Mesures coordonnées et concertées et autres mesures propres à atténuer l'incidence de la crise sur le développement | UN | اتخاذ إجراءات منسقة وتعاونية وتدابير ملائمة للتخفيف من أثر الأزمة في التنمية. |
Mesures coordonnées et concertées et autres mesures propres à atténuer l'incidence de la crise sur le développement | UN | اتخاذ إجراءات منسقة وتعاونية وتدابير ملائمة للتخفيف من أثر الأزمة في التنمية |
Table ronde 2 (Mesures coordonnées et concertées et autres mesures propres à atténuer l'incidence de la crise sur le développement) | UN | اجتماع المائدة المستديرة 2: اتخاذ إجراءات منسقة وتعاونية وتدابير ملائمة للتخفيف من أثر الأزمة في التنمية |
Décisions coordonnées et mesures appropriées de collaboration pour atténuer l'effet de la crise | UN | اتخاذ إجراءات منسقة وتعاونية وتدابير ملائمة للتخفيف من أثر الأزمة على التنمية |
Toutefois, des politiques et mesures appropriées pourraient être adoptées pour faire face aux risques et aux coûts que cette intégration comporte. | UN | ومع ذلك، قد يتطلب الأمر اعتماد سياسات وتدابير ملائمة لمواجهة المخاطر والتكاليف التي تنطوي عليها عملية الإدماج هذه. |
Les institutions mondiales jouant un rôle important en aidant les pays à élaborer et à traduire dans les faits les politiques et les mesures appropriées, l'ordre du jour de la Conférence de 2002 devrait prévoir un renforcement des institutions et des instruments internationaux qui contribuent à la défense de l'environnement et du développement durable. | UN | 56 - وأردف قائلا إنه بالنظر إلى أن المؤسسات العالمية تلعب دورا هاما في مساعدة البلدان على وضع، وتنفيذ، سياسات وتدابير ملائمة فإنه ينبغي أن يتيح الاجتماع المتعلق بجدول الأعمال والذي سيُعقد في عام 2002 فرصة لتعزيز المؤسسات والصكوك الدولية ذات الصلة. |
Il est impératif que des politiques et des mesures de portée nationale et internationale soient formulées pour aider les pays à relever comme il convient le défi qu'elle pose et à réaliser les objectifs de développement convenus au niveau international, notamment les objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | وثمة حاجة شديدة للأخذ بسياسات وتدابير ملائمة على الصعيدين الوطني والدولي لمساعدة البلدان على التصدي بفعالية لتحديات العولمة وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية. |
b) Table ronde 2 : Mesures coordonnées et concertées et autres mesures propres à atténuer l'incidence de la crise sur le développement; | UN | (ب) اجتماع المائدة المستديرة 2: اتخاذ إجراءات منسقة وتعاونية وتدابير ملائمة للتخفيف من أثر الأزمة في التنمية؛ |
b) Mesures coordonnées et concertées et autres mesures propres à atténuer l'incidence de la crise sur le développement (table ronde 2); | UN | (ب) اتخاذ إجراءات منسقة وتعاونية وتدابير ملائمة للتخفيف من أثر الأزمة في التنمية (اجتماع المائدة المستديرة 2)؛ |
b) Mesures coordonnées et concertées et autres mesures propres à atténuer l'incidence de la crise sur le développement (table ronde 2); | UN | (ب) اتخاذ إجراءات منسقة وتعاونية وتدابير ملائمة للتخفيف من أثر الأزمة في التنمية (اجتماع المائدة المستديرة 2)؛ |
b) Mesures coordonnées et concertées et autres mesures propres à atténuer l'incidence de la crise sur le développement (table ronde 2) | UN | (ب) اتخاذ إجراءات منسقة وتعاونية وتدابير ملائمة للتخفيف من تأثير الأزمة في التنمية (اجتماع المائدة المستديرة 2) |
b) Mesures coordonnées et concertées et autres mesures propres à atténuer l'incidence de la crise sur le développement (table ronde 2); | UN | (ب) اتخاذ إجراءات منسقة وتعاونية وتدابير ملائمة للتخفيف من أثر الأزمة في التنمية (اجتماع المائدة المستديرة 2)؛ |
b) Mesures coordonnées et concertées et autres mesures propres à atténuer l'incidence de la crise sur le développement (table ronde 2); | UN | (ب) اتخاذ إجراءات منسقة وتعاونية وتدابير ملائمة للتخفيف من أثر الأزمة في التنمية (اجتماع المائدة المستديرة 2)؛ |
Table ronde 2 : Mesures coordonnées et concertées et autres mesures propres à atténuer l'incidence de la crise sur le développement (salle de conférence 4) | UN | اجتماع المائدة المستديرة 2: اتخاذ إجراءات منسقة وتعاونية وتدابير ملائمة للتخفيف من أثر الأزمة في التنمية (قاعة الاجتماع 4) |
Ils ont donc recommandé que le onzième Congrès accorde une attention particulière à l'élaboration de politiques et mesures appropriées concernant l'action au plan national et la coopération internationale dans ces domaines, notamment en étudiant la possibilité de négocier des instruments juridiques internationaux. | UN | ولذلك، أوصى الاجتماع بأن يولي المؤتمر الحادي عشر اهتماما خاصا لصوغ سياسات وتدابير ملائمة للاجراءات الوطنية والتعاون الدولي في هذه المجالات، بما في ذلك استكشاف امكانية التفاوض على صكوك دولية. |