le pourcentage d'enseignantes dans l'enseignement primaire est actuellement de 49,76 %; | UN | وتبلغ النسبة المئوية الحالية للمدرِّسات في المدارس الابتدائية 49.76 في المائة. |
A l'heure actuelle, le pourcentage de femmes employées dans les bureaux de district est de 31,67 % et il est de 40,76 % dans les bureaux d'upazila. | UN | وتبلغ النسبة المئوية للنساء الموظفات في مكاتب المقاطعات 31.67 في المائة وفي مكاتب المناطق 40.76 في المائة. |
le pourcentage d'enseignantes dans l'enseignement primaire est actuellement de 49,76 %. | UN | وتبلغ النسبة المئوية الراهنة للمدرسات في المدارس الابتدائية 49.76 في المائة. |
le pourcentage des minorités au sein des Forces est de l'ordre de 8 %, ce qui reste inférieur à l'objectif de 10 % fixé. | UN | وتبلغ النسبة المئوية للأقليات في قوة أمن كوسوفو 8 في المائة تقريبا، وهو ما يقل عن الهدف البالغ 10 في المائة. |
le pourcentage des femmes qui reçoivent des soins prénataux est de 95,1 % en milieu urbain. | UN | وتبلغ النسبة المئوية للنساء اللائي يتلقين عناية قبل الولادة 95.1 في المائة في الأوساط الحضرية. |
En moyenne, le pourcentage de sièges réservés à des femmes au Sénat, à l'Assemblée nationale et dans les assemblées provinciales est d'environ 17 %. | UN | وتبلغ النسبة المئوية للمقاعد المحجوزة للمرأة في مجلس الشيوخ والجمعية الوطنية والجمعيات الإقليمية نحو 17 في المائة. |
. le pourcentage d'enfants indigènes fréquentant l'école primaire est de 11,3 %, alors qu'il est de 85 % au niveau national. | UN | وتبلغ النسبة المئوية ﻷطفال السكان اﻷصليين في المدارس الابتدائية ٣,١١ في المائة بينما تبلغ هذه النسبة ٥٨ في المائة على الصعيد الوطني. |
le pourcentage général de femmes juges en Bosnie-Herzégovine est de 56,25 % et le pourcentage à tous les niveaux de gouvernance est le suivant : | UN | وتبلغ النسبة المئوية العامة للقاضيات في البوسنة والهرسك 56.25 في المائة، وتتوزع النسبة المئوية على مستويات الحكومة على النحو التالي: |
le pourcentage correspondant pour les hommes était de 50 %. 3.3. | UN | وتبلغ النسبة المئوية المقابلة فيما يتعلق بالرجال 50 في المائة. |
le pourcentage de femmes employées dans les centres de formation professionnelle agricole se situe entre 15 et 30%. | UN | وتبلغ النسبة المئوية للنساء العاملات في مراكز الإرشاد الزراعي في المقاطعات 15-30 في المائة. |
le pourcentage général de femmes procureurs en Bosnie-Herzégovine est de 48,5 % et le pourcentage à tous les niveaux de gouvernance est le suivant : | UN | وتبلغ النسبة المئوية العامة للمدعيات العامات في البوسنة والهرسك 48.5 في المائة، وتتوزع النسبة المئوية على مستويات الحكم على النحو التالي: |
le pourcentage de femmes siégeant au conseil d'administration d'entreprises publiques est passé à 35 %. Il est de 42,3 % dans les conseils statutaires. | UN | وزادت النسبة المئوية لعضوات مجال إدارة الشركات المملوكة للدولة إلى 35 في المائة وتبلغ النسبة المئوية للنساء في المجالس التشريعية 42.3 في المائة. |
À l'heure actuelle le pourcentage de femmes employées dans les écoles secondaires du Gouvernement est de 30,58 % et il est de 29,78 % dans les établissements éducatifs non gouvernementaux. | UN | وتبلغ النسبة المئوية حاليا للموظفات في المدارس الثانوية الحكومية 30.58 في المائة وفي المعاهد التعليمية غير الحكومية 29.78 في المائة. |
À l'heure actuelle le pourcentage de femmes employées est de 73,58 % dans les centres de population d'upazila, de 46,4 % dans les hôpitaux de district et de 43,94 % dans les écoles d'infirmières. | UN | وتبلغ النسبة المئوية للنساء العاملات حاليا في مراكز السكان في المناطق 73.58 في المائة وفي مستشفيات المقاطعات 46.4 في المائة وفي كليات التمريض 43.94 في المائة. |
Pour cette même année, par rapport au nombre total d'actes criminels commis dans le pays, le pourcentage d'actes criminels commis contre les castes énumérées était de 0,73 % et celui des actes criminels commis contre des tribus énumérées de 0,58 %. | UN | وتبلغ النسبة المئوية للجرائم المرتَكَبة ضد الطوائف المنبوذة والقبائل المنبوذة إلى العدد الإجمالي للجرائم حوالي 0.73 في المائة و 0.58 في المائة على التوالي في عام 2003. |
La population rurale du sud-est se caractérise par le fait qu'elle a le pourcentage de pauvres le plus élevé du pays, soit 18,7 % de pauvres contre 9,8 % pour l'ensemble de la population rurale et 8,6 % pour la population urbaine du sud-est. | UN | ويتسم السكان الريفيون في جنوب شرق صربيا بوجود أعلى نسبة مئوية من الفقراء في صربيا فيما بينهم. وتبلغ النسبة المئوية للفقراء في هذه المجموعة 18.7 في المائة بالمقارنة مع 9.8 في المائة من الفقراء بين إجمالي السكان و8.6 في المائة من الفقراء بين سكان الحضر في جنوب شرق صربيا. |
le pourcentage de pays qui n'ont pas pris de mesures pour assurer la participation et l'accès des handicapés à la vie culturelle est de 26,3 %. | UN | 78 - وتبلغ النسبة المئوية للبلدان التي لم تقم بخطوات تكفل مشاركة المعوقين في الحياة الثقافية والوصول إليها 26.3 في المائة. |
le pourcentage du nombre total d'actes criminels commis contre des SC/ST par rapport au nombre total d'actes criminels commis dans le pays se situe, respectivement, autour de 0,73 % et de 0,59 % au cours de l'année 2003. | UN | وتبلغ النسبة المئوية للعدد الإجمالي للجرائم المرتكبة ضد الطوائف المنبوذة/القبائل المنبوذة مقارنة بالعدد الإجمالي للجرائم حوالي 0.73 في المائة و 0.58 في المائة على التوالي في العام 2003. |
le pourcentage de femmes ayant reçu des soins postnataux en 2005 -2006, selon les données fournies par les institutions de santé publique du pays, est d'environ 60 %, ce qui est plus qu'en 2002. | UN | وتبلغ النسبة المئوية للنساء اللاتي حصلن على رعاية صحية بعد الولادة في الفترة 2005-2006، طبقا للبيانات التي أفادت بها مؤسسات الصحة العامة في البلد، حوالي 60 في المائة وهذا الرقم يزيد مقارنة بعام 2002. |
le pourcentage de personnes qui ont suivi une formation de rang intermédiaire ou plus est deux fois plus élevé en zone urbaine qu'en zone rurale. Il est cinq fois plus élevé pour la formation de niveau secondaire. | UN | 143 - وتبلغ النسبة المئوية للأشخاص الذين حصلوا على تدريب المرحلة الإعدادية أو الأعلى منها في المناطق الحضرية نسبة أعلى مرتين عن النسبة في المناطق الريفية؛ وبالنسبة للتدريب في مرحلة الكليات الجامعية، تبلغ النسبة أعلى 5 مرات في المناطق ذاتها. |