنه يجب استخدام السياسة المالية لإبقاء الاقتصاد في حدود طاقته الكاملة في الأجل القصير وتعزيز النمو في الأجل الطويل.
    Bref, au lieu de bénéficier d'un plan similaire au Plan Marshall, qui a permis d'industrialiser l'Europe, l'Afrique, elle, se voit appliquer un Plan Morgenthau, qui devait conduire à la désindustrialisation de l'Allemagne. Fort heureusement pour l'Europe, le Plan Morgenthau a été abandonné immédiatement après la Seconde Guerre mondiale au profit du Plan Marshall. UN وباختصار، بدلا من خطة مارشال التي حققت تصنيع أوروبا عمليا، فإنها تُعطى ما يشبه خطة مورغنتاو، التي كانت ستخفض تصنيع ألمانيا، ولكن لحسن حظ أوروبا، وبعد الحرب العالمية الثانية مباشرة، صرف النظر عنها لصالح خطة مارشال.
    après la Deuxième Guerre mondiale, les Alliés ont tiré la leçon du passé. UN وبعد الحرب العالمية الثانية تعلم الحلفاء درس الماضي.
    après la Deuxième Guerre mondiale, il s'est illustré comme journaliste, homme politique et éminent diplomate. UN وبعد الحرب العالمية الثانية أصبح مشهورا كصحفي، ورجل سياسة، ودبلوماسي لامع.
    629. après la Deuxième Guerre mondiale le réseau de musées a été transformé selon les normes de l'Union soviétique. UN 629- وبعد الحرب العالمية الثانية تحولت شبكة المتاحف وفقاً لقواعد الاتحاد السوفياتي.
    L'examen et la rédaction de la Charte des Nations Unies, qui renvoie à plusieurs reprises aux droits fondamentaux de l'homme, notion qui englobe celle des droits économiques, sociaux et culturels, comme cela ressort des précédents immédiats et de l'interprétation contextuelle, ont eu lieu immédiatement après la Deuxième Guerre mondiale.. UN وبعد الحرب العالمية الثانية مباشرة جرى بحث وصياغة ميثاق الأمم المتحدة الذي يشير مراراً وتكراراً إلى حقوق الإنسان الأساسية، وهو مفهوم يشمل الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، كما يبرز من السوابق الحديثة وتأويل النصوص(18).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus