Belize, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Mexique, Nicaragua, Panama. | UN | بليز، وكوستاريكا، والسلفادور، وغواتيمالا، وهندوراس، والمكسيك، ونيكاراغوا، وبنما |
Ultérieurement, l'Albanie, l'Andorre, l'Inde, Israël, Monaco, le Panama et Saint-Marin se portent coauteurs du projet de résolution. | UN | وفي وقت لاحق، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من إسرائيل ألبانيا وأندورا وبنما وسان مارينو وموناكو والهند. |
En Argentine, au Panama, en République dominicaine, en Uruguay et au Venezuela, l'activité économique a progressé de 6 à 8 %. | UN | أما في اﻷرجنتين وأوروغواي وبنما والجمهورية الدومينيكية وفنزويلا فكان معدل النشاط يتراوح بين ٦ و ٨ في المائة. |
En outre, la Bulgarie, le Panama et la Turquie se sont associés aux auteurs du projet. | UN | وعلاوة على ذلك، انضمت بلغاريا وبنما وتركيا إلى قائمة البلدان المتبنية لمشروع القرار. |
Il compte en outre trois centres régionaux des services d'audit en Malaisie, au Panama et au Zimbabwe. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن للمكتب ثلاثة مراكز إقليمية لخدمات مراجعة الحسابات، في ماليزيا وبنما وزمبابوي. |
En outre, certains pays, notamment le Pérou et le Panama, ont adopté une législation sui generis. | UN | وقامت بعض البلدان أيضاً بوضع تشريعات فريدة من نوعها، ولا سيما بيرو وبنما. |
Ultérieurement, les pays suivants se sont joints aux auteurs : Arménie, Chypre, Italie, Kazakhstan, Panama, Sénégal, Ukraine et Yougoslavie. | UN | وانضم فيما بعد إلى مقدمي المشروع كل من أرمينيا وأوكرانيا وبنما والسنغال وقبرص وكازاخستان ويوغوسلافيا. |
Préparation d'inventaires nationaux et de plans nationaux pour une gestion écologiquement rationnelle des PCB en Amérique centrale et au Panama | UN | إعداد قوائم حصر وطنية، وخطط وطنية للإدارة السليمة بيئياً لمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور في أمريكا الوسطى وبنما. |
Cuba et Panama précisent que la prévention de la corruption ne relève pas d'un seul organisme, mais de plusieurs instances à la fois. | UN | وأشار كل من كوبا وبنما إلى عدم وجود هيئة واحدة مكلفة بالوقاية من الفساد، لأن هذه المهمة منوطة بمؤسسات متعددة. |
Sept stagiaires originaires des pays ci-après participent présentement au programme : Angola, France, Jamaïque, Panama, Sénégal, Tonga et Viet Nam. | UN | ويشارك في برنامج هذا العام سبعة متدربين من أنغولا وفرنسا وجامايكا وبنما والسنغال وتونغا وفيت نام. |
Programme de lutte contre la pauvreté en Amérique centrale et au Panama | UN | برنامج تخفيف حدة الفقر في أمريكا الوسطى وبنما |
Le Panama imagine très bien, pour en avoir fait l'expérience, le genre de tragédie que subit actuellement le peuple frère d'Haïti. | UN | وبنما تدرك المأساة التي يعاني منها شعب هايتي الشقيق، ﻷنها بدورها عاشت هذه المأساة. |
Le Panama connaît bien l'opiniâtreté et l'obstination des militaires hostiles à tout compromis. | UN | وبنما تعي تماما عناد السلطات العسكرية وإصرارها على عدم قبول أي تنازلات. |
En 1993, le Centre avait accueilli quatre boursiers de Fidji, de la Mauritanie, du Zimbabwe et du Panama. | UN | وقد استضاف المركز خلال عام ١٩٩٣ أربعة زملاء باحثين كانوا من رعايا فيجي، وموريتانيا، وزمبابوي، وبنما. |
Je tiens à informer les membres de l'Assemblée générale que nos candidats sont le Brésil, la Colombie, la Jamaïque et le Panama. | UN | ونود أن نبلغ أعضاء الجمعية العامة بأن الدول المرشحة من جانبنا هي البرازيل وبنما وجامايكا وكولومبيا. |
Nous pensons qu'une action concertée est nécessaire pour faire face au terrorisme, que ce soit à New York, Londres, Panama ou Buenos Aires. | UN | ونعتقد أن العمل المتضافر مطلوب للقضاء على اﻹرهاب - اﻹرهاب الذي اندلع في نيويورك، ولندن وبنما باﻹضافة إلى بوينس آيرس. |
Au cours de l'année écoulée, les citoyens du Costa Rica, du Honduras, du Panama et du Salvador ont élu de nouveaux gouvernements nationaux. | UN | ففي العام الماضي، انتخب المواطنون في كوستاريكا وهندوراس وبنما والسلفادور حكومات وطنية جديدة. |
Coordonnateur national du Plan d'action sous-régional pour l'Amérique centrale, le Panama et la République dominicaine, 1991 | UN | المناصب السابقة: المنسق الوطني لخطة العمل دون اﻹقليمية ﻷمريكا الوسطى، وبنما والجمهورية الدومينيكية، ١٩٩١. |
Atelier international d'évaluation du Plan d'action sous-régional pour l'Amérique centrale, le Panama et la République dominicaine, (Costa Rica), 1993 | UN | حلقة العمل الدولية لتقييم خطة العمل دون اﻹقليمية ﻷمريكا الوسطى، وبنما والجمهورية الدومينيكية، كوستاريكا، ١٩٩٣. |
Atelier international pour l'Amérique centrale, le Panama et la République dominicaine (Guatemala), décembre 1993 | UN | حلقة العمل الدولية لبلدان أمريكا الوسطى، وبنما والجمهورية الدومينيكية، غواتيمالا، كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |