"وبعض الدول الأخرى" - Traduction Arabe en Français

    • et d'autres États
        
    • et dans d'autres États
        
    • et quelques autres pays
        
    • et de certains autres États
        
    • et certains États
        
    • et certains autres États
        
    Les États-Unis et d'autres États dotés d'armes nucléaires persistent à invoquer périlleusement la doctrine désuète de la < < dissuasion nucléaire > > . UN 16 - ولا تزال الولايات المتحدة وبعض الدول الأخرى الحائزة للأسلحة النووية تتشبث على نحو خطير بتطبيق عقيدة " الردع النووي " البائدة.
    Les États-Unis et d'autres États nucléaires persistent à invoquer, ce qui est dangereux, la doctrine obsolète de la < < dissuasion nucléaire > > . UN 16 - ولا تزال الولايات المتحدة وبعض الدول الأخرى الحائزة للأسلحة النووية تتشبث على نحو خطير بتطبيق عقيدة " الردع النووي " البائدة.
    Les États-Unis et d'autres États nucléaires persistent à invoquer, ce qui est dangereux, la doctrine obsolète de la < < dissuasion nucléaire > > . UN 16 - ولا تزال الولايات المتحدة وبعض الدول الأخرى الحائزة للأسلحة النووية تتشبث على نحو خطير بتطبيق عقيدة " الردع النووي " البائدة.
    Dans le cadre du Partenariat mondial contre la prolifération des armes de destruction massive, le Canada consacrera un maximum de 1 milliard de dollars canadiens au cours des 10 prochaines années à des projets de coopération en matière de non-prolifération, de désarmement et de lutte contre le terrorisme, en Russie et dans d'autres États nouvellement indépendants. UN 12 - وفي إطار الشراكة العالمية ضد انتشار أسلحة الدمار الشامل وما يتصل بها من مواد، ستسهم كندا على مدى العشر سنوات المقبلة بما يصل إلى بليون دولار كندي في المشاريع التعاونية المتعلقة بعدم الانتشار ونزع السلاح ومكافحة الإرهاب في روسيا وبعض الدول الأخرى المستقلة حديثا.
    L'Afrique du Sud, la Chine et quelques autres pays situés en dehors de la région participent également aux réunions. UN وشاركت أيضا في الاجتماعات، جنوب أفريقيا والصين وبعض الدول الأخرى من خارج المنطقة.
    La politique d'inaction des États-Unis et de certains autres États dotés de l'arme nucléaire au Conseil de sécurité et dans d'autres instances compétentes face aux menaces bien réelles que fait peser l'arsenal nucléaire du régime sioniste sur la paix et la sécurité régionales et internationales constitue un acte de prolifération horizontale, qui s'ajoute à la prolifération verticale. UN إن سياسة التقاعس التي تمارسها الولايات المتحدة وبعض الدول الأخرى الحائزة لأسلحة نووية في تناول ما تشكله الترسانة النووية للنظام الصهيوني من تهديدات حقيقية للسلام والأمن الإقليميين والدوليين في مجلس الأمن والمحافل الأخرى ذات الصلة تشكل عملاً من أعمال الانتشار الأفقي فضلاً عن انتشارها الرأسي.
    On trouve d'une part un grand nombre de pays dont la croissance et l'industrialisation progressent rapidement, avec en tête la Chine, l'Inde et certains États Membres de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE). UN فهي، من جهة، تضم عددا كبيرا من البلدان السريعة النمو والتصنيع، وعلى رأسها الصين والهند وبعض الدول الأخرى في رابطة أمم جنوب شرق آسيا (آسيان).
    13. Les États-Unis et certains autres États dotés d'armes nucléaires continuent de s'accrocher dangereusement aux doctrines d'hier et au rôle traditionnel de la dissuasion. UN 13- وما زالت الولايات المتحدة وبعض الدول الأخرى الحائزة للأسلحة النووية تتمسك على نحو خطير بعقائد الأمس وبالدور التقليدي للردع.
    Les États-Unis et d'autres États nucléaires persistent à invoquer, ce qui est dangereux, des doctrines obsolètes et le rôle traditionnel de la < < dissuasion > > . UN 16 - ولا تزال الولايات المتحدة وبعض الدول الأخرى الحائزة للأسلحة النووية تتشبث على نحو خطير بعقائد عفا عليها الزمن وبما يسمى الدور التقليدي " للردع " .
    Les États-Unis et d'autres États nucléaires persistent à invoquer, ce qui est dangereux, des doctrines obsolètes et le rôle traditionnel de la < < dissuasion > > . UN 16 - ولا تزال الولايات المتحدة وبعض الدول الأخرى الحائزة للأسلحة النووية تتشبث على نحو خطير بعقائد عفا عليها الزمن وبما يسمى الدور التقليدي " للردع " .
    La politique d'inaction des États-Unis et d'autres États dotés d'armes nucléaires au Conseil de sécurité et dans d'autres instances compétentes face aux menaces réelles que fait peser l'arsenal nucléaire du régime sioniste sur la paix et la sécurité régionales et internationales constitue un acte de prolifération horizontale, qui vient s'ajouter à la prolifération verticale. UN وسياسة التقاعس التي تمارسها الولايات المتحدة وبعض الدول الأخرى الحائزة للأسلحة النووية، في مجلس الأمن والمحافل الأخرى ذات الصلة، إزاء ما تمثله الترسانة النووية للنظام الصهيوني من تهديدات حقيقية للسلام والأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي، تشكِّل عملاً من أعمال الانتشار الأفقي، إضافة إلى أعمالها في مجال الانتشار الرأسي.
    - Le Gouvernement syrien tient à indiquer clairement que la situation dans la zone de séparation résulte inéluctablement du fait que l'ONU n'a pas tenu compte des renseignements fiables qu'il lui communiquait régulièrement sur le risque d'un déploiement de groupes terroristes armés dans cette zone et a fermé les yeux sur le soutien direct que ces groupes reçoivent d'Israël et d'autres États; UN - ونود أن نوضح أن ما يحدث اليوم في منطقة الفصل ما هو إلا نتيجة محتومة لتجاهل الأمم المتحدة لجميع المعلومات الموثقة التي قامت حكومة الجمهورية العربية السورية بنقلها إليها بشكل مستمر حول خطر انتشار جماعات إرهابية مسلحة في منطقة الفصل من جهة، وللتغاضي عن الدعم المباشر الذي تتلقاه هذه الجماعات من إسرائيل وبعض الدول الأخرى من جهة ثانية.
    Il faut savoir que ce qui passe aujourd'hui dans cette zone résulte inévitablement du fait que l'ONU n'a pas tenu compte des renseignements dignes de foi communiqués régulièrement par le Gouvernement syrien au sujet des risques que présentait le déploiement de groupes terroristes armés dans la zone de séparation et a feint d'ignorer le soutien direct apporté à ces groupes par Israël et d'autres États. UN إن ما يحدث اليوم في منطقة الفصل ما هو إلا نتيجة محتومة لتجاهل الأمم المتحدة لجميع المعلومات الموثقة التي قامت حكومة الجمهورية العربية السورية بنقلها إليها بشكل مستمر حول خطر انتشار الجماعات الإرهابية المسلحة في منطقة الفصل من جهة، وللتغاضي عن الدعم المباشر الذي تتلقاه هذه الجماعات من إسرائيل وبعض الدول الأخرى من جهة ثانية.
    La politique d'inaction des États-Unis et d'autres États dotés d'armes nucléaires au Conseil de sécurité et dans d'autres instances compétentes face aux menaces réelles que fait peser l'arsenal nucléaire du régime sioniste sur la paix et la sécurité régionales et internationales constitue un acte de prolifération horizontale, qui s'ajoute à la prolifération verticale. UN وسياسة التقاعس التي تمارسها الولايات المتحدة وبعض الدول الأخرى الحائزة لأسلحة نووية، في مجلس الأمن والمحافل الأخرى ذات الصلة، إزاء ما تمثله الترسانة النووية للنظام الصهيوني من تهديدات حقيقية للسلام والأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي، تشكِّل عملاً من أعمال الانتشار الأفقي، إضافة إلى أعمالها في مجال الانتشار الرأسي.
    La politique d'inaction des États-Unis et d'autres États dotés d'armes nucléaires au Conseil de sécurité et dans d'autres instances compétentes face aux menaces réelles que fait peser l'arsenal nucléaire du régime sioniste sur la paix et la sécurité régionales et internationales constitue un acte de prolifération horizontale, qui s'ajoute à la prolifération verticale. UN وإن سياسة التقاعس التي تمارسها الولايات المتحدة وبعض الدول الأخرى الحائزة لأسلحة نووية، في مجلس الأمن والمحافل الأخرى ذات الصلة، إزاء الأخطار الحقيقية للترسانة النووية للنظام الصهيوني على السلام والأمن الإقليميين والدوليين تشكّل عملاً من أعمال الانتشار الأفقي، علاوة على أعمالهم في مجال الانتشار الرأسي.
    La politique d'inaction des États-Unis et d'autres États dotés d'armes nucléaires au Conseil de sécurité et dans d'autres instances compétentes face aux menaces réelles que fait peser l'arsenal nucléaire du régime sioniste sur la paix et la sécurité régionales et internationales constitue un acte de prolifération horizontale, qui s'ajoute à la prolifération verticale. UN وإن سياسة التقاعس التي تمارسها الولايات المتحدة وبعض الدول الأخرى الحائزة لأسلحة نووية، في مجلس الأمن والمحافل الأخرى ذات الصلة، إزاء الأخطار الحقيقية للترسانة النووية للنظام الصهيوني على السلام والأمن الإقليميين والدوليين تشكّل عملاً من أعمال الانتشار الأفقي، علاوة على أعمالهم في مجال الانتشار الرأسي.
    Dans le cadre du Partenariat mondial contre la prolifération des armes de destruction massive, le Canada consacrera un maximum de 1 milliard de dollars canadiens au cours des 10 prochaines années à des projets de coopération en matière de non-prolifération, de désarmement et de lutte contre le terrorisme, en Russie et dans d'autres États nouvellement indépendants de l'ex-Union soviétique. UN 19 - وفي إطار الشراكة العالمية ضد انتشار أسلحة الدمار الشامل وما يتصل بها من مواد ستسهم كندا على مدى السنوات العشر المقبلة بما يصل إلى بليون دولار كندي في المشاريع التعاونية المتعلقة بعدم الانتشار ونزع السلاح ومكافحة الإرهاب في روسيا وبعض الدول الأخرى المستقلة حديثا التي كانت تابعة للاتحاد السوفياتي السابق.
    Dans le cadre du Partenariat mondial contre la prolifération des armes de destruction massive, le Canada consacrera un maximum de 1 milliard de dollars canadiens au cours des 10 prochaines années à des projets de coopération en matière de non-prolifération, de désarmement et de lutte contre le terrorisme, en Russie et dans d'autres États nouvellement indépendants de l'ex-Union soviétique. UN 19 - وفي إطار الشراكة العالمية ضد انتشار أسلحة الدمار الشامل وما يتصل بها من مواد ستسهم كندا على مدى السنوات العشر المقبلة بما يصل إلى بليون دولار كندي في المشاريع التعاونية المتعلقة بعدم الانتشار ونزع السلاح ومكافحة الإرهاب في روسيا وبعض الدول الأخرى المستقلة حديثا التي كانت تابعة للاتحاد السوفياتي السابق.
    L'alphabétisation bénéficie également des programmes de coopération avec la Banque islamique de développement, l'Union européenne et quelques autres pays tels que l'Espagne et l'Italie. UN ويستفيد محو الأمية كذلك من برامج التعاون مع البنك الإسلامي للتنمية، والاتحاد الأوروبي وبعض الدول الأخرى مثل إسبانيا وإيطاليا.
    La politique d'inaction des États-Unis et de certains autres États dotés de l'arme nucléaire au Conseil de sécurité et dans d'autres instances compétentes face aux menaces bien réelles que fait peser l'arsenal nucléaire du régime sioniste sur la paix et la sécurité régionales et internationales, constitue un acte de prolifération horizontale, qui s'ajoute à la prolifération verticale. UN إن سياسة التقاعس التي تمارسها الولايات المتحدة وبعض الدول الأخرى الحائزة لأسلحة نووية في تناول ما تشكله الترسانة النووية للنظام الصهيوني من تهديدات حقيقية للسلام والأمن الإقليميين والدوليين في مجلس الأمن والمحافل الأخرى ذات الصلة تشكل عملا من أعمال الانتشار الأفقي فضلا عن انتشارها الرأسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus