certaines portent sur du mobilier, des équipements et des véhicules se trouvant dans des locaux au Koweït et à Bagdad au moment de l'invasion. | UN | وتتعلق بعض هذه المطالبات بالأثاث والمعدات والمركبات التي كانت موجودة في المكاتب في الكويت وبغداد في وقت الغزو. |
certaines des questions à débattre à New York intéressent directement les travaux de la Conférence du désarmement. | UN | وتتعلق بعض القضايا التي ستناقش في نيويورك بصورة مباشرة بعمل مؤتمر نزع السلاح. |
certaines réclamations concernent des activités qui ne relèvent pas d'une seule catégorie. | UN | وتتعلق بعض المطالبات بأنشطة تدخل تحت أكثر من فئة واحدة من الفئات المذكورة أعلاه. |
certains de ces dossiers concernent des crimes perpétrés il y a plus de 10 ans. | UN | وتتعلق بعض ملفات هذه القضايا بجرائم ارتكبت قبل أكثر من عشرة أعوام. |
certains des éléments de ce projet sont semblables aux objectifs énoncés dans le rapport du Secrétaire général sur la sécurité humaine. | UN | وتتعلق بعض أهداف المشروع بالأهداف التي أعرب عنها تقرير الأمين العام عن الأمن البشري. |
certaines parties des enseignements de droit sont relatives aux droits de l'homme. | UN | وتتعلق بعض وحدات مادة القانون بحقوق الإنسان. |
certaines de ces mesures intéresseraient la munition ellemême, tandis que d'autres viseraient à améliorer le processus d'enlèvement. | UN | وتتعلق بعض الحلول بالذخيرة في حد ذاتها، بينما تتعلق أخرى بتحسين عمليات الإزالة. |
certaines de ces procédures concernaient 236 agents qui étaient poursuivis pour des crimes commis à l'égard de 374 victimes. | UN | وتتعلق بعض هذه الدعاوى ب236 عميلاً من عملاء الحكومة كانوا قيد المحاكمة عن جرائم ارتُكبت ضد 374 ضحية. |
certaines d'entre elles ont trait à des questions qui ne se rapportent pas directement à l'objet et au but du traité. | UN | وتتعلق بعض هذه التحفظات بأمور ليست جوهرية لموضوع المعاهدة أو للغرض منها. |
certaines de ces modifications concerneront les parties, d'autres seulement la Cour. | UN | وتتعلق بعض هذه التعديلات باﻷطراف، ويتعلق البعض اﻷخر بالمحكمة وحدها. |
certaines vulnérabilités des migrants sont liées au sexe et à l'âge. | UN | وتتعلق بعض أوجه الضعف التي يعاني منها المهاجرون بالجانب الجنساني وبعامل السن. |
certaines questions concernent aussi les activités d'aide et de coopération des divers États dans le domaine de l'assistance aux victimes. | UN | وتتعلق بعض الأسئلة أيضاً بأنشطة المساعدة والتعاون التي تضطلع بها شتى الدول في مجال مساعدة الضحايا. |
certaines questions concernent aussi les activités d'aide et de coopération des divers États dans le domaine de l'assistance aux victimes. | UN | وتتعلق بعض الأسئلة أيضاً بأنشطة المساعدة والتعاون التي تضطلع بها شتى الدول في مجال مساعدة الضحايا. |
certaines formes de violences touchent à l'intimité des victimes et ne sont pas toujours dénoncées, ce qui ne facilite pas la constitution des données statistiques. | UN | وتتعلق بعض أشكال العنف خصوصيات الضحايا ولا يُبلّغ عنها دائماً، وهذا ما لا يساعد على إنشاء بيانات إحصائية. |
certaines des lacunes observées tiennent aussi au manque de ressources, humaines et financières, nécessaires pour engager et mener à bien des réformes. | UN | وتتعلق بعض أوجه القصور في البرامج أيضاً بعدم كفاية الموارد، البشرية منها والمالية، اللازمة لبدء عمليات التحسين وإنجازها. |
certaines mesures du plan d'action visent la population immigrante dans son ensemble et donc les immigrants. | UN | وتتعلق بعض التدابير الواردة في خطة العمل بعموم المهاجرين، لكن النساء سيستفدن منها أيضا، وهي: |
certaines sont au cœur de la coopération internationale en matière de lutte antiterroriste. | UN | وتتعلق بعض الأنشطة الأخرى بصلب التعاون الدولي لمكافحة الإرهاب. |
certains, sans qu’il s’agisse toujours absolument des mêmes, concernent : | UN | وتتعلق بعض العراقيل، وإن لم تتشابه تماما، بمجالات من قبيل : |
certains cas concernaient des ressortissants étrangers qui auraient été enlevés à Beyrouth en 1984, 1985 et 1987. | UN | وتتعلق بعض الحالات بمواطنين أجانب زُعِم أنهم اختُطِفوا في بيروت في الأعوام 1984 و1985 و1987. |
certains cas concernent des combattants tchétchènes qui se sont rendus ou qui avaient bénéficié précédemment d'une amnistie. | UN | وتتعلق بعض الحالات بالمحاربين الشيشان الذين استسلموا أو الذين صدر بحقهم عفو سابق. |