"وترى جمهورية كوريا أن" - Traduction Arabe en Français

    • la République de Corée estime que
        
    la République de Corée estime que les paramètres juridiquement contraignants sont des éléments importants du traité sur le commerce des armes. UN وترى جمهورية كوريا أن المعايير الملزمة قانونا من بين العناصر الهامة في معاهدة تجارة الأسلحة.
    la République de Corée estime que ces efforts renforceront la paix et la prospérité mondiales. UN وترى جمهورية كوريا أن هذه الجهود ستعزز السلم والرخاء العالميين.
    la République de Corée estime que la promotion de l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire, en particulier dans le domaine de la production d'énergie, fait partie intégrante de sa stratégie de développement durable. UN وترى جمهورية كوريا أن تشجيع الاستخدامات السلمية للطاقة النووية، وخاصة في مجال توليد الطاقة، جزء لا يتجزأ من استراتيجيتها للتنمية المستدامة.
    la République de Corée estime que leur adhésion constitue une nouvelle étape sur la voie de l'universalité du TNP. UN وترى جمهورية كوريا أن انضمامهما سيؤدي إلى جعل المعاهدة تخطو خطوة إلى الأمام نحو عالمية شمول معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    la République de Corée estime que le TNP a besoin de meilleurs outils pour réagir plus efficacement et plus rapidement face à des situations extraordinaires et inquiétantes qui menacent le Traité. UN وترى جمهورية كوريا أن المعاهدة في حاجة إلى أدوات أفضل للاستجابة على نحو أكثر فعالية وسرعة للأوضاع الاستثنائية والمقلقة التي تتضمن تهديدات للمعاهدة.
    la République de Corée estime que leur adhésion constitue une nouvelle étape sur la voie de l'universalité du TNP. UN وترى جمهورية كوريا أن انضمامهما سيؤدي إلى جعل المعاهدة تخطو خطوة إلى الأمام نحو عالمية شمول معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    la République de Corée estime que le TNP a besoin de meilleurs outils pour réagir plus efficacement et plus rapidement face à des situations extraordinaires et inquiétantes qui menacent le Traité. UN وترى جمهورية كوريا أن المعاهدة في حاجة إلى أدوات أفضل للاستجابة على نحو أكثر فعالية وسرعة للأوضاع الاستثنائية والمقلقة التي تتضمن تهديدات للمعاهدة.
    la République de Corée estime que l'expérience qu'elle a acquise et les leçons qu'elle a tirées de son apprentissage de la démocratie et du développement méritent d'être partagés avec d'autres États Membres. UN وترى جمهورية كوريا أن ما استمدته من خبرة ودروس في سعيها لتحقيق الديمقراطية والتطور يستحق المشاطرة مع غيرها من الدول الأعضاء.
    la République de Corée estime que la transparence est une importante mesure facultative de renforcement de la confiance, qui devrait en principe s'appliquer à tous les efforts de désarmement et de limitation des armements. UN وترى جمهورية كوريا أن التدبير المتعلق بالشفافية يعتبر تدبيرا طوعيا هاما لبناء الثقة، وينبغي أن يطبق من حيث المبدأ على جميع جهود نزع السلاح وتحديد الأسلحة.
    la République de Corée estime que l'irréversibilité est l'un des principes fondamentaux du désarmement nucléaire. UN 13 - وترى جمهورية كوريا أن مبدأ اللارجعة هو من المبادئ الأساسية في تدابير نزع السلاح النووي.
    la République de Corée estime que la communauté internationale tout entière considère que, parmi toutes les questions dont la Conférence du désarmement est saisie, la plus mûre pour la négociation et la plus urgente est celle d'un traité interdisant la production de matières fissiles pour la fabrication d'armes nucléaires. UN وترى جمهورية كوريا أن المجتمع الدولي يشاطر الرأي الذي مؤداه أن معاهدة تحظر إنتاج المواد الانشطارية لصنع الأسلحة هي القضية الأكثر نضجاً وإلحاحاً للتفاوض بشأنها ضمن جميع القضايا المعروضة على مؤتمر نزع السلاح.
    16. la République de Corée estime que, pour que l'on puisse comparer les différentes stratégies adoptées, le FNUAP devrait présenter, à la session extraordinaire de 1997 de l'Assemblée générale, un rapport sur l'application du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement concernant les relations entre les questions de population, d'environnement et de développement. UN ١٦ - وترى جمهورية كوريا أن مقارنة مختلف الاستراتيجيات المعتمدة تتطلب من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان أن يقدم في دورة الجمعية العامة الاستثنائية لعام ١٩٩٧، تقريرا عن تطبيق برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بشأن الصلات القائمة بين مسائل السكان والبيئة والتنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus