Les vues qui ont été exprimées et les propositions qui ont été formulées sont consignées dans les comptes rendus analytiques des séances de la Commission et documents de travail qui lui ont été soumis. | UN | وترد في المحاضر الموجزة للجنة وفي ورقات العمل المقدمة إليها مختلف الآراء المعرب عنها والاقتراحات التي طرحت. |
Les positions des délégations concernant les recommandations de la Cinquième Commission ont été exposées à la Commission et sont consignées dans les comptes rendus pertinents. | UN | وقد تم توضيح مواقف الوفود من توصيات اللجنة الخامسة في اللجنة وترد في المحاضر الرسمية ذات الصلة. |
Les positions des délégations sur les recommandations de la Cinquième Commission ont été clairement exposées à la Commission et sont consignées dans les comptes rendus pertinents. | UN | ومواقف الوفود فيما يتعلق بتوصيات اللجنة الخامسة قد أوضحت في اللجنة وترد في المحاضر الرسمية ذات الصلة. |
Les positions des délégations concernant la recommandation de la Cinquième Commission ont été clairement exposées en Commission et sont consignées dans les documents officiels pertinents. | UN | ومواقف الوفود إزاء توصية اللجنة الخامسة قد جرى توضيحها في اللجنة وترد في المحاضر الرسمية ذات الصلة. |
Les divers points de vue et propositions exposés dans les documents de travail sont consignés dans les comptes rendus analytiques de la Commission ainsi que dans les documents de travail qui lui ont été soumis. | UN | وترد في المحاضر الموجزة للجنة وورقات العمل المقدمة إليها شتى الآراء والمقترحات المقدمة. |
Les divers avis exprimés et propositions faites sont consignés dans ses comptes rendus analytiques et dans les documents de travail qui lui ont été soumis. | UN | وترد في المحاضر الموجزة للجنة وورقات العمل المقدمة إليها شتى الآراء المعرب عنها والمقترحات المطروحة. |
3. Les déclarations et observations faites au cours de l'examen de cette question par la Commission sont consignées dans les comptes rendus analytiques pertinents (A/C.5/47/SR.55, 66, 71 et 76). | UN | ٣ - وترد في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.5/47/SR.55 و 66 و 71 و 76( التعليقات والملاحظات التي أبديت أثناء مواصلة اللجنة لنظرها في البند. |
35. Les vues exprimées par les délégations au cours du débat sur le point 4 de l'ordre du jour sont consignées dans les comptes rendus analytiques A/AC.105/C.2/SR.565 à 568. | UN | ٣٥ - وترد في المحاضر الموجزة A/AC.105/C.2/SR.565 إلى 568 اﻵراء التي أعربت عنها الوفود خلال المناقشة التي جرت بشأن البند ٤ من جدول اﻷعمال. |
Les déclarations et observations faites au cours de l'examen de ce point par la Commission sont consignées dans les comptes rendus analytiques pertinents (A/C.5/54/SR.53 et 58). | UN | وترد في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.5/54/SR.53 و 58) البيانات والملاحظات التي قدمت في سياق نظر اللجنة في البند. |
Les déclarations et observations formulées au cours de l’examen de la question par la Commission sont consignées dans les comptes rendus analytiques pertinents (A/C.5/54/SR.7, 12 et 13). | UN | وترد في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.5/54/SR.7 و 12 و 13( البيانات والملاحظات المدلى بها خلال نظر اللجنة في المسألة. |
Les déclarations et observations formulées lors de l’examen de la question par la Commission sont consignées dans les comptes rendus analytiques pertinents (A/C.5/54/SR.3, 6 et 15). | UN | وترد في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.5/54/SR.3 و 6 و 15( البيانات والملاحظات المدلى بها في أثناء نظر اللجنة في المسألة. |
Les déclarations et les observations faites durant l'examen de la question par la Commission sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/52/SR.62, 63, 68 et 68/Add.1). | UN | وترد في المحاضر الموجزة ذات الصلة A/C.5/52/SR.62) و 63 و 68 و 68/Add.1( البيانات والملاحظات التي أدلي بها خلال نظر اللجنة في البند. |
Les déclarations et observations faites au cours de l'examen de cette question par la Commission sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/51/SR.56, 57 et 70). | UN | وترد في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.5/51/SR.56 و 57 و 70( البيانات والملاحظات التي أدلي بها في أثناء نظر اللجنة في هذا البند. |
Les déclarations et observations faites au cours de l'examen de cette question par la Commission sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/51/SR.56, 57, 60 à 62 et 70). | UN | وترد في المحاضر الموجزة ذات الصلة A/C.5/51/SR.96) و 57 و 60 الى 62 و 70( البيانات والملاحظات المدلى بها في أثناء نظر اللجنة في البند. |
Les vues des représentants qui ont pris la parole au cours de cet examen sont consignées dans les comptes rendus analytiques des séances correspondantes (A/C.6/52/SR.3, 4 et 27). | UN | وترد في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.6/52/SR.3 و 4 و (27 آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في هذا البند. |
Les positions des délégations concernant les recommandations de la Deuxième Commission ont été clairement exposées à la Commission et sont consignées dans les documents officiels pertinents. | UN | ومواقف الوفود المتعلقة بتوصيات اللجنة الثانية قد تم توضيحها في اللجنة وترد في المحاضر الرسمية ذات الصلة. |
Les positions des délégations concernant les recommandations de la Commission ont été clairement exposées à la Commission et sont consignées dans les documents officiels pertinents. | UN | ومواقـــف الوفود إزاء توصيات اللجنة قد جرى توضيحها في اللجنــــة وترد في المحاضر الرسمية ذات الصلة. |
Les divers points de vue et propositions exposés dans les documents de travail sont consignés dans les comptes rendus analytiques de la Commission ainsi que dans les documents de travail qui lui ont été soumis. | UN | وترد في المحاضر الموجزة للجنة وورقات العمل المقدمة إليها شتى الآراء والمقترحات المقدمة. |
Les commentaires et observations formulés au cours de l'examen de la question sont consignés dans les comptes rendus analytiques pertinents (A/C.5/48/SR.27, 28 et 45). | UN | وترد في المحاضر الموجزة ذات الصلة A/C.5/48/SR.27) و 28 و (45 التعليقات والملاحظات المدلى بها في أثناء مناقشة هذا البند. |
Les avis exprimés et les propositions faites sont consignés dans ses comptes rendus analytiques et dans les documents de travail qui lui ont été soumis. | UN | وترد في المحاضر الموجزة للجنة وورقات العمل المقدمة إليها شتى الآراء والمقترحات المقدمة. |
Les débats des séances plénières informelles sont reflétés dans les résumés du PrésidentRapporteur. | UN | وترد في المحاضر الموجزة للرئيس - المقرر المناقشة التي دارت في الجلسات العامة غير الرسمية. |
Les déclarations et observations faites à cette occasion figurent dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/54/SR.64 et 74). | UN | وترد في المحاضر الموجــزة ذات الصلة البيانات والملاحظات المدلى بها في أثناء نظر اللجنة البند A/C.5/54/SR.64) و (74. |
Les positions des délégations concernant les recommandations de la Première Commission ont été exposées clairement en commission et sont reflétées dans les documents officiels pertinents. | UN | إن مواقف الوفود إزاء توصيات اللجنة اﻷولى قد توضحت في إطار اللجنة وترد في المحاضر الرسمية المعنية. |