"وبمنظومة" - Traduction Arabe en Français

    • et au système
        
    • et le système
        
    • et avec le système
        
    • et aux organismes
        
    Réunions organisées à l'intention de 120 étudiants et membres de communautés locales afin de les sensibiliser au mandat de la MINUSTAH et au système des Nations Unies UN اجتماعا لـ 120 من الطلبة وممثلي المجتمعات المحلية من أجل توعيتهم بولاية البعثة وبمنظومة الأمم المتحدة ككل
    3. Questions de programmation et de coordination relatives à l'Organisation des Nations Unies et au système des Nations Unies. UN ٣ - مسائل البرمجة والتنسيق ذات الصلة باﻷمم المتحدة وبمنظومة اﻷمم المتحدة
    3. Questions de programmation et de coordination relatives à l'Organisation des Nations Unies et au système des Nations Unies. UN ٣ - مسائل البرمجة والتنسيق ذات الصلة باﻷمم المتحدة وبمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Point 3. Questions de programmation et de coordination concernant l'Organisation des Nations Unies et le système des Nations Unies UN البند ٣: مسائل البرمجة والتنسيق ذات الصلة باﻷمم المتحدة وبمنظومة اﻷمم المتحدة
    3. Questions de programmation et de coordination concernant l'Organisation des Nations Unies et le système des Nations Unies UN ٣ - مسائل البرمجة والتنسيق المتصلة باﻷمم المتحدة وبمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Le Comité permanent interinstitutions a un rôle central à jouer dans le processus de définition du rôle de chacun des organes concernés et du lien qui existe entre eux et avec le système des Nations Unies dans son ensemble. UN وعلى اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات أن تضطلع بدور مركزي في تحديد دور كل هيئة من الهيئات المعنية وعلاقة كل منها باﻷخرى وبمنظومة اﻷمم المتحدة برمتها.
    S'agissant de la présence du FNUAP dans les pays à revenu intermédiaire, il a noté que celui-ci continuait de se fier au Conseil et au système des Nations Unies. UN وفيما يتعلق بوجود صندوق الأمم المتحدة للسكان في البلدان المتوسطة الدخل، أشار إلى أن الصندوق سيواصل الاسترشاد بالمجلس التنفيذي وبمنظومة الأمم المتحدة.
    S'agissant de la présence du FNUAP dans les pays à revenu intermédiaire, il a noté que celui-ci continuait de se fier au Conseil et au système des Nations Unies. UN وفيما يتعلق بوجود صندوق الأمم المتحدة للسكان في البلدان المتوسطة الدخل، أشار إلى أن الصندوق سيواصل الاسترشاد بالمجلس التنفيذي وبمنظومة الأمم المتحدة.
    18. Demande aux gouvernements et au système des Nations Unies d'encourager les associations de femmes et les autres organisations non gouvernementales qui œuvrent pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes à participer aux mécanismes intergouvernementaux, notamment par l'amélioration des actions de communication, l'augmentation des financements et le renforcement des capacités; UN 18 - تهيب بالحكومات وبمنظومة الأمم المتحدة أن تشجع الجماعات النسائية والمنظمات غير الحكومية الأخرى المتخصصة في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على المشاركة في العمليات الحكومية الدولية، بوسائل منها زيادة أنشطة التوعية والتمويل وبناء القدرات؛
    18. Demande aux gouvernements et au système des Nations Unies d'encourager les associations de femmes et les autres organisations non gouvernementales qui travaillent à l'égalité entre les sexes et à l'autonomisation des femmes à participer aux mécanismes intergouvernementaux, notamment par l'amélioration des actions de communication, l'augmentation des financements et le renforcement des capacités ; UN 18 - تهيب بالحكومات وبمنظومة الأمم المتحدة أن تشجع الجماعات النسائية والمنظمات غير الحكومية الأخرى المتخصصة في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على المشاركة في العمليات الحكومية الدولية، بوسائل منها زيادة أنشطة التوعية والتمويل وبناء القدرات؛
    18. Demande aux gouvernements et au système des Nations Unies d'encourager les associations de femmes et les autres organisations non gouvernementales qui œuvrent pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes à participer aux mécanismes intergouvernementaux, notamment par l'amélioration des actions de communication, l'augmentation des financements et le renforcement des capacités ; UN 18 - تهيب بالحكومات وبمنظومة الأمم المتحدة أن تشجع الجماعات النسائية والمنظمات غير الحكومية الأخرى المتخصصة في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على المشاركة في العمليات الحكومية الدولية، بوسائل منها زيادة أنشطة التوعية والتمويل وبناء القدرات؛
    17. Demande aux gouvernements et au système des Nations Unies d'encourager les associations de femmes et les autres organisations non gouvernementales qui œuvrent en faveur de l'égalité des sexes et de l'autonomisation des femmes à participer aux mécanismes intergouvernementaux, notamment grâce à l'amélioration des actions de communication, à l'augmentation du financement et au renforcement des capacités ; UN 17 - تهيب بالحكومات وبمنظومة الأمم المتحدة أن تشجع الجماعات النسائية والمنظمات غير الحكومية الأخرى المتخصصة في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على المشاركة في العمليات الحكومية الدولية، بوسائل منها زيادة أنشطة التوعية والتمويل وبناء القدرات؛
    18. Demande aux gouvernements et au système des Nations Unies d'encourager les associations de femmes et les autres organisations non gouvernementales qui travaillent à l'égalité entre les sexes et à l'autonomisation des femmes à participer aux mécanismes intergouvernementaux, notamment par l'amélioration des actions de communication, l'augmentation des financements et le renforcement des capacités; UN 18 - تهيب بالحكومات وبمنظومة الأمم المتحدة أن تشجع الجماعات النسائية والمنظمات غير الحكومية الأخرى المتخصصة في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على المشاركة في العمليات الحكومية الدولية، بوسائل منها زيادة أنشطة التوعية والتمويل وبناء القدرات؛
    3. Questions de programmation et de coordination concernant l'Organisation des Nations Unies et le système des Nations Unies. UN ٣ - مسائل البرمجه والتنسيق ذات الصلة باﻷمم المتحدة وبمنظومة اﻷمم المتحدة.
    4. Questions de programmation et de coordination concernant l'Organisation des Nations Unies et le système des Nations Unies. UN ٤ - مسائل البرمجة والتنسيق المتصلة باﻷمم المتحدة وبمنظومة اﻷمم المتحدة.
    4. Questions de programmation et de coordination concernant l'Organisation des Nations Unies et le système des Nations Unies. UN ٤ - مسائل البرمجة والتنسيق المتصلة باﻷمم المتحدة وبمنظومة اﻷمم المتحدة.
    3. Questions de programmation et de coordination concernant l'Organisation des Nations Unies et le système des Nations Unies. UN ٣ - مسائل البرمجة والتنسيق ذات الصلة باﻷمم المتحدة وبمنظومة اﻷمم المتحدة.
    III. QUESTIONS DE PROGRAMMATION ET DE COORDINATION CONCERNANT L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES et le système DES NATIONS UNIES 53 UN الثالث - مسائل البرمجة والتنسيق المتصلة باﻷمم المتحدة وبمنظومة اﻷمم المتحدة
    4. Questions de programmation et de coordination concernant l'Organisation des Nations Unies et le système des Nations Unies. UN ٤ - مسائل البرمجة والتنسيق ذات الصلة باﻷمم المتحدة وبمنظومة اﻷمم المتحدة.
    novembre 2010 général de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI), Genève; chargé des relations extérieures et de liaison avec les États membres et avec le système des Nations Unies UN - تشرين الثاني/نوفمبر 2008 - تشرين الثاني/نوفمبر 2010: خبير رفيع المستوى بديوان المدير العام للمنظمة العالمية للملكية الفكرية، في جنيف، مكلف بالعلاقات الخارجية والاتصال بالدول الأعضاء وبمنظومة الأمم المتحدة؛
    48. Demande à tous les États et aux organismes des Nations Unies de renforcer la coopération internationale pour aider les gouvernements à assurer la réalisation des droits du jeune enfant; UN " 48 - تهيب بجميع الدول وبمنظومة الأمم المتحدة أن تعزز التعاون الدولي كوسيلة لمساعدة الحكومات في كفالة إعمال حقوق الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus