"وترد تعليقات" - Traduction Arabe en Français

    • les observations
        
    • les commentaires
        
    • formule des observations
        
    • a formulé des observations
        
    • formulé ses observations
        
    On trouvera dans les paragraphes consacrés à chacune des missions les observations et recommandations du Comité consultatif concernant les effectifs nécessaires. UN وترد تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها بشأن الاحتياجات من الموظفين في إطار مناقشتها لكل بعثة معنية على حدة.
    les observations et recommandations du Comité sont reproduites aux paragraphes 10, 12 et 14 ci-après. UN وترد تعليقات اللجنة وتوصياتها في الفقرات 10 و 12 و 14 أدناه.
    les observations et recommandations du Comité consultatif figurent aux paragraphes 27 à 29 ci-dessus. UN وترد تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها في الفقرات 27 إلى 29 أعلاه.
    On trouvera dans les paragraphes consacrés à chacune des missions les observations et recommandations du Comité consultatif concernant les effectifs nécessaires. UN وترد تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها بشأن الاحتياجات من الموظفين في إطار مناقشتها لكل بعثة معنية على حدة.
    les observations correspondantes du Secrétaire général figurent dans le document A/45/649/Add.1. UN وترد تعليقات اﻷمين العام ذات الصلة في الوثيقة A/45/649/Add.1.
    les observations, mission par mission, du Département de l'appui aux missions sur la recommandation figurent au paragraphe 132 du rapport du Comité. UN وترد تعليقات إدارة الدعم الميداني الخاصة بالبعثات على التوصية في الفقرة 132 من تقرير المجلس.
    les observations de l'Administration sur cette recommandation figurent aux paragraphes 267 et 268 du rapport du Comité. UN 109 - وترد تعليقات الإدارة على التوصية في الفقرتين 267 و 268 من تقرير المجلس.
    les observations de l'Administration à ce sujet figurent au paragraphe 12 ci-dessus. UN وترد تعليقات الإدارة في الفقرة 12 أعلاه.
    les observations et les notes explicatives du nouveau projet apparaissent toujours en italiques. UN وترد تعليقات وملاحظات تفسيرية بخط مائل دائماً في مشروع النص الجديد.
    les observations et les recommandations du Comité consultatif concernant les ressources nécessaires à ce projet sont énoncées aux paragraphes 34, 67 et 68 du présent document. UN وترد تعليقات اللجنة وتوصياتها بشأن الموارد المحددة لهذا المشروع في الفقرات 34 و 67 و 68 أدناه.
    les observations et recommandations du Comité sur les effectifs proposés correspondants figurent aux paragraphes 27 et 28 ci-après. UN وترد تعليقات اللجنة وتوصياتها بشأن المقترحات ذات الصلة المتعلقة بملاك الموظفين في الفقرتين 27 و 28 أدناه.
    les observations du Comité à ce sujet sont énoncées aux paragraphes 85 et 86 ci-dessus. UN وترد تعليقات اللجنة الاستشارية على هذه المسألة في الفقرتين 85 و 86 أعلاه.
    les observations du Comité consultatif sur l'actuel rapport du Comité des commissaires aux comptes figurent à la section II ci-après. UN وترد تعليقات اللجنة الاستشارية وملاحظاتها على تقرير المجلس في الفرع الثاني أدناه.
    les observations de l'administration sont en italiques. UN وترد تعليقات الإدارة مكتوبة بالحروف المائلة.
    les observations de l'administration figurent en italique. UN وترد تعليقات الإدارة بالحروف الطباعية المائلة.
    les observations du Comité consultatif à ce sujet sont consignées dans son rapport général sur le financement des opérations de maintien de la paix. UN وترد تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن هذه المسألة في تقريرها العام عن عمليات حفظ السلام.
    les observations du Comité à ce sujet figurent dans son rapport général sur les opérations de maintien de la paix. UN وترد تعليقات اللجنة على هذا في تقريرها العام عن عمليات حفظ السلام.
    les observations du Comité sur la question figurent dans son rapport général sur les opérations de maintien de la paix (A/56/887). UN وترد تعليقات اللجنة على هذه المسألة في التقرير العام عن عمليات حفظ السلام.
    les commentaires et observations du Comité consultatif relatifs à cette question figurent à la section II du présent rapport. UN وترد تعليقات اللجنة الاستشارية وملاحظاتها في هذا الصدد في الفرع الثاني أدناه.
    Le Comité consultatif formule des observations sur les arrangements financiers relatifs au Tribunal spécial résiduel au paragraphe 22 du présent rapport. UN وترد تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن ترتيبات تمويل محكمة تصريف الأعمال المتبقية في الفقرة 22 أدناه.
    Le Département de l'appui aux missions a formulé des observations sur la deuxième partie de la recommandation, qui sont exposées au paragraphe 329 du rapport du Comité. UN وترد تعليقات إدارة الدعم الميداني على الجزء الثاني من التوصية في الفقرة 329 من تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    Le Comité a formulé ses observations sur l'emploi des consultants aux paragraphes 53 à 56 ci-dessus. UN وترد تعليقات اللجنة على الاستعانة بالخبراء الاستشاريين في هذا المجال في الفقرات من 53 إلى 56 أعلاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus