la Nouvelle-Zélande appuie pleinement la démarche globale du Secrétaire général. | UN | وتؤيد نيوزيلندا تأييدا تاما النهج الكلي للأمين العام. |
la Nouvelle-Zélande appuie sans réserve l'appel lancé en faveur d'un programme complet d'assistance au déminage. | UN | وتؤيد نيوزيلندا تمام التأييد الدعوة إلى وضع برنامج شامل للمساعدة في إزالة اﻷلغام. |
la Nouvelle-Zélande appuie fermement les objectifs de la Décennie internationale des populations autochtones. | UN | وتؤيد نيوزيلندا بقوة أهداف العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم. |
elle soutient activement l'élaboration d'instruments internationaux de lutte contre le terrorisme au sein du groupe de travail créé à cet effet à l'Assemblée générale. | UN | وتؤيد نيوزيلندا تأييدا فعليا وضع صكوك عالمية بشأن الإرهاب في الفريق العامل الذي أنشأته الجمعية العامة لهذا الغرض. |
la Nouvelle-Zélande est favorable à l'exécution des dispositions énoncées dans le programme d'action et oeuvre dans ce sens aux côtés de ses partenaires régionaux. | UN | وتؤيد نيوزيلندا تنفيذ الأحكام المبينة في برنامج العمل المشار إليه، ونحن نعمل مع شركائنا في المنطقة لبلوغ هذه الغاية. |
Il a été déterminé qu'un approvisionnement assuré constitue un élément crucial des approches multilatérales relatives à la partie initiale du cycle du combustible. la Nouvelle-Zélande appuiera des travaux additionnels d'experts dans ce domaine ainsi que toute mesure prise par les États parties eux-mêmes pour mettre en œuvre les mesures identifiées dans le rapport par le Groupe d'experts indépendants. | UN | وقد تم تحديد الوصول المؤكد إلى الإمداد على أنه حاسم لأي تقدم في النهج المتعددة الأطراف نحو النهاية الأمامية لدورة الوقود، وتؤيد نيوزيلندا المزيد من أعمال الخبراء في هذا المجال، فضلا عن أي تدابير تتخذها الدول الأطراف ذاتها في تنفيذ الخطوات المحددة في تقرير فريق الخبراء المستقل. |
la Nouvelle-Zélande préconise, à cet égard, l'adoption à l'issue du sommet d'un texte énergique en matière de santé de la sexualité, de droits liés à la procréation et de parité des sexes. | UN | وتزداد المساعدة الإنمائية الرسمية ازديادا ثابتا بصورة فعلية؛ وهناك تقدم كبير في تخفيف عبء الديون على البلدان الفقيرة؛ وتجتذب النُهج التي تقوم على أساس الحقوق دعما أكبر؛ وتؤيد نيوزيلندا النتائج القوية الصادرة عن مؤتمر القمة في ما يتعلق بالصحة الجنسية والحقوق الإنجابية والحقوق المتعلقة بنوع الجنس. |
la Nouvelle-Zélande soutient la lutte antimines de diverses manières en Afghanistan, au Cambodge, en Iraq, en République démocratique populaire lao, au Mozambique et à Sri Lanka. | UN | وتؤيد نيوزيلندا الأعمال المتعلقة بالألغام بطرق متنوعة في أفغانستان وسري لانكا والعراق وكمبوديا ولاوس وموزامبيق. |
la Nouvelle-Zélande souscrit aux conclusions de 1995, selon lesquelles les dispositions de l'article V doivent être interprétées à la lumière du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. | UN | 9 - وتؤيد نيوزيلندا النتائج التي تم التوصل إليها عام 1995التي تقضي بضرورة تفسير المادة الخامسة على ضوء معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
la Nouvelle-Zélande appuie les Nations Unies dans leur rôle de chef de file et dans la coordination de l'action humanitaire internationale, aux stades de la préparation et de l'intervention. | UN | وتؤيد نيوزيلندا الأمم المتحدة في قيادتها وتنسيقها للعمل الإنساني الدولي، من حيث الاستعداد والاستجابة على السواء. |
la Nouvelle-Zélande appuie les principes et bonnes pratiques d'action humanitaire (Good Humanitarian Donorship). | UN | وتؤيد نيوزيلندا الممارسات السليمة في تقديم المنح الإنسانية. |
la Nouvelle-Zélande appuie l'appel à une pleine coopération internationale pour mettre au jour tous les faits et poursuivre leurs auteurs. | UN | وتؤيد نيوزيلندا الدعوة إلى التعاون الدولي التام للكشف عن جميع الحقائق وتقديم الجناة إلى العدالة. |
la Nouvelle-Zélande appuie la démarche visant à éviter les maladies non transmissibles pendant toute la vie. | UN | وتؤيد نيوزيلندا اتباع نهج لسير الحياة فيما يتعلق بالأمراض غير المعدية. |
la Nouvelle-Zélande appuie entièrement les conclusions du groupe d'experts. | UN | وتؤيد نيوزيلندا تأييدا كاملا نتائج فريق الخبراء. |
la Nouvelle-Zélande appuie cette participation ainsi que la détermination personnelle du Secrétaire général d'encourager un retour aux négociations. | UN | وتؤيد نيوزيلندا هذه المشاركة كما تؤيد التزام الأمين العام الشخصي بتشجيع العودة إلى المفاوضات. |
la Nouvelle-Zélande appuie vigoureusement les efforts du Quatuor en vue de faciliter une paix entre les deux parties. | UN | وتؤيد نيوزيلندا بقوة جهود المجموعة الرباعية لتيسير السلام بين الطرفين. |
elle soutient fermement le système de garanties de l'AIEA dans lequel elle voit un élément essentiel du système mondial de non-prolifération. | UN | وتؤيد نيوزيلندا تأييدا قويا نظام الضمانات التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية بوصفه يشكل عنصرا أساسيا من عناصر نظام عدم الانتشار العالمي. |
elle soutient fermement le système de garanties de l'AIEA dans lequel elle voit un élément essentiel du système mondial de non-prolifération. | UN | وتؤيد نيوزيلندا تأييدا قويا نظام الضمانات التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية بوصفه يشكل عنصرا أساسيا من عناصر نظام عدم الانتشار العالمي. |
elle soutient fermement le système de garanties de l'AIEA dans lequel elle voit un élément essentiel du système mondial de non-prolifération. | UN | وتؤيد نيوزيلندا تأييداً قوياً نظام الضمانات التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية بوصفه يشكل عنصراً أساسياً من عناصر نظام عدم الانتشار العالمي. |
la Nouvelle-Zélande est favorable à la recherche d'un compromis sur cette question, une recherche que votre prédécesseur avait initiée et que vous-même, Monsieur le Président, avez entrepris de poursuivre. | UN | وتؤيد نيوزيلندا البحث عن حل وسط بشأن هذه المسألة شرع فيه سلفكم وتعهدتم، سيادة الرئيس، بمواصلته. |
Il a été déterminé qu'un approvisionnement assuré constitue un élément crucial des approches multilatérales relatives à la partie initiale du cycle du combustible. la Nouvelle-Zélande appuiera des travaux additionnels d'experts dans ce domaine ainsi que toute mesure prise par les États parties eux-mêmes pour mettre en œuvre les mesures identifiées dans le rapport par le Groupe d'experts indépendants. | UN | وقد تم تحديد الوصول المؤكد إلى الإمداد على أنه حاسم لأي تقدم في النهج المتعددة الأطراف نحو النهاية الأمامية لدورة الوقود، وتؤيد نيوزيلندا المزيد من أعمال الخبراء في هذا المجال، فضلا عن أي تدابير تتخذها الدول الأطراف ذاتها في تنفيذ الخطوات المحددة في تقرير فريق الخبراء المستقل. |
la Nouvelle-Zélande préconise également la poursuite des efforts de stabilisation par le biais de la diplomatie, de missions de maintien de la paix, d'une aide ciblée et d'efforts diplomatiques en vue de négociations internationales. | UN | 34 - وتؤيد نيوزيلندا أيضا الجهود الأوسع نطاقا لتحقيق الاستقرار عن طريق الدبلوماسية، وعمليات نشر قوات حفظ السلام، والمساعدة التي تهدف إلى تقديم المعونة، والدعم الدبلوماسي للمفاوضات الدولية. |
la Nouvelle-Zélande soutient la prompte négociation d'un traité non discriminatoire, multilatéral et internationalement et effectivement vérifiable interdisant la production de matières fissiles et autres dispositifs explosifs nucléaires. | UN | 29 - وتؤيد نيوزيلندا إجراء مفاوضات مبكرة بشأن إبرام معاهدة غير تمييزية ومتعددة الأطراف وقابلة للتحقق الدولي بصورة فعالة لحظر إنتاج المواد الانشطارية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى. |
la Nouvelle-Zélande souscrit aux conclusions de 1995, selon lesquelles les dispositions de l'article V doivent être interprétées à la lumière du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. | UN | 9 - وتؤيد نيوزيلندا النتائج التي تم التوصل إليها عام 1995التي تقضي بضرورة تفسير المادة الخامسة على ضوء معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |