"وبناء على اقتراح الرئيسة" - Traduction Arabe en Français

    • sur proposition de la Présidente
        
    • sur sa proposition
        
    • sur la proposition de la Présidente
        
    sur proposition de la Présidente sortante, la Conférence a élu par acclamation à la présidence Mme Patricia Espinosa Cantellano, Secrétaire aux affaires étrangères des États-Unis du Mexique. UN وبناء على اقتراح الرئيسة المنتهية ولايتها، انتخب مؤتمر الأطراف بالتزكية السيدة باتريسيا إسبينوزا كونتيلانو، وزيرة الشؤون الخارجية للولايات المكسيكية المتحدة، رئيسة للمؤتمر.
    28. À la 1re séance, le 30 juillet 2001, sur proposition de la Présidente sortante, Mme Motoc, la SousCommission a observé une minute de silence à la mémoire de M. Ahmed Khalifa, ancien expert de l'Égypte membre de la SousCommission, qui était décédé. UN 28- في الجلسة الأولى المعقودة في 30 تموز/يوليه 2001، وبناء على اقتراح الرئيسة المنتهية ولايتها، السيدة موتوك، وقف أعضاء اللجنة الفرعية دقيقة صمت حداداً على السيد أحمد خليفة العضو السابق للجنة الفرعية من مصر، الذي وافته المنية.
    3. À sa 1ère séance plénière, le 25 octobre, sur proposition de la Présidente sortante, la Conférence des Parties a élu Président par acclamation M. Jan Szyszko, Secrétaire d'État aux changements climatiques de la Pologne. UN 3- قام مؤتمر الأطراف، في جلسته العامة الأولى المعقودة في 25 تشرين الأول/أكتوبر، وبناء على اقتراح الرئيسة الخارجة، بانتخاب السيد يان سيزيزكو، وزير الدولة لشؤون تغير المناخ، ببولندا، رئيساً له بالتزكية.
    sur la proposition de la Présidente, la Conférence a décidé que la durée de chaque intervention au cours du débat ministériel serait limitée à cinq minutes. UN وبناء على اقتراح الرئيسة اتفق المؤتمر على تحديد مدة البيانات التي تلقى أثناء الجزء الوزاري بخمس دقائق.
    3. A la 1ère séance plénière (séance d'ouverture), le 8 juillet, sur proposition de la Présidente sortante, la Conférence des Parties a élu président, par acclamation, M. Chen Chimutengwende, ministre de l'environnement et du tourisme du Zimbabwe. UN ٣- في الجلسة العامة اﻷولى )الافتتاحية( المعقودة في ٨ تموز/يوليه، وبناء على اقتراح الرئيسة السابقة، انتخب مؤتمر اﻷطراف بالتزكية السيد شين شيموتينغويندي، وزير البيئة والسياحة في زمبابوي، رئيساً للمؤتمر.
    sur la proposition de la Présidente par intérim, la Commission décide de clore la liste des orateurs pour le débat général le jour même à 18 heures. UN وبناء على اقتراح الرئيسة بالإنابة، قررت اللجنة إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في الساعة 00/18 من اليوم نفسه.
    sur la proposition de la Présidente, la Conférence des Parties a décidé que le projet de règlement intérieur, à l'exception du projet d'article 42, devrait continuer d'être appliqué à la prochaine session des organes subsidiaires. UN وبناء على اقتراح الرئيسة وافق مؤتمر اﻷطراف على أن يستمر تطبيق مشروع النظام الداخلي، باستثناء مشروع المادة ٢٤، في الدورات المقبلة للهيئات الفرعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus