Le projet de budget de la Mission s'élève à environ 65,1 millions de dollars en chiffres bruts et a été établi en fonction de ses effectifs actuellement autorisés. | UN | وتبلغ الميزانية المقترحة ما إجماليه نحو ٦٥,١ مليون دولار وهي معدة على أساس اﻹبقاء على القوام الحالي المأذون به للبعثة. |
Le projet de budget pour l'exercice biennal s'élève à 118 millions de dollars. | UN | وتبلغ الميزانية المقدَّرة لفترة السنتين 118 مليون دولار. |
Après actualisation des coûts, le projet de budget pour 2010-2011 s'élève à 214 999 800 dollars, ce qui représente une croissance nominale de 63,5 %. | UN | وتبلغ الميزانية المقترحة للفترة 2010-2011، بعد إعادة تقدير التكاليف، 800 999 214 دولار؛ وهو ما يمثِّل نموا اسميا بنسبة 63.5 في المائة. |
La Commission dispose d'un budget annuel de 20 millions de dollars. | UN | وتبلغ الميزانية السنوية للجنة 20 مليون دولار. |
son budget annuel est en moyenne de 300 000 dollars. | UN | وتبلغ الميزانية السنوية للجنة 000 300 دولار من دولارات الولايات المتحدة في المتوسط. |
le budget de la Commission approuvé pour 2010 s'élève à 115,6 millions de dollars. | UN | وتبلغ الميزانية المعتمدة للجنة لعام 2010 ما مقداره 115.6 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
le budget prévu pour sa mise en œuvre s'élève à 94 375 572 euros. | UN | وتبلغ الميزانية التي وضعتها الحكومة الاتحادية الانتقالية لتنفيذ الخطة حوالي 572 375 94 يورو. |
Le budget s'élève à 222 millions de dollars pour la première période et à 1 017 600 000 dollars pour la seconde. | UN | وتبلغ الميزانية 222 مليون دولار عن الفترة الأولى و 017.6 1 مليون دولار عن الفترة الثانية. |
L'enveloppe budgétaire globale allouée à ce programme de coopération s'élève à près de 7 millions de dollars. | UN | وتبلغ الميزانية العامة المرصودة لبرنامج التعاون العادي هذا حوالي 7 ملايين دولار. |
Le projet de budget pour l'exercice financier commençant le 1er juillet 2008 s'élève à 45,7 millions de dollars, soit 3,8 millions de dollars par mois, et est actuellement examiné par l'Assemblée générale. | UN | وتبلغ الميزانية المقترحة للقوة في الفترة المالية التي تبدأ في 1 تموز/يوليه 2008، 45.7 مليون دولار، أي ما يعادل 3.8 ملايين دولار شهريا، وتنظر الجمعية العامة حاليا في هذه الميزانية. |
73. Le projet de budget des services communs pour 1996-1997 s'élève à 94,4 millions de dollars, contre 86,7 millions pour le budget approuvé de 1994-1995. | UN | ٧٣ - وتبلغ الميزانية المقترحة للخدمات المشتركة في العامين ١٩٩٦-١٩٩٧ ما مجموعه ٩٤,٤ مليون دولار، مقابل ٨٦,٧ مليون دولار في الميزانية المعتمدة للعامين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
Si l'on considère les montants nets, le projet de budget pour 1998-1999 est estimé à 131,4 millions de dollars, alors que les crédits approuvés pour 1996-1997 s'élevaient à 126,8 millions de dollars, ce qui représente une augmentation de 4,6 millions de dollars, soit 3,6 %. | UN | وتبلغ الميزانية المقترحة للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ بالحساب الصافي ١٣١,٤ مليون دولار مقابل مبلغ ١٢٦,٨ مليون دولار الموافق عليه للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، أي بزيادة قدرها ٤,٦ ملايين دولار أو ٣,٦ في المائة. |
Le projet de budget pour l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007 (A/60/642) est de 94,1 millions de dollars. | UN | وتبلغ الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 (A/60/642) 94.1 مليون دولار. |
Le projet de budget pour 2006-2007 prévoit des ressources d'un montant de 72 millions de dollars pour le Bureau du Procureur, ce qui représente une réduction globale nette des ressources demandées au titre des postes et autres dépenses de plus de 11 millions de dollars, soit de 13,7 % par rapport au budget 2004-2005. | UN | وتبلغ الميزانية المقترحة لمكتب المدعية العامة لفترة السنتين 2006-2007 ما قدره 72 مليون دولار وتعكس على العموم تخفيضا صافيا في النفقات المتعلقة بالوظائف والنفقات غير المتعلقة بالوظائف يزيد على 11 مليون دولار أو ما يعادل 13.7 في المائة مقارنة بميزانية المكتب لفترة السنتين 2004-2005. |
Le projet de budget de la MINURSO pour l'exercice 2006/07 (A/59/707) au titre des observateurs militaires, des contingents et de la police civile s'élève à 6 478 700 dollars, soit une augmentation de 45 900 dollars ou 0,7 %. | UN | 21 - وتبلغ الميزانية المقترحة للفترة 2006/2007 بالنسبة إلى المراقبين العسكريين والوحدات العسكرية وأفراد الشرطة المدنية 700 478 6 دولار، وتعكس زيادة قدرها 900 45 دولار أو 0.7 في المائة. |
Le projet de budget des activités de marketing et de communication se chiffre à 6,9 millions de dollars, soit une augmentation de 700 000 dollars (11 %) par rapport au budget approuvé pour 2014. | UN | 45 - وتبلغ الميزانية المقترحة للتسويق والاتصال 6.9 ملايين دولار، بزيادة قدرها 0.7 مليون دولار (11 في المائة) بالمقارنة بالميزانية المعتمدة لعام 2014. |
Elles prévoyaient toutes un budget indicatif de 150 millions d'euros. | UN | وتبلغ الميزانية المفترضة لجميع الدراسات المقترحة زهاء 150 مليون يورو. |
son budget total se monte à 680 millions de NSI (184 millions de dollars). | UN | وتبلغ الميزانية الإجمالية لهذا البرنامج 680 مليون شيكل (184 مليون دولار)؛ |
le budget de la Commission approuvé pour 2010 s'élève à 115,6 millions de dollars. | UN | وتبلغ الميزانية المعتمدة للجنة لعام 2010 ما مقداره 115.6 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
le budget prévu pour la période 1997-1999 s’élève à 3 millions de dollars, dont la moitié devrait être prélevée sur le Fonds d’affectation spéciale. | UN | وتبلغ الميزانية المقررة للبرنامج خلال فترة السنوات الثلاث الممتدة من عام ١٩٩٧ إلى عام ١٩٩٩، ما قدره ٣ ملايين دولار، ويتوقع تحميل ٥٠ في المائة منها على الصندوق الاستئماني. |
Ce budget s'élève à 1,1 milliard d'euros, soit un montant sensiblement supérieur à celui du budget de l'année 2007, qui était de 718 millions d'euros. | UN | وتبلغ الميزانية المعتمدة 1.1 بليون يورو، بزيادة كبيرة عن ميزانية عام 2007 التي بلغت 718 مليون يورو. |
L'enveloppe budgétaire des élections de 2008 s'élevait au total à 8 677 000 dollars, soit 2 670 000 dollars pour l'établissement du fichier électoral, 4 230 000 dollars pour les dépenses couvertes par la Commission électorale nationale, et 1 760 000 dollars pour les arriérés de salaires. | UN | وتبلغ الميزانية الإجمالية لانتخابات عام 2008 ما قدره 8.677 مليون دولار، تشمل مبلغ 2.67 مليون دولار لتسجيل الناخبين؛ و 4.23 مليون دولار للتكاليف التي غطتها اللجنة الانتخابية الوطنية؛ و 1.76 مليون دولار للمتأخرات المتصلة بالانتخابات. |
les prévisions de dépenses afférentes à cette évaluation s'élèvent à 550 000 dollars. | UN | 5 - وتبلغ الميزانية المقدرة لهذا التقييم 000 550 دولار. |