"وترد المسائل" - Traduction Arabe en Français

    • les questions
        
    les questions qui ont fait l'objet de débats au sein du Comité à ce jour sont indiquées à l'annexe V du présent rapport. UN وترد المسائل التي كانت محور المناقشات التي أجرتها اللجنة حتى الآن في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    les questions qui ont fait l'objet de débats au sein du Comité à ce jour sont indiquées à l'annexe V du présent rapport. UN وترد المسائل التي كانت محور المناقشات التي أجرتها اللجنة حتى الآن في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    les questions qui ont fait l'objet de débats au sein du Comité à ce jour sont indiquées à l'annexe VI du présent rapport. UN وترد المسائل التي كانت محور المناقشات التي أجرتها اللجنة حتى الآن في المرفق السادس لهذا التقرير.
    les questions qui ont fait l'objet de débats au sein du Comité à ce jour figurent à l'annexe VII du présent rapport. UN وترد المسائل التي كانت محور المناقشات التي جرت حتى الآن في المرفق السابع من هذا التقرير.
    les questions qui ont fait l'objet de débats au sein du Comité à ce jour figurent à l'annexe VI du présent rapport. UN وترد المسائل التي كانت محور المناقشات التي جرت حتى الآن في المرفق السادس من هذا التقرير.
    les questions qui ont fait l'objet de débats au sein du Comité à ce jour figurent à l'annexe VII du présent rapport. UN وترد المسائل التي كانت محور المناقشات إلى الآن في المرفق السابع من هذا التقرير.
    les questions qui ont fait l'objet de débats au sein du Comité à ce jour figurent à l'annexe X du présent rapport. UN وترد المسائل التي كانت محور المناقشات إلى الآن في المرفق العاشر من هذا التقرير.
    Les paragraphes 109 à 118 du présent rapport portent sur les questions spécifiques concernant les archives des bureaux extérieurs. UN وترد المسائل الخاصة بالمحفوظات في المكاتب الميدانية بالفقرات من 109 إلى 118.
    les questions qui ont fait l'objet de débats au sein du Comité à ce jour sont indiquées à l'annexe V du présent rapport. UN وترد المسائل التي كانت محور المناقشات التي أجرتها اللجنة حتى الآن في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    les questions qui ont fait l'objet de débats au sein du Comité à ce jour figurent à l'annexe VI du présent rapport. UN وترد المسائل التي كانت محور المناقشات التي جرت حتى الآن في المرفق السادس من هذا التقرير.
    les questions traitées dans l'avis no 26/2006 du Groupe de travail sont exposées dans les grandes lignes aux paragraphes 14 et 15 du même avis, reproduits ci-dessous: UN 27- وترد المسائل التي تضمنها رأي الفريق العامل رقم 26/2006 في الفقرتين 14 و15 من الرأي المشار إليه أدناه:
    les questions de conflit d’intérêts sont également couvertes dans le serment que le Secrétaire général prononce à son entrée en fonctions ainsi que dans le programme de déclarations de situation financière (DSF) auquel le Secrétaire général est également soumis. UN وترد المسائل المتعلقة بتضارب المصالح أيضاً لدى أداء الأمين العام القسم شفوياً، وكذا عبر مشاركته في برنامج تقديم إقرارات الذمة المالية.
    les questions de conflit d'intérêts sont également couvertes dans le serment que le Secrétaire général prononce à son entrée en fonctions ainsi que dans le programme de déclarations de situation financière (DSF) auquel le Secrétaire général est également soumis. UN وترد المسائل المتعلقة بتضارب المصالح أيضاً لدى أداء الأمين العام القسم شفوياً، وكذا عبر مشاركته في برنامج تقديم إقرارات الذمة المالية.
    les questions que ces organes ont décidé de porter à l'attention des participants au débat ministériel sont reproduites dans le document E/CN.7/2003/7/Add.1. UN وترد المسائل التي قررت الهيئات الفرعية إطلاع الجزء الوزاري عليها في الوثيقة E/CN.7/2003/7/Add.1.
    les questions traitées dans le document de travail et par le Groupe d'étude lors du débat sont résumées aux paragraphes 349 à 360 du rapport de la CDI. UN وترد المسائل التي جرى تناولها في ورقة العمل والتي بحثها الفريق الدراسي في الفقرات 349-360 من تقرير اللجنة.
    les questions se rapportant à l'article 6 (Dérogations accessibles aux Parties sur demande) sont traitées dans les trois documents suivants : UN 19 - وترد المسائل المتعلقة بالمادة 6 (الإعفاءات المتاحة عند الطلب) في ثلاث وثائق اجتماعات:
    les questions relatives aux processus que ces évaluations ont mises en évidence sont énoncées à la section V, ci-après, et les conclusions détaillées des deux premières évaluations seront portées à l'attention du Conseil d'administration dans un rapport qui lui sera présenté à sa deuxième session ordinaire de 2013. UN 17 - وترد المسائل العملية الناشئة عن هذه التقييمات في الفرع الخامس أدناه، وستُعرض النتائج الكاملة المستمدة من أول تقييمين على المجلس التنفيذي في تقرير يُقدم في دورته العادية الثانية لعام 2013.
    les questions concernant la gestion des déchets solides sont traitées dans le rapport du Secrétaire général sur les établissements humains (E/CN.17/2004/6). Les substances chimiques toxiques et les déchets dangereux sont examinés dans le rapport de synthèse (E/CN.17/2004/2). UN وترد المسائل المتعلقة بالنفايات الصلبة في تقرير الأمين العام عن المستوطنات البشرية (E/CN.17/2004/6)، وترد النفايات الكيميائية السمّية والنفايات الخطرة في التقرير الاستعراضي (E/CN.17/2004/2).
    les questions évoquées dans cet exposé, et les questions et réponses qui ont suivi figurent le procès-verbal officiel du Conseil de sécurité (S/PV.4308) et ne seront mentionnées que si cela est nécessaire aux fins du présent rapport. UN وترد المسائل التي جرى تناولها في تلك الإفادة والأسئلة التي طُرحت بعدها وما قُدم عليها من إجابات في الوثائق الرسمية لمجلس الأمن (S/PV.4308)، وسيُشار إليها فقط عند الاقتضاء لأغراض هذا التقرير.
    les questions pertinentes recensées dans le document de travail intitulé " Questions relatives aux accords concernant les relations entre le Tribunal international du droit de la mer et d'autres organisations internationales " (SCN.4/WP.7) établi par le Secrétariat à la demande de la Commission spéciale [LOS/PCN/L.61, par. 19 c)] ont été examinées en premier lieu, eu égard aux questions évoquées dans le document SCN.4/1989/CRP.36. UN وترد المسائل ذات الصلة في ورقة العمل المعنونة " المسائل المتعلقة باتفاقات العلاقة بين المحكمة الدولية لقانون البحار وسائر المنظمات الدولية " (SCN.4/WP.7)، التي أعدتها اﻷمانة العامة بناء على طلب اللجنة الخاصة )LOS/PCN/L.61، الفقرة ١٩ )ج(( ونوقشت ابتداء، أخذا بعين الاعتبار المسائل الواردة في الوثيقة .SCN.4/1989/CRP.36

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus