"وتحدد الاستراتيجية" - Traduction Arabe en Français

    • la Stratégie définit
        
    • cette stratégie définit
        
    • elle fixe
        
    • la Stratégie énonce
        
    • la Stratégie identifie
        
    • la stratégie de l'OMS recense
        
    • la stratégie fixe
        
    la Stratégie définit aussi cinq domaines thématiques prioritaires pour l'action de renforcement des capacités du Département des affaires économiques et sociales. UN وتحدد الاستراتيجية أيضا خمسة مجالات مواضيعية ذات أولوية بالنسبة لأعمال تنمية القدرات التي تضطلع بها الإدارة.
    Concrètement, la Stratégie définit les objectifs stratégiques suivants: UN وتحدد الاستراتيجية بصفة أكثر تحديدا الأهداف الاستراتيجية التالية:
    Concrètement, la Stratégie définit les objectifs stratégiques suivants: UN وتحدد الاستراتيجية بصفة أكثر تحديدا الأهداف الاستراتيجية التالية:
    cette stratégie définit les principes qui gouvernent les comportements de la police à l'égard des minorités, et elle exige une attitude et un respect identiques envers les caractéristiques propres à chaque minorité. UN وتحدد الاستراتيجية مبادئ عمل الشرطة مع الأقليات وتتطلب الأخذ بنهج يقوم على المساواة ويحترم السمات المختلفة لكل أقلية.
    elle fixe les priorités et les politiques mises en œuvre pour élaborer des projets dans les différents domaines d'intervention. UN وتحدد الاستراتيجية الأولويات والسياسات المستخدمة في وضع مشاريع في مختلف المجالات المحورية.
    la Stratégie énonce des mesures dans 19 domaines prioritaires, y compris les thèmes initialement proposés dans le Programme d'action de la Barbade. UN وتحدد الاستراتيجية إجراءات واستراتيجيات في 19 مجالا من المجالات ذات الأولوية، بما في ذلك المواضيع الأصلية المحددة في برنامج عمل بربادوس.
    la Stratégie identifie des domaines critiques dans lesquels il convient d'intervenir et que nous devons financer en priorité. UN وتحدد الاستراتيجية الميادين الحرجة ذات الأولوية بالنسبة للتدخلات والتمويل.
    la stratégie de l'OMS recense les problèmes communs à l'ensemble de la région Pacifique, énonce des mesures permettant d'y remédier et définit cinq domaines prioritaires. UN وتحدد الاستراتيجية التحديات المشتركة في منطقة المحيط الهادئ، وتحدد الخطوات الواجب اتباعها للتصدي لها والمجالات الخمسة ذات الأولوية القائمة في هذا الصدد.
    la Stratégie définit les objectifs fixés pour maintenir le taux de croissance des exportations de marchandises, tout en réduisant le déficit de la balance commerciale afin de rétablir l'équilibre d'ici à 2020 et d'obtenir un excédent d'ici à 2030. UN وتحدد الاستراتيجية أهداف الحفاظ على معدل نمو صادرات السلع، وفي الوقت نفسه الحد من العجز التجاري لتحقيق توازن تجاري بحلول عام 2020، وتحقيق فائض في الميزان التجاري بحلول عام 2030.
    41. la Stratégie définit pour le CST deux priorités, toutes deux en rapport avec le système d'examen des résultats et d'évaluation de la mise en œuvre de la Convention, à savoir: UN 41- وتحدد الاستراتيجية أولويتين للجنة العلم والتكنولوجيا، تتعلقان بنظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ:
    265. la Stratégie définit comme suit les mesures et les activités qui régissent l'égalité des sexes dans l'emploi: UN 265- وتحدد الاستراتيجية التدابير والأنشطة في مجال المساواة بين الجنسين في الاستخدام:
    la Stratégie définit l'appui que l'Organisation des Nations Unies apporte au Plan stratégique national pour l'éducation, au Plan stratégique national pour l'enseignement supérieur, ainsi qu'à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et des objectifs de l'initiative de l'Éducation pour tous. UN وتحدد الاستراتيجية الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة للخطة الاستراتيجية الوطنية للتعليم، والخطة الاستراتيجية الوطنية للتعليم العالي، فضلا عن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وأهداف مبادرة توفير التعليم للجميع.
    13. la Stratégie définit cinq indicateurs d'effets escomptés et sept indicateurs de base escomptés se rapportant aux trois objectifs à long terme susmentionnés. UN 13- وتحدد الاستراتيجية خمسة مؤشرات متوقعة لتقييم الأثر وسبعة مؤشرات أساسية متوقعة تتصل بالأهداف طويلة الأجل الثلاثة المذكورة أعلاه.
    2. la Stratégie définit des objectifs opérationnels qui doivent guider l'action de toutes les parties prenantes à la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification et des partenaires de la Convention. UN 2- وتحدد الاستراتيجية الأهداف التنفيذية التي توجه أنشطة جميع أصحاب المصلحة والشركاء في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    2. la Stratégie définit quatre objectifs stratégiques à long terme et donne une idée des indicateurs d'impact qui s'y rapportent, qui doivent encore être mis au point et affinés. UN 2- وتحدد الاستراتيجية أربعة أهداف استراتيجية طويلة الأجل ومؤشرات إرشادية لتقييم آثار تنفيذ تلك الأهداف، وهي مؤشرات يتعين المضي في تحسينها وتنقيحها.
    cette stratégie définit des normes minimum que doivent respecter les prestataires de services, notamment en ce qui concerne la confidentialité et la qualité de la communication avec les adolescents. UN وتحدد الاستراتيجية معايير دنيا يتوقع من مقدمي الخدمات التقيد بها، مثل السرية وتوفير المعلومات بشكل ودي للمراهقات.
    cette stratégie définit les publics visés par les activités de communication et d'information du Comité, et elle donne des informations concrètes sur les activités devant être menées afin de sensibiliser le public et d'engager et de stimuler un dialogue sur l'adaptation aux effets néfastes des changements climatiques. UN وتحدد الاستراتيجية فئات الجمهور التي تستهدفها أنشطة اللجنة الاتصالية والإعلامية، فضلاً عن معلومات محددة بشأن الأنشطة المقرر تنفيذها من أجل إذكاء الوعي والمبادرة إلى حوار بشأن التكيف مع الآثار الضارة لتغير المناخ وحفز ذلك الحوار
    elle fixe les objectifs à atteindre pour continuer de renforcer la police, les mesures visant à faire respecter la loi et le système qui s'y rapporte, ainsi que les six priorités du Ministère de l'intérieur pour les cinq prochaines années : UN وتحدد الاستراتيجية أهداف التطوير المستمر للشرطة وأنشطة إنفاذ القانون والنظام المرتبط بها بما في ذلك الأولويات الست التي حددتها وزارة الداخلية للسنوات الخمس المقبلة، ألا وهي:
    la Stratégie énonce des mesures dans 19 domaines prioritaires, y compris les thèmes initialement proposés dans le Programme d'action de la Barbade. UN وتحدد الاستراتيجية الإجراءات والاستراتيجيات في 19 مجالاً من مجالات الأولوية، من بينها المواضيع الأصلية لبرنامج عمل بربادوس.
    la Stratégie identifie quatre scénarios principaux pour sa mise en œuvre complète. UN وتحدد الاستراتيجية أربعة مناهج عمل أساسية لتحقيق تنفيذها الكامل.
    la stratégie de l'OMS recense les problèmes communs à l'ensemble du Pacifique, énonce des mesures permettant d'y remédier et définit cinq domaines prioritaires. UN وتحدد الاستراتيجية التحديات المشتركة في منطقة المحيط الهادئ، وتحدد الخطوات لمعالجتها، وتحدد المجالات الخمسة ذات الأولوية.
    la stratégie fixe, entre autres, des objectifs précis en matière de réduction des émissions pour les organismes de l'ONU. UN وتحدد الاستراتيجية في جملة أمور أهدافا واضحة لخفض الانبعاثات في وكالات الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus