le solde en 2007 pour les budgets-programmes supplémentaires s'est élevé à 48,6 millions. | UN | وبلغ رصيد الإقفال للميزانيات البرنامجية التكميلية 48.6 مليون دولار في عام 2007. |
le solde des réserves détenues par l'ensemble des comités nationaux s'élevait à 104 millions de dollars au 31 décembre 2011. | UN | وبلغ رصيد الاحتياطيات التي تحتفظ بها جميع اللجان الوطنية ما مقداره 104 ملايين دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
le solde non acquitté des contributions au titre du budget de 2000 s'élevait à 663 724 dollars. | UN | وبلغ رصيد الاشتراكات غير المسددة في ميزانية عام 2000، 724 663 دولارا. |
Au 30 juin 2004, le solde du Fonds était de 157 230 dollars; aucune contribution n'a été reçue depuis le début de 2004. | UN | وبلغ رصيد الصندوق الاستئماني في 30 حزيران/يونيه 2004، 230 157 دولارا ولم يتلق أية تبرعات حتى الآن في عام 2004. |
Au 31 octobre 2003, le solde de ce compte s'établissait à 68 788 dollars. | UN | وبلغ رصيد هذا الحساب الخاص في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003، 788 68 دولاراً. |
À la fin de 1996, le solde de ce fonds s'élevait à 10,9 millions de dollars. | UN | وبلغ رصيد الصندوق فى نهاية عام ١٩٩٦ ما قدره ١٠,٩ من ملايين الدولارات. |
7. le solde du Fonds " Dons à des fins spéciales " était de 1 618 201 dollars au 31 décembre 1994. | UN | ٧ - وبلغ رصيد صندوق المنح لﻷغراض الخاصة ٢٠١ ٦١٨ ١ من الدولارات حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
À la fin de l'exercice biennal, le solde de ces engagements était de 17,1 millions de dollars. | UN | وبلغ رصيد الالتزامات غير المصفاة في نهاية فترة السنتين 17.1 مليون دولار. |
le solde des contributions non acquittées pour le budget de 2005 s'élevait à 688 972 euros. | UN | وبلغ رصيد الاشتراكات غير المدفوعة المتعلقة بميزانية عام 2005 ما قدره 972 688 يورو. |
10. le solde du Fonds " Dons à des fins spéciales " était de 2 026 253 dollars au 31 décembre 1992. | UN | ١٠ - وبلغ رصيد صندوق المنح لﻷغراض الخاصة ٢٥٣ ٠٢٦ ٢ دولارا في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢. |
9. le solde du fonds " Dons à des fins spéciales " était de 1 919 628 dollars au 31 décembre 1993. | UN | ٩ - وبلغ رصيد صندوق المنح لﻷغراض الخاصة ٨٢٦ ١٩٩ ١ دولارا في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١. |
le solde du Fonds pour le réforme agraire était, au 31 décembre 1992, de 4 milliards 220 millions de pesos. | UN | وبلغ رصيد صندوق اﻹصلاح الزراعي ٠٠٠ ٠٠٠ ٠٢٢ ٤ بيزو بتاريخ ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١. |
le solde des ressources inutilisées s'élevait à 4,1 millions de dollars au 31 décembre 1998. | UN | وبلغ رصيد الموارد غير المنفقة في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ ما مقداره ٤,١ ملايين دولار. |
À la fin de l'année 2012, les fonds non réservés accusaient un déficit de 48,7 millions de dollars et le solde des fonds réservés s'élevait à 43,1 millions de dollars. | UN | وفي نهاية عام 2012، بلغ الـعجز في الصندوقين غير محددي الغرض 48.7 مليون دولار وبلغ رصيد الصناديق المحددة الغرض 43.1 مليون دولار. |
le solde de la Convention sur la lutte contre la désertification était en juin 2013 de 16,6 millions de dollars. | UN | وبلغ رصيد اتفاقية تغير المناخ 16.6 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في حزيران/يونيه 2013. |
le solde du Fonds était de 135 630 000 dollars. | UN | وبلغ رصيد الأموال 135.63 مليون دولار. |
le solde inutilisé des ressources s'est établi, à la fin de 2008, à 5 milliards 50 millions de dollars (4 milliards 520 millions en 2007). | UN | 8 - وبلغ رصيد الموارد غير المنفقة في نهاية عام 2008 ما مقداره 5.05 بلايين دولار (4.52 بلايين دولار في عام 2007). |
Du fait de ces économies, le solde inutilisé des ressources générales au 31 décembre 1995 atteignait 4 101 000 dollars, ce qui constitue un pas important vers la mobilisation des fonds nécessaires à la reconstitution de la réserve opérationnelle requise. | UN | وبلغ رصيد الموارد العامة غير المنفق ٤,١٠١ مليون دولار حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ نتيجة لهذه الوفورات، متيحة بذلك خطوة هامة نحو توفير الموارد المطلوبة ﻹعادة بناء الاحتياطي التشغيلي المطلوب. |
l'encours de prêts au 30 juin 2013 s'élevait à 51,8 millions de dollars, contre 61,8 millions de dollars au 30 juin 2012. | UN | وبلغ رصيد القروض المستحقة السداد في 30 حزيران/يونيه 2013 ما مقداره 51.8 مليون دولار. وكان المبلغ المقارن في 30 حزيران/يونيه 2012 ما مقداره 61.8 مليون دولار. |
33. La dette extérieure s'établit à 3 800 millions de dollars E.-U. et les ratios d'endettement extérieur sont les suivants pour 1993 : service de la dette/exportations 27,3 %; montant de la dette/exportations 478,5 %. | UN | ٣٣- وبلغ رصيد الدين الخارجي ٠٠٨ ٣ مليون دولار أمريكي وكانت المعدلات لعام ٣٩٩١ هي كما يلي: خدمة ديون/صادرات ٣,٧٢ في المائة، رصيد الدين/الصادرات ٥,٨٧٤ في المائة. |
Pour ce qui est des indemnisations en cas de décès et d'invalidité, le montant des versements effectués en règlement de 10 demandes se chiffrait à 315 400 dollars, le solde des engagements non acquittés s'élevait à 401 200 dollars et une demande était en instance. | UN | وفيما يتعلق بالوفاة والعجز، تمت تسوية 10 مطالبات بمبلغ 400 315 دولار؛ وبلغ رصيد الالتزامات 200 401 دولار، مع بقاء مطالبة واحدة لم يبت فيها بعد. |