"وتدمير الأسلحة الكيميائية" - Traduction Arabe en Français

    • la destruction des armes chimiques
        
    • détruire les armes chimiques
        
    La contribution de l'Union européenne au Partenariat mondial du G-8 visant à renforcer la sûreté et la sécurité nucléaires, la destruction des armes chimiques, le réemploi d'anciens scientifiques, le contrôle des exportations et la sécurité aux frontières. UN مساهمة الاتحاد الأوروبي في الشراكة العالمية لمجموعة البلدان الثمانية لتعزيز السلامة والأمن النوويين وتدمير الأسلحة الكيميائية وإعادة توظيف العلماء السابقين ومراقبة الصادرات وحماية أمن الحدود
    Des projets sont en cours dans les domaines du renforcement de la sûreté et de la sécurité nucléaires, de la destruction des armes chimiques, du réemploi d'anciens scientifiques, pour le contrôle des exportations et pour la sécurité aux frontières. UN وهناك مشاريع قيد التنفيذ لتعزيز السلامة والأمن النووييـن وتدمير الأسلحة الكيميائية وإعادة توظيف العلماء السابقين ومراقبة الصادرات وأمن الحدود.
    Contribution de l'Union européenne au Partenariat mondial du G-8 visant à renforcer la sûreté et la sécurité nucléaires, la destruction des armes chimiques, le réemploi d'anciens scientifiques, le contrôle des exportations et la sécurité aux frontières. UN مساهمة الاتحاد الأوروبي في الشراكة العالمية لمجموعة البلدان الثمانية لتعزيز السلامة والأمن النوويين وتدمير الأسلحة الكيميائية وإعادة توظيف العلماء السابقين ومراقبة الصادرات وحماية أمن الحدود
    détruire les armes chimiques est une opération extrêmement complexe et coûteuse. UN وتدمير الأسلحة الكيميائية عملية في غاية التعقيد وعالية التكلفة.
    Contribution de l'Union européenne au Partenariat mondial du G-8 pour renforcer la sûreté et la sécurité nucléaires, détruire les armes chimiques, réemployer d'anciens scientifiques, contrôler les exportations et assurer la sécurité aux frontières UN مساهمة الاتحاد الأوروبي في الشراكة مع مجموعة الثماني لتعزيز السلامة والأمن النووي وتدمير الأسلحة الكيميائية وإعادة تشغيل العلماء السابقين ومراقبة الصادرات والأمن الحدودي.
    Contribution de l'UE au Partenariat mondial du G-8 pour le renforcement de la sûreté et de la sécurité nucléaires, de la destruction des armes chimiques, du réemploi d'anciens scientifiques, pour le contrôle des exportations et pour la sécurité aux frontières. UN مساهمة الاتحاد الأوروبي في الشراكة العالمية لمجموعة الثمانية لتعزيز السلامة والأمن النوويين، وتدمير الأسلحة الكيميائية وإعادة تشغيل العلماء السابقين والرقابة على التصدير وأمن الحدود
    Contribution de l'Union européenne au Partenariat mondial du G-8 visant à renforcer la sûreté et la sécurité nucléaires, la destruction des armes chimiques, le réemploi des anciens scientifiques, le contrôle des exportations et de la sécurité aux frontières UN مساهمة الاتحاد الأوروبي في الشراكة العالمية لمجموعة البلدان الثمانية لتعزيز السلامة والأمن النوويين، وتدمير الأسلحة الكيميائية وإعادة تشغيل العلماء السابقين، والرقابة على التصدير وأمن الحدود
    Contribution de l'UE au Partenariat mondial du G-8 pour la sûreté et la sécurité nucléaires, la destruction des armes chimiques, le recrutement d'anciens scientifiques, le contrôle des exportations et la sécurité des frontières Information des industriels UN مساهمة الاتحاد الأوروبي في الشراكة العالمية لمجموعة البلدان الثمانية لتعزيز السلامة والأمن النووين وتدمير الأسلحة الكيميائية وإعادة توظيف العلماء السابقين ومراقبة الصادرات وحماية أمن الحدود
    la destruction des armes chimiques selon un calendrier précis reste l'un des objectifs principaux de la Convention, et l'Union européenne juge encourageant que les trois États qui ont admis posséder ce type d'armes aient achevé la destruction de leurs stocks, comme le prévoit la Convention. UN وتدمير الأسلحة الكيميائية في إطار جدول زمني يظل هدفاً رئيسياً للاتفاقية، والاتحاد الأوروبي يعرب عن ارتياحه لأن ثلاثة من الدول المعلنة حيازتها لتلك الأسلحة قد أتمت تدمير مخزوناتها، حسبما تنص الاتفاقية.
    Des experts de la Commission ont assisté en Fédération de Russie à la Conférence internationale de démilitarisation des armes chimiques afin de s'informer plus précisément des nouvelles techniques pour la détection et la destruction des armes chimiques. UN 20 - وحضر خبراء اللجنة المؤتمر الدولي المعني بنزع الأسلحة الكيميائية، الذي عُقد في الاتحاد الروسي، بغية الاطلاع على التطورات التي جدت في ميدان تكنولوجيات اكتشاف وتدمير الأسلحة الكيميائية.
    1. Arrêté gouvernemental no 347 du 27 mai 2002 portant validation du Règlement sur la délivrance de permis pour la réalisation d'activités concernant l'exécution de travaux et la prestation de services pour le stockage, le transport et la destruction des armes chimiques UN القرار رقم 347 لحكومة الاتحاد الروسي المؤرخ 27 أيار/مايو 2002 " بشأن اعتماد الأحكام المتعلقة بإصدار التراخيص للأنشطة المتعلقة بأداء عمل وتقديم خدمات من قبيل تخزين ونقل وتدمير الأسلحة الكيميائية "
    Le Comité se composait de représentants d'organisations environnementales reconnus dans le monde entier ainsi que de scientifiques et de chercheurs américains, australiens, belges, canadiens, français, japonais, lituaniens, polonais, russes et suédois travaillant dans les domaines de la protection de l'environnement et de la destruction des armes chimiques. UN ويضم المجلس ممثلين مشهورين على الصعيد العالمي من المنظمات البيئية، وعلماء وباحثين من الاتحاد الروسي وأستراليا وبلجيكا وبولندا والسويد وفرنسا وكندا وليتوانيا والولايات المتحدة الأمريكية واليابان، وهم يعملون في مجالي الحماية البيئية وتدمير الأسلحة الكيميائية.
    Le Canada continuera d'apporter, par l'intermédiaire du Programme, un appui aux domaines thématiques de la sécurité nucléaire et radiologique, de la sécurité biologique, de l'appui à l'application de la résolution 1540 (2004), de la lutte contre la prolifération de connaissances connexes et de la destruction des armes chimiques. UN وستواصل كندا تقديم الدعم عن طريق البرنامج في مجالات الأمن النووي والإشعاعي والأمن البيولوجي المواضيعية، ودعم تنفيذ القرار 1540 (2004)، ومكافحة انتشار المعارف الحساسة، وتدمير الأسلحة الكيميائية.
    Arrêté gouvernemental no 347 du 27 mai 2002 sur la validation de la disposition relative à la délivrance de permis pour les activités concernant l'exécution de travaux et la prestation de services ayant trait au stockage, au transport et à la destruction des armes chimiques UN القرار رقم 347 لحكومة الاتحاد الروسي المؤرخ 27 أيار/مايو 2002 " بشأن اعتماد الأحكام المتعلقة بإصدار التراخيص للأنشطة المتعلقة بأداء أعمال وتقديم خدمات لتخزين ونقل وتدمير الأسلحة الكيميائية " .
    L'Union a apporté une contribution financière (de plus de 16 millions d'euros) et en nature (véhicules blindés et imagerie par satellite) aux opérations menées par l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques et par l'Organisation des Nations Unies dans leur mission conjointe chargée du démantèlement et de la destruction des armes chimiques syriennes. Armes biologiques UN وقدم الاتحاد الأوروبي مساهمة مالية (بلغت في مجموعها أكثر من 16 مليون يورو) وعينية (مركبات مدرعة وأجهزة تصوير ساتلي) للعمليات التي اضطلعت بها منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمم المتحدة في إطار بعثة مشتركة لتفكيك وتدمير الأسلحة الكيميائية السورية.
    Ma délégation se félicite des efforts déployés par l'ONU pour réduire et en fin de compte éliminer les armes nucléaires, détruire les armes chimiques et renforcer l'interdiction des armes biologiques. UN ويشيد وفدي بجهود الأمم المتحدة صوب تقليل الأسلحة النووية وإزالتها في نهاية المطاف، وتدمير الأسلحة الكيميائية وتعزيز الحظر على الأسلحة البيولوجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus