Prends-le avec toi quand tu partiras, cache-le dans un buisson, Et souviens-toi de l'endroit. | Open Subtitles | الآن عندما تغادرين خذيه معك والقيه بين الاشجار وتذكري اين وضعتيه |
Et souviens-toi, je suis fier de toi. Et je te soutiendrais toujours. | Open Subtitles | وتذكري أنّي فخور بكِ وأدعمكِ في كل ما تفعلينه |
Et n'oublie pas que tu coûteras à tes meilleures amies des centaines de dollars par mois si tu l'ouvres. | Open Subtitles | وتذكري انك ستكلفين كل واحده من صديقاتك الحميمات مئات الدولارات بالشهر إن فتحتي فمك |
Et souviens toi, nous avons un autre super entretien pour la maternelle après la crèche. | Open Subtitles | وتذكري أن عندنا مقابلة مشوقة في مدرسة ابتدائية بعد الحضانة |
Et rappelle toi, tu es lieutenant maintenant, pas une du gang. | Open Subtitles | وتذكري , أنتي ملازمة لستي أحد افراد عصابة |
Il va arriver. Et n'oubliez pas, s'il vient, c'est moi qui parle. | Open Subtitles | سيكون هنا، وتذكري عندما يكون هنا، أنا من يتولى الكلام |
Et rappelle-toi, si tu veux quelque chose dans la vie, prends-le. | Open Subtitles | وتذكري اذا اردت شيئا في الحياة مد يدك واختطفيه |
et rappelez-vous que mentir en face de cette requête vous envoie à la haute court, de même. | Open Subtitles | وتذكري ان الكذب امام هذا التحقيق سيرسلكِ الى المحكمه العليا ايضا |
et souvenez-vous, la nature est notre mère nourricière. | Open Subtitles | وتذكري الطبيعة هي المزود الأعظم |
Et souviens-toi de m'envoyer la pointure des filles. | Open Subtitles | وتذكري إرسال مقاس أحذية الفتيات ، حسنا ؟ |
Reste forte Et souviens-toi que nous faisons ça pour Dyson. | Open Subtitles | حافظي على رباطة جأشك وتذكري أننا نفعل هذا من أجل دايسون |
C'est une très bonne décision pour ta carrière, Et souviens-toi, on essaie toujours de te faire jouer dans "2 Million Dollar Baby". | Open Subtitles | ,انه تبديل جيد للادوار وتذكري نحن مازلنا نحاول ان نقودكي الي فتاة ب 2 مليون دولار |
Si tu flippes, regarde-moi Et souviens-toi comme tu m'en veux. | Open Subtitles | اذا توترتي فقط انظري باتجاهي وتذكري كم كنت غاضبة مني |
Et souviens-toi, dans 4 mois et demi, j'aurai 16 ans ! | Open Subtitles | وتذكري فحسب، خلال أربعة أشهر ونصف، سيصبح عمري 16! |
Et souviens-toi, une diva disco doit être à son avantage. | Open Subtitles | وتذكري ، مغنية الديسكو لا بد أن تكون في أفضل حله لها. |
Ouais, Et n'oublie pas, si t'as besoin de quoi que ce soit, | Open Subtitles | نعم وتذكري إذا كان هناك ما يمكنني فعله لك |
Et n'oublie pas, tu as promis de ne pas l'appeler Bezequeel. | Open Subtitles | وتذكري أنك وعدتني ألا تستخدمي اسم (بيزاكويل) |
Et n'oublie pas, je suis un homme libre. | Open Subtitles | وتذكري أني ولدتُ حراً |
Et souviens toi, nous ne savons pas ce qui se passe après ce dernier instant. | Open Subtitles | لنراك وتذكري لا نعرف ما سيحدث بعد آخر لحظات الرؤيا |
mmh. Et souviens toi qu'ils finissent généralement ruinés. | Open Subtitles | وتذكري أن بعضهم يقومون عادة بتبذير ما ربحوه |
Ok, Robin, comme tu voudras, Et rappelle toi, | Open Subtitles | "حسناً "روبن ماذا ستفعلي ؟ , وتذكري |
Les fesses en l'air, les jambes écartées, Et n'oubliez pas, plus c'est lent, plus c'est sexy. | Open Subtitles | ليس سيئاً والآن ارفعي أسفل ظهرك ...وباعدي بين ساقيك وتذكري, الحركة البطيئة مثيرة |
Et rappelle-toi le marché : tu viens ici avec moi. | Open Subtitles | وتذكري إتفاقنا .. سترحلين إلى هنا بصحبتي |
Adieu, Ophélie, et rappelez-vous ce que je vous ai dit. | Open Subtitles | وداعا ، يا أوفيليا وتذكري جيدا ما كنت قد أخبرتك بــه |
- Fermez les yeux et souvenez-vous. | Open Subtitles | أغلقي عينيكِ وتذكري |