La traversée entre Le Cap et Tristan da Cunha dure en général environ sept jours. | UN | وتستغرق عادة الرحلة بين كيب تاون وتريستان دا كونا سبعة أيام تقريبا. |
La traversée entre Le Cap et Tristan da Cunha dure en général environ sept jours. | UN | وتستغرق الرحلة بين كيب تاون وتريستان دا كونا عادة نحو سبعة أيام. |
Superficie terrestre : Le groupe des îles Sainte-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha a une superficie de 310 kilomètres carrés. | UN | المساحة الأرضية: 310 كيلومترات مربعة، تتألف من مجموعة جزر سانت هيلانة وأسنسيون وتريستان دا كونا. |
La traversée entre Le Cap et Tristan da Cunha dure en général environ sept jours. | UN | وعادة ما تستغرق الرحلة بين كيب تاون وتريستان دا كونا سبعة أيام تقريبا. |
La traversée entre Le Cap et Tristan da Cunha dure en général entre cinq et sept jours. | UN | وتستغرق الرحلة بين كيب تاون وتريستان دا كونا عادة من خمسة إلى سبعة أيام. |
Elle change le nom du territoire qui, de < < Sainte-Hélène et dépendances > > devient < < Sainte-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha > > . | UN | وغير الأمر الجديد تسمية الإقليم من ' إقليم سانت هيلانة والإقليمين التابعين لها` لتصبح ' سانت هيلانة وأسنسيون وتريستان دا كونا``. |
Le pouvoir exécutif est exercé par le Gouverneur de Sainte-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha. | UN | 55 - يتولى شؤون السلطة التنفيذية في تريستان دا كونا حاكم سانت هيلانة وأسنسيون وتريستان دا كونا. |
D'après les médias, le plus grand changement surviendrait au niveau des relations entre les trois îles, du fait qu'Ascension et Tristan da Cunha ne seraient plus connues en tant que < < dépendances > > mais seraient nommément désignées. | UN | وحسب ما أفادته تقارير إعلامية، سيطال أهم تغيير العلاقة بين الجزر الثلاث، إذ أن أسنسيون وتريستان دا كونا ستزول عنهما صفة ' ' الإقليمين التابعين``. |
Territoire : Le groupe des îles Sainte-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha est un territoire non autonome reconnu par la Charte des Nations Unies et administré par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. | UN | الإقليم: سانت هيلانة وأسنسيون وتريستان دا كونا هي، بموجب ميثاق الأمم المتحدة، إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي تديره المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
La Constitution de Sainte-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha est entrée en vigueur en septembre 2009. | UN | 1 - بدأ نفاذ دستور سانت هيلانة وأسنسيون وتريستان دا كونا الحالي في عام 2009. |
VII. Tristan da Cunha Le pouvoir exécutif est exercé par le Gouverneur de Sainte-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha. | UN | 47 - يتولى شؤون السلطة التنفيذية في تريستان دا كونا حاكم سانت هيلانة وأسنسيون وتريستان دا كونا. |
Elle change le nom du territoire qui, de < < Sainte-Hélène et dépendances > > devient < < Sainte-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha > > . | UN | وغير الأمر الجديد تسمية الإقليم من ' إقليم سانت هيلانة والإقليمين التابعين لها` لتصبح ' سانت هيلانة وأسنسيون وتريستان دا كونا``. |
Le pouvoir exécutif est exercé par le Gouverneur de Sainte-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha. | UN | 55 - يتولى شؤون السلطة التنفيذية في تريستان دا كونا حاكم سانت هيلانة وأسنسيون وتريستان دا كونا. |
VI. Relations avec les organisations et les partenaires internationaux En tant que territoire non autonome du Royaume-Uni, Sainte-Hélène, l'île de l'Ascension et Tristan da Cunha sont associés à l'Union européenne, mais n'en font pas partie. | UN | 59 - يرتبط إقليم سانت هيلانة وأسنسيون وتريستان دا كونا بالاتحاد الأوروبي، وذلك بصفته إقليما لا يتمتع بالحكم الذاتي تابعا للمملكة المتحدة، ولكنه لا يشكل جزءا منه. |
Une nouvelle Constitution adoptée en 2009 pour Sainte-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha est entrée en vigueur le 1er septembre 2009. | UN | فقد أصدر دستور جديد بموجب الأمر المتعلق بدستور سانت هيلانة وأسنسيون وتريستان دا كونا لعام 2009، ودخل حيز النفاذ في 1 أيلول/سبتمبر 2009. |
VI. Relations avec les organisations et les partenaires internationaux En tant que territoires non autonomes du Royaume-Uni, Sainte-Hélène, l'île d'Ascension et Tristan da Cunha sont associés avec l'Union européenne, mais ils n'en font pas partie. | UN | 45 - يرتبط إقليم سانت هيلانة وأسنسيون وتريستان دا كونا بالاتحاد الأوروبي، وذلك بصفته إقليما تابعا للمملكة المتحدة لا يتمتع بالحكم الذاتي، ولكنه لا يشكل جزءا من الاتحاد. |
11. Sainte-Hélène et dépendances (Ascension et Tristan da Cunha) | UN | 11 - سانت هيلانة، والإقليمان التابعان لـسانت هيلانة (أسنسيون وتريستان دا كونا). |
Adoptée en 2009, la nouvelle Constitution de Sainte-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha est entrée en vigueur le 1er septembre de la même année. | UN | 5 - صدر دستور جديد بموجب الأمر المتعلق بدستور سانت هيلانة وأسنسيون وتريستان دا كونا لعام 2009، ودخل حيز النفاذ في 1 أيلول/سبتمبر من تلك السنة. |
VI. Relations avec les organisations et les partenaires internationaux En tant que territoire non autonome du Royaume-Uni, Sainte-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha sont associés à l'Union européenne mais n'en font pas partie. | UN | 45 - يرتبط إقليم سانت هيلانة وأسنسيون وتريستان دا كونا بالاتحاد الأوروبي، وذلك بصفته إقليما لا يتمتع بالحكم الذاتي تابعا للمملكة المتحدة، ولكنه لا يشكل جزءا منه. |
À cette époque, le territoire a changé de nom : anciennement appelé < < Sainte-Hélène et dépendances > > , il est rebaptisé < < Sainte-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha > > . En outre, la nouvelle Constitution donne aux trois îles un statut égal au sein du territoire. | UN | وقام الدستور الجديد بتغيير تسمية الإقليم من " إقليم سانت هيلانة والإقليمين التابعين لها " إلى " سانت هيلانة وأسنسيون وتريستان دا كونا " ، ليمنح بذلك الجزر الثلاث مركزا متساويا داخل الإقليم. |