"وتأسف اللجنة لكون الدولة" - Traduction Arabe en Français

    • le Comité regrette que l'État
        
    • il regrette que l'État
        
    le Comité regrette que l'État partie n'ait soumis aucune observation concernant la recevabilité ou le fond des griefs des auteurs. UN وتأسف اللجنة لكون الدولة الطرف لم تقدم أية معلومات فيما يخص مقبولية أو فحوى ادعاءات صاحبي البلاغ.
    10.2 le Comité regrette que l'État partie n'ait fourni aucune information concernant le fond des allégations des auteurs. UN 10-2 وتأسف اللجنة لكون الدولة الطرف لم تقدم أية معلومات فيما يتعلق بجوهر ادعاءات أصحاب البلاغ.
    Le Comité constate qu'aucune réponse ne lui est parvenue à ce jour. le Comité regrette que l'État partie ne lui ait pas fourni des éclaircissements sur le fond des griefs de l'auteur. UN وتلاحظ اللجنة أنها لم تستلم أي معلومات بهذا الصدد؛ وتأسف اللجنة لكون الدولة الطرف لم تقدم أية معلومات فيما يخص فحوى ادعاءات صاحبي البلاغ.
    le Comité regrette que l'État partie ait donné des renseignements incomplets sur l'application de la Convention dans les départements et territoires d'outre-mer. UN 14 - وتأسف اللجنة لكون الدولة الطرف قدمت معلومات منقوصة عن تنفيذ الاتفاقية في مقاطعات وأقاليم ما وراء البحار.
    il regrette que l'État partie n'ait pas fourni d'informations concernant la recevabilité ou le fond de la plainte. UN وتأسف اللجنة لكون الدولة الطرف لم تقدم أية معلومات فيما يتعلق بمقبولية أو جوهر ادعاءات صاحبة البلاغ.
    le Comité regrette que l'État partie n'ait pas indiqué la date précise de l'audience devant la Gun Court. UN وتأسف اللجنة لكون الدولة الطرف لم تعلن عن تاريخ جلسة السماع أمام محكمة " غن " .
    9) le Comité regrette que l'État partie n'ait pas encore adopté une législation spécifique sur la violence dans la famille à l'égard des femmes. UN 9) وتأسف اللجنة لكون الدولة الطرف لم تعتمد بعد تشريعاً محدداً بشأن العنف المنزلي الموجه ضد المرأة.
    9) le Comité regrette que l'État partie n'ait pas encore adopté une législation spécifique sur la violence dans la famille à l'égard des femmes. UN (9) وتأسف اللجنة لكون الدولة الطرف لم تعتمد بعد تشريعاً محدداً بشأن العنف المنزلي الموجه ضد المرأة.
    le Comité regrette que l'État partie ait donné des renseignements incomplets sur l'application de la Convention dans les départements et territoires d'outre-mer. UN 318 - وتأسف اللجنة لكون الدولة الطرف قدمت معلومات منقوصة عن تنفيذ الاتفاقية في مقاطعات وأقاليم ما وراء البحار التابعة لها.
    165. le Comité regrette que l'État partie n'ait pas communiqué d'informations ou de données suffisantes sur les migrants sans papiers travaillant sur son territoire, qui continuent de faire l'objet de discriminations en matière de conditions de travail et de rémunération (art. 7). UN 165- وتأسف اللجنة لكون الدولة الطرف لم تقدم معلومات أو بيانات كافية عن المهاجرين غير الموثقين الذين يعملون في الدولة الطـرف والذيـن لا يزالون عرضة للتمييز فيما يتعلق بأوضاع العمل والأجور (المادة 7).
    15. le Comité regrette que l'État partie n'ait pas communiqué d'informations ou de données suffisantes sur les migrants sans papiers travaillant sur son territoire, qui continuent de faire l'objet de discriminations en matière de conditions de travail et de rémunération (art. 7). UN 15- وتأسف اللجنة لكون الدولة الطرف لم تقدم معلومات أو بيانات كافية عن المهاجرين غير الموثقين الذين يعملون في الدولة الطرف والذين لا يزالون عرضة للتمييز فيما يتعلق بأوضاع العمل والأجور. (المادة 7)
    il regrette que l'État partie ne lui ait adressé aucune information quant à la recevabilité ou au fond des allégations de l'auteur. UN وتأسف اللجنة لكون الدولة الطرف لم تقدم أية معلومات فيما يتعلق بمقبولية البلاغ أو جوهر ادعاءات صاحبته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus