"وبوتسوانا" - Traduction Arabe en Français

    • Botswana
        
    • pays suivants
        
    Trois pays africains (les Comores, le Botswana et la Namibie) sont parvenus à un taux de couverture en thérapie antirétrovirale de 90 % et plus en 2010. UN فقد حققت ثلاثة بلدان، هي جزر القمر وبوتسوانا وناميبيا معدل شمول وصلت نسبته في عام 2010 إلى 90 في المائة أو أكثر.
    Le Botswana, le Cameroun, Israël et le Malawi se joignent aux auteurs du projet. UN وبعد ذلك انضمت إسرائيل وبوتسوانا والكاميرون ومالاوي إلى مقدمي مشروع القرار.
    Le Botswana renouvelle sa foi dans cette ONU régénérée et dans sa Charte qui a résisté à l'épreuve du temps. UN وبوتسوانا تؤكد مجددا إيمانها بهذه المنظمة المتجددة، اﻷمم المتحدة، وبميثاقها الذي صمد للزمن.
    À mesure que les contingents indiens se retireront, les terrains qu'ils occupaient le seront par des contingents venus de Zambie et du Botswana. UN أما اﻷرض التي كانت تشغلها في السابق الوحدات الهندية المنسحبة، فسوف تشغلها اﻵن وحدات من زامبيا وبوتسوانا سيعاد وزعها.
    Le Botswana accorde un grand prix à ses liens d'amitié avec les deux pays et caresse l'espoir que la paix et la réconciliation règneront bientôt entre ces deux voisins. UN وبوتسوانا تقدر صداقة كلا البلدين وتأمل في أن يحل قريبا السلم والوفاق بين الجارتين.
    Nous espérons que ce plan, qui inclut l'Angola, la Namibie, le Botswana, la Zambie et le Zimbabwe, accueillera prochainement l'Afrique du Sud. UN ويؤمل في أن تتمكن هذه الخطة، التي تضم أنغولا وناميبيا وبوتسوانا وزامبيا وزمبابوي، من الترحيب في المستقبل القريب بانضمام جنوب افريقيا.
    Des déclarations sont faites par les représentants de la Bulgarie, des Etats-Unis, de la Roumanie, du Botswana, de la République de Corée, du Qatar et du Mali. UN وأدلى ببيانات ممثلو بلغاريا والولايات المتحدة ورومانيا وبوتسوانا وجمهورية كوريا وقطر ومالي.
    Les représentants de l'Arabie saoudite, de l'Egypte, du Viet Nam, du Sénégal, du Ghana, du Botswana et de Cuba font des déclarations. UN وأدلى ببيان ممثل كل من المملكة العربية السعودية ومصر وفييت نام والسنغال وغانا وبوتسوانا وكوبا.
    Des déclarations ont également été faites par les représentants de l'Australie, de la Fédération de Russie, de l'Autriche et du Botswana et par les observateurs du Guatemala et de l'Ouganda. UN كما أدلى ببيانات ممثلو استراليا والاتحاد الروسي والنمسا وبوتسوانا والمراقبان عن غواتيمالا وأوغندا.
    L'Afrique du Sud, le Botswana et les Seychelles ont été choisis comme examinateurs de l'exposé national facultatif de Maurice. UN وترجى الإحاطة بأنه تم تحديد سيشيل وجنوب أفريقيا وبوتسوانا للاضطلاع باستعراض العرض الطوعي الوطني المقدم من موريشيوس.
    Les pays partenaires comprennent : le Botswana, le Lesotho, le Malawi, le Mozambique, la Namibie, l'Afrique du Sud, l'Ouganda et la Zambie. UN وتشمل البلدان الشريكة: أوغندا وبوتسوانا وجنوب أفريقيا زامبيا وليسوتو وملاوي وموزامبيق وناميبيا.
    D'autres projets dans des pays comme le Libéria, le Burkina Faso, le Botswana, le Ghana et la Zambie sont mis en œuvre pour contribuer à l'amélioration des systèmes de santé nationaux. UN ويجري تنفيذ مشاريع أخرى في بلدان مثل ليبريا وبوركينا فاسو وبوتسوانا وغانا وزامبيا وذلك لدعم تحسين النظم الصحية الوطنية.
    Le Botswana s'associe à la déclaration prononcée à la trente-neuvième réunion par le représentant de la Zambie au nom des États parties africains. UN وبوتسوانا تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل زامبيا باسم الدول الأفريقية الأطراف.
    Il s'est rendu en Australie, au Botswana, en Colombie et dans la Fédération de Russie. UN وذهب إلى أستراليا وبوتسوانا وكولومبيا والاتحاد الروسي.
    Il en est ainsi au Costa Rica, au Brésil et au Botswana, ce dernier disposant d'un des systèmes sociaux les plus avancés d'Afrique. UN وهذه هي الحالة في كوستاريكا والبرازيل، وبوتسوانا. ولدى بوتسوانا أكثر النظم تطوراً للخدمات الاجتماعية في أفريقيا.
    Le Conseil entend des déclarations des représentants de la Sierra Leone, de Trinité-et-Tobago, du Botswana, du Ghana et de l'Arménie. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو سيراليون وترينيداد وتوباغو وبوتسوانا وغانا وأرمينيا.
    Après le vote, des déclarations sont faites par les représentants du Japon, du Koweït, Bangladesh, Botswana, Mongolie et Bhoutan. UN وأدلى ببيانات بعد التصويت ممثلو اليابان والكويت وبنغلاديش وبوتسوانا ومنغوليا وبوتان.
    D'autres demandes d'assistance ont été reçues en 2009, notamment de l'Albanie, du Botswana, de l'Éthiopie et du Système économique latino-américain (SELA). UN ووردت في عام 2009 طلبات مساعدة إضافية، بما في ذلك من ألبانيا وبوتسوانا وإثيوبيا والمنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية.
    L'Afrique du Sud, le Bénin, le Botswana, le Burundi, l'Érythrée, la Namibie, le Nigéria et la Tunisie y ont été élus. UN وانتُخب في عضوية الفريق الحكومي الدولي كل من إريتريا وبنن وبوتسوانا وبوروندي وتونس وجنوب أفريقيا وناميبيا ونيجيريا.
    Les représentants de la Norvège et du Botswana font des déclarations relatives au vote. UN وأدلى ممثلا كل من النرويج وبوتسوانا ببيانات بشأن التصويت.
    Le représentant d'Israël fait une déclaration, au cours de laquelle il est annoncé que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution révisé : Andorre, Botswana, Croatie et Pérou. UN وأدلى ممثل إسرائيل ببيان أُعلن فيه أن أندورا وبوتسوانا وبيرو وكرواتيا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار المنقح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus